Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет lin_lobariov ([info]lin_lobariov)
@ 2005-02-17 14:30:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Поддержим цех!
Стебная переозвучка "Ночного дозора" ("Ночной базар") - воопреки указанному на обложке не есть "перевод Гоблина". Автор текста переозвучки - Александр Бачило ([info]bachilo@lj). По возможности - продублируйте у себя...

Оригинал здесь:

Письмо, отправленное на "OZON.RU"
"Братцы!
Мне что же, судиться с вами? Почему это я должен выслушивать обвинения в плагиате из-за того, что Озон решил назвать DVD "Ночной Базар" - "переводом Гоблина"? http://www.ozon.ru/context/detail/id/2223894/
Я понимаю, что вам это помогает продавать диски, но напишите, как следует: "Перевод в стиле Гоблина", укажите имя автора (который, кстати, давно имеет счастье быть представленным на вашем сайте своими книгами и фильмами). Не доводите до греха!
Пока с уважением, Александр Бачило"