| |||
![]()
|
![]() ![]() |
![]()
Сага о Греттире Продолжаю изучать советские «Литературные памятники». Отличная была серия, жаль что в ней издано так мало саг. Но всё, что есть, мне очень нравится. О том, что мне необходимо внимательно прочитать «страдания юного Греттира» я понял достаточно давно. Просто при изучении отличной билингвы «Беовульфа» я наткнулся на слово «hæftmece» как редкое слово для особого меча. Переводчик остановился на нём и пришёл к выводу что ближайший аналог термина - «heptisax», оружие тролля из «Саги о Греттире», после чего отдельно перечислил общие элементы поэмы и эпизода из саги про спуск в водопад. Я уже помнил, из предыдущего ознакомления с текстом, про эпизод с Гламом и про руническое заклинание Турид, но от мысли о том, что в тексте саги сохранились элементы англо-саксонского эпоса мне стало действительно интересно перечитать её в хорошем издании. Издание от Академии Наук СССР для этого прекрасно подходит. Первое что бросилось в глаза при перечитывании - удивительная реалистичность Греттира. Понятно что для автора/компилятора саги это был образ романтического героя неудачника, всю жизнь безуспешно боровшегося с судьбой. Но для современного читателя там по всему тексту расставлены красные флажки. Перед нами здоровенный детина с таким уровнем тревожности, что он буквально не мог оставаться в одиночестве в тёмное время суток. Несмотря на размер и физическую силу у него были все основания для сексуальных комплексов, что подробно прояснено в эпизоде с купанием и служанкой. В детстве мучил животных, повзрослев переключился на людей, атакуя всё что движется если движения недостаточно почтительны. Мне было бы очень интересно прочитать профессиональное профилирование на основе данных саги. Потому что на первый взгляд там тёмная триада во все поля, средневековый Чарли Бронсон. Персонаж с подобным modus operandi и повышенной живучестью неизбежно должен был остаться в памяти шокированных таким соседством бондов, тут точно есть о чём рассказывать вечерами возле очага. И за столетия, прошедшие между самими событиями и записью саги к самым реалистичным байкам могла добавится мифологическая составляющая, так как этот тип личности был вполне способен нырнуть в водопад за чудовищем. Проклятие Глама могло войти в сюжет для объяснения вполне реальной паранойи или тревожного растройства. Ну и за ним, прицепом, могли добавиться и другие эпизоды с монстрами. И в этих эпизодах могли использоваться достаточно старые тексты, разграбление кургана Кара Старого в ходе поездки на континент реально читается как современный археологический отчёт о скандинавских девиатных захоронениях эпохи викингов. Исландский христианин четырнадцатого века мог знать такие подробности только из доступной ему литературы о далёком прошлом. В случае с путешествием под водопад картина становится ещё интереснее, так как эта история пересказывается в стихах, которые по сюжету были вырезаны самим Греттиром рунами на палке. Я понимаю, что это недоказуемо, но у меня реально сложилось подозрение что весь этот фрагмент является пересказом некой поэмы, фрагменты которой и использовались в тексте. И эта гипотетическая поэма явно похожа по сюжету на версию всем известного англо-саксонского эпоса. По крайней мере эта версия более менее проясняет сходство загадочного слова в обоих текстах, оно ведь использовалось именно в стихотворной версии. Всё перечисленное позволяет ещё раз подумать про ритуал, с помощью которого Турид убила Греттира. Сага достаточно поздний источник и её описание магии, в строгом соответствии с концепцией Митчела, вполне может отражать взгляды позднего средневековья. Но при этом сама логика ритуала подозрительно напоминает про миф о создании человечества из вынесенных на берег брёвен. Я в принципе не могу найти для её действий в саге христианскую или двоеверную мотивацию, это именно языческий миф перевёрнутый для вредоносного воздействия на противника. Видимо стоит проверить источники по поздней народной магии. Ольга Смирницкая [Перевод], Михаил Стеблин-Каменский [Обзорная статья и примечания], Наталья Гвоздецкая [Указатель имён] (Первоисточники) Сага о Греттире [Файлом с телеги] |
||||||||||||||
![]() |
![]() |