| |||
|
|
Бонба это перепост заметки, оригинал находится на моем сайте: http://lleo.me/dnevnik/2014/11/21_gorbun
С трудом отыскал в сети эту дивную миниатюрку (вы прочли ее целиком), которую видел в форуме лет 10 назад, но ни автора, ни названия не запомнил. А это классик Горбунов, актер и литератор 19 века, великий мастер диалогов. Я нашел — и разочаровался. Иначе мне помнился сюжет. Расскажу, как запомнилось мне. Приставлен к пушке некий господин, имеющий отношение к артиллерийской части. Но то ли чина невеликого, то ли простой сторож. Но охраняет аж целую пушку! Поэтому исполнен пафоса и гордости за свою службу. Подходит зевака, начинает удивленно цыкать, восхищаться пушкой. Сторож охотно вступает в беседу — ему же лестно. Тут простодушный зевака задает глупый вопрос: а если вместо ядра бонбу? Сторож понимает, что бонбу в пушку никогда не суют. Но зевака развивает мысль: оно ж тогда ещё сильней жахнет, верно ж? Это ж еще круче оружие будет! Так ведь, по логике? Сторож с невыразимым пафосом начинает разъяснять дурачку его заблуждение, но в ходе диалога выясняется, что он сам плохо понимает устройство своей пушки. Поэтому никакого аргумента против железной логики дурака у него нет. И это понимание настолько обидно, что он вскипает и просто Но оказалось (я выделил курсивом парные строки), что никакого тонкого психологического конфликта там не было, я просто ошибся в порядке строчек. Там стоят двое или несколько зевак, все дилетанты, все пушку видят впервые. А ирония только в смешном диалекте (смешном даже для той эпохи). С точки зрения сюжетной драматургии это называется «задвоение персонажа». Мораль: не стоит перечитывать книги и пересматривать фильмы, которые так понравились много лет назад. Понравились? Точно понравились? Ничего не надо трогать! это перепост заметки, оригинал находится на моем сайте: http://lleo.me/dnevnik/2014/11/21_gorbun |
|||||||||||||