Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет Леонид Каганов ([info]lleokaganov)
@ 2016-11-02 05:34:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Отелло - история одного текста
это перепост заметки, оригинал находится на моем сайте: http://lleo.me/dnevnik/2016/11/02.html

В очередном номере «Красной Бурды» вышла поэма «Отелло в переводе Корнея Чуковского». Которую я вам по привычке не покажу, потому что должно же быть что-то такое, что читаешь вам только по секрету на живых концертах? Раньше у меня для этого была «Сказка про Колобка и педофилов», теперь вот — «Отелло». Эти два текста объединяет схожая история появления — оба были сделаны по заказу (не верьте тем, кто вам рассказывает, будто автор на заказ делает работу хуже, всё ровно наоборот) и оба в итоге не пригодились.

Ну, со «Сказкой о Колобке» было просто: знакомый редактор предложил начать сотрудничать и для начала заказал «какой-нибудь острый материал о нынешних раздутых скандалах с педофилами». Уж не помню, какой в тот год был скандал (скандалы с педофилами происходят с дивной регулярностью), но я написал «Сказку», она легла на стол Габрелянову, тот схватился за волосы и сказал, что это не имеет права на существование в «Известиях». Мне было виртуально указано на дверь, но остался тайный текст, который я с большим удовольствием следующие пару лет исполнял на концертах. Потом он, конечно, появился и в сети, но сильно позже.

С «Отеллой» произошла история тоньше. Год назад в Новосибирске я впервые побывал на живом концерте «Красной Бурды» — то есть, двух ее основателей, Владимира Маурина и Владимира Логинова. И был совершенно очарован. Собственно, материалы и авторов «Красной Бурды» я знаю уже больше 20 лет, да и кто не знает? В ФИДО, например, цитировались номера сплошь и рядом. но живое выступление — это всегда живое выступление. Особенный восторг у меня вызвало их произведение «Гамлетище», я его потом нашел на Ютубе и показывал вам в дневнике. Нет-нет, это вовсе не в моем стиле воровать чужие приемы! Но настал Новый год, а с ним корпоративы. И вот один в высшей мере приятный заказчик предложил написать некую репризу для новогоднего корпоратива некой весьма приличной фирмы — им хотелось и юмора, и литературности, и классики. Мы долго обсуждали по почте варианты и синопсисы, обсуждали разные пародийные приемы, и как-то в переписке всплыла ссылка на «Гамлетище», которую заказчик, разумеется. высоко оценил. И мне было сказано: а попробуй такое же, только про Отелло? У меня были великие сомнения, что я смогу подняться до уровня Маурина и Логинова. Но понимая, что корпоратив одноразовый и внутренний, и текст дальше никуда не уйдет, и Маурин с Логиновым никогда не узнают, что я спер их прием... я принял вызов и погрузился в работу. В результате получилась внушительного размера поэма на 22 минуты живого исполнения. Которая заказчику категорически не подошла. Потому что слегка увлекшись, я забыл все нюансы задачи, продиктованные форматом корпоратива и внутренними делами той фирмы. В итоге корпоратив был написан и принят, но это уже был совсем другой вариант на совсем другую тему и совсем в другом стиле. По-своему забавный, но о нем я уж точно рассказывать не имею права никогда. А вот текст «Отелло» остался у меня в руках. И что теперь с ним делать — совершенно непонятно. Опубликовать — стыдно перед «Красной Бурдой» за плагиат. Поэтому я изменил там две строки в эпизоде, связанном с фирмой, и разок прочел на живом концерте. А потом еще раз на концерте. И еще раз. И еще. И только перед фестивалем «Платформа», поняв, что на «ночи сказок» мне дадут лесную сцену на 20 минут и придется читать именно эту сказку, а это может кто-то записать и выложить в сеть... Я сел писать покаянное письмо Логинову и Маурину, испросив разрешения иногда читать это вживую. А они прочли текст и решили опубликовать в «Красной Бурде». И вот он вышел.

Где почитать «Красную Бурду» — я вам не скажу. Потому что это бумажный журнал из Екатеринбурга с 20-летней историей. У нее есть сайт: http://www.redburda.ru, но там тоже текстов не лежит, потому что распространяется по почтовой подписке. И, кажется, можно купить с доставкой. А может, нет. И я считаю, это правильно. Не должен «Отелло» появиться в сети, вот честно. Давайте я вам его лучше прочту как-нибудь тайком на живом концерте, пока не видят Логинов, Маурин, заказчик корпоратива, потомки Корнея Ивановича и дух великого Уильяма нашего Шекспира ;)



это перепост заметки, оригинал находится на моем сайте: http://lleo.me/dnevnik/2016/11/02.html