| |
[Nov. 22nd, 2009|09:37 pm] |
|
А давно "деньги" по украински стали "гроша", а не "гроши"? Или это вообще западенизм какой-то? |
|
|
| Comments: |
| From: | zhu |
| Date: | November 22nd, 2009 - 10:02 pm |
|---|
| | | (Link) |
|
говорят, процесс дальнейшего расхождения украинского и русского сейчас идет активно. и разделение украинского на два диалекта, тут на ЛЖР писал кто-то.
| From: | levsha |
| Date: | November 22nd, 2009 - 10:47 pm |
|---|
| | | (Link) |
|
Просто меня вроде бы учили "гроши". А сейчас спеллчекер мозилловский и гугль-транслейт хором говорят "гроша". Дико как-то. А язык да, реформируют на всю катушку, причем с девяностых как минимум без перерыва.
Как были так и остались «гроші»
«гроши» (читается грошы») как было, так и осталось неправильным.
«гроша» — единственное число в склонении, «нема ні гроша».
| From: | levsha |
| Date: | November 23rd, 2009 - 02:08 pm |
|---|
| | | (Link) |
|
Да, шейм он ми. Гугль-транслейт переводит "гроша" как "деньги", м.б. он имеет в виду ударение на последний слог, х.з. | |