Субботнее чтение Этот текст гуляет по сети в английском оригинале, но вроде бы никто не переводил его на русский.
Возвращение Одиссея Моисея
Однажды в Оттаве, Канада, между израильским послом в Канаде, покойным рабби д-ром Яаковом Герцогом и известным историком профессором Арнольдом Тойнби случился спор. Тойнби настаивал на том, что Израиль не является нацией и не заслуживает государства. Евреи, как он утверждал, являются религиозной сектой с миссией руководить человечеством в монотеизме, морали и этике в диаспоре, но не нации. Позвольте мне использовать воображаемое путешествие, чтобы развить точку, сделанную доктором Герцогом.
Олимпийский самолет приземляется в аэропорту Афин, и таможенный чиновник спрашивает пожилого пассажира цель его визита.
— Я Сократ, и я вернулся, чтобы увидеть мой родной город.
Чиновник пытается с ним поговорить; они оба считают, что говорят по-гречески, но не понимают друг друга и зовут переводчика. Сократ спрашивает:
— Могу я увидеть Акрополь?
— Увы нет, он в руинах.
— А Храм Зевса?
— Здесь нет Храма Зевса. У нас есть греческая православная церковь, но это христианин. У нас нет Нептуна, нет Марса, нет Афродиты, нет Елены Прекрасной. Только христианство.
— Сколькими странами владеет Греция?
— Ни одной. Греция — маленькая страна, член НАТО.
— В чем же мы преуспеваем? Марафон? Олимпийские игры? Философия?
— Извините, сэр, ничего из вышеперечисленного. Единственное, что у нас есть общего с Грецией Аристотеля или Платона, — это географическое положение.
Полет Alitalia останавливается в аэропорту Фьюмичино недалеко от Рима, с него сходит по трапу немолодой, но энергичный пассажир. Таможенный чиновник подходит к нему.
— Ваше имя, пожалуйста?
— Iulius Caesar. Veni, vidi, vici.
— Scusami, синьор Кисар. Я могу вам чем-нибудь помочь?
Цезарь не понимает вопроса: латинский и сегодняшний итальянский — разные языки.
— Не могли бы вы отвезти меня в Храм Юпитера?
— Кто такой Юпитер? У нас есть Ватикан.
— Что такое Ватикан?
— Это церковный двор, там живёт Папа. Католический. Этот Папа конкретно из Германии. Его предшественник был из Польши. Итальянцев давно не было. Никакого Юпитера там нет.
— Что сегодня показывают в Колизее?
— Ничего, кроме руин.
— А что, Галлия по-прежнему принадлежит Римской Империи?
— Нет никакой Галлии. Франция — это Ширак. Рим — это Пароди. А вчера был Берлускони.
— В каких же странах мы правим? Тракия? Испания? Паннония?
— Ни в каких. Италия — государство, член НАТО.
— В чём же мы первенствуем?
— Возможно, производство автомобилей.
— Автомобиль?!
— Автомобили — это такие механические колесницы без лошадей.
В аэропорту Бен-Гуриона сотрудник таможни приветствует пожилого человека с белой бородой.
— Шалом алейхем!
— Алейхем шалом. Меня зовут Моше.
— В самом деле? Я тоже Моше, какое совпадение! Я родился в Тбилиси, Грузия.
— А я родился в Египте.
— Ты раньше посещал Израиль?
— К сожалению, никогда.
— Значит, это не твоя родина.
— Это моя родина. Я лично слышал обещание Господа.
Ата йеhуди?
— Конечно, я еврей.
Ани Мошико ми-Грузия.
— Я бы хотел осмотреть окрестности... К сожалению, я не взял с собой тфилин. Ты случайно не знаешь, где я могу найти тфилин?
— Тфилин? Бери мой.
— У тебя есть тфилин?
— Конечно, у меня есть тфилин. Я прочитал молитву «Шахарит» час назад.
— Может, у тебя есть и талит с кисточками-цицит?
— А как же! Конечно!
— И тихое место есть, чтобы помолиться?
— Конечно! выбирай, с сефардами или с ашкеназами.
— А какая Тора у тех и у этих?
— Что значит, какая Тора? У всех нас есть одна и та же Тора, каждое слово тщательно перекопировано с оригинала самого Моше Рабену! Постой-постой, где, говоришь, ты родился?
Та же религия. Тот же язык. Такая же родина. Те же заповеди. Та же вера. Если это не нация, то
что это такое?
♣ Когда вы не сможете прочесть эту надпись здесь, вы сможете всегда её прочесть тут. Комментируйте где хотите, на Дриме уже таких осторожных комментаторов набралось.
А Оккам... да хрен с ним, с Оккамом!