| (с) Эйно Лейно, 29 июня 1917, пер.с финского Слава зачёркнуто! Пусть твоя сила солнцем рассветным над миром встаёт! Вспышкой любви, что в душе ты носила, пусть озарится свободный народ! Действуй, зачёркнуто, без сожалений — символ всех узников в общей тюрьме. Им не поставить тебя на колени, бей их, как молнии лупят во тьме! Помни, зачёркнуто, вместе нас больше! Ты вдохновляешь всех братьев на бой! Рядом с тобою Финляндия, Польша, страны балтийские рядом с тобой! Двигай, зачёркнуто, дело свободы! Ты не рабыня, и ей не была. Пусть же утопят грядущие годы в море народов империю зла! Новой зачёркнуто — сил и отваги! Пусть как цветы расцветают права! Вслед за тобой расправляются флаги — гордая Грузия, Пермь и Мордва! Рухнет империя царской темницы, что для народов тюрьмою была. Гордой зачёркнуто — сил, чтоб отбиться. Вот тебе, смелая, лук и стрела! | | (с) Eino Leino, 29. kesäkuuta 1917 Terve Ukraina! Kunnias soikoon, Huutona huomenen valkenevan! Voimasi, lempesi leimaus voikoon vaatia, laatia maan vapahan! Uljas Ukraina! Nyt älä horju! Kerran se koittaa kansojen koi. Tyynenä, vankkana vaarasi torju, tai jos on tarpehen, niin salamoi! Kaunis Ukraina, kansojen suola! Sulla on lippu ja meillä on tie. Myötäs on myrskyssä Suomi ja Puola, Myös Viro, Lätti ja Liettua lie. Eespäin, Ukraina! Et ole orja, itse jos toivot ja tahdot sa sen. Kuuletko kuoron, mi suur' on ja sorja kuin meri kansojen kauhtuvien? Uusi Ukraina, tenhoisa, uhkee! Väljinä välkkyvät virtasi suut, Vapauden purppurakukkihin puhkee Mordva, Grusinia, Permi ja muut! Hetki on Venäjän heimojen nousta; katkoa kahlehet tsaarien yön. Loista; Ukraina! Jännitä jousta, valkaise tie tasavaltaisen työn!
|