Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет KYKOLNIK ([info]kykolnik)
@ 2011-02-26 13:41:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
William Hemsley «The Culprit who stole the spoon; and Good as new»
Ничего не понимаю. «The Culprit who stole the spoon; and Good as new» переводится, как «Преступник, который украл ложку. Хорошо. Как новая» Какую ложку? Что, как новая?  Судя по тому, что молоток в руке, кукольную голову починяет. Или новую голову кукле из ложки мастерят?

Одни загадки :)))



William Hemsley (1819-1893) «The Culprit who stole the spoon; and Good as new»