Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет Поток сознания ([info]leon_orr)
@ 2010-12-06 23:14:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
СПРАШИВАЮ ВОПРОС.


Подвезло мне тут купить Льюиса Кэрролла - все произведения в одном томе.
И что важно, "Алиса" в переводе Демуровой.
Читаю и вдруг понимаю, что ничего не понимаю. В сцене суда над валетом обвинительный акт, как мне казалось всегда, звучал так:

Дама бубен варила бульон
и жарила десять котлет.
Десятка бубен украла бульон,
котлеты украл валет.

В моей новой книге ни о бульоне, ни о котлетах и речи нет! Там пекут и воруют крендели!
Скорее объясните мне, откуда в мою память затесались бульон и котлеты!
У меня в союзе был демуровский перевод, но ведь столько лет прошло. Почему я забыла о кренделях, интересно?

Да! Еще! Почему-то Черепаха Квази стала Черепахой Как бы! Why?! Так было всегда или я читала книгу в другом измерении?