|
| |||
|
|
Garasu no nô (1971) [манга] (1999) [фильм] ![]() Дождался. В сети появился английский перевод «Стеклянного мозга» от Осаму Тезука. Я очень давно искал этот сингл, прочто что бы понять, почему Хидео Наката и Чиаки Конака сняли по нему, на пике своего таланта, такой раздражающий фильм. Из сопоставления с оригиналом стало ясно, почему они так хотели его экранизировать, это реально классика. Благодаря предельно условному стилю рисовки любые претензии к правдоподобию просто исчезают. Это сказка. Даже притча. И в этом качестве она реализована прекрасно. Но при точном переносе сюжета в радикально другое медиа стали видны все белые нитки. Слишком растянуто, слишком сентиментально. Плюс кривляющиеся актёры совершенно не передают особенности графики, хоть и стараются. Смелая была попытка. Но обречённая. Да, подозрения подтвердились, англиканская свадьба и мотивы богоборчества были внесены в сценарий Конакой и отражают его собственные религиозные метания. Заливаю вместе с синглом и фильм, на случай если я не прав. Пусть читатели сами решают. Garasu no nô (1971) [манга целиком залита в комменты на телеге] Garasu no nô (1999) [Фильм файлом] |
||||||||||||||