Мир особой семьи

History

14th November 2006

12:37pm: Сегодня получила очередное письмо из ФСС.Меня поставили-таки на учёт.Ура.Чего-то я добилась.Но выплата будет произведена после поступления денежных средств,выделенных для обеспечения льготных категорий граждан основными видами техсредств реабелитации..А когда эти деньги будут выделены??? После дождичка в четверг,очевидно.Плюс ко всему оплата будет произведена не по факту потраченных мной денег а "не выше стоимости данного технического средства,поименнованных с Государственном контракте",то есть 9-80 за памперс,а не 10-33 как платила я.Чеков мне удалось собрать на 375 штук памперсов,хотя покупала я их намно-о-о-го больше.Итого на сегодняшний день ФСС мне должно 3675 рублей.Интересно как они переводят деньги?Если переводом (моей подруге почтовым переводом шлют,правда это не в нашем городе) то как я получу деньги после переезда???

Imported event Original
4:09pm: Вчера поздно вечером по ОРТ была какая-то передача (я смотрела не с начала) и там рассказывалось про девушку с Евы,которая рассылала письма с просьбой помочь Детскому Дому г.Екатеринбурта,а потом,передаваемые ей вещи,выкладывала в своем паспорте на еве и торговала ими.Меня поразил цинизм этой девушки,когда после того как она забирала вещи,она писала ответ о том,как она эти вещи раздавала и как дети им радовались!Жалко очень было обманутую женщину,купившую на последнии деньги детских вещей,она так плакала!!!И её дочку,которая отдала свои любимые игрушки деткам,у которых,как ей объяснили по простому,для детского умишка,нет папы и мамы.

Imported event Original
4:09pm: Люблю готовить в горшочках,очень удобно.Не требует присмотра и можно одновременно приготовить каждому члену семьи желаемое блюдо.Мужу готовится грибовница,мне жаркое,а Несюшке пшенная каша! А иногда я готовлю сразу ужин на текущий день и обед (суп в горшочке) на следующий..

Imported event Original
7:33pm: French translation
"Французы" !
Подскажите как будет по французски слово "инвалидность",не в смысле ограниченных возможностей,а в плане юридического статуса.Контекст такой "Нам предстоит продлить инвалидность на врачебной комиссии"..Только мне надо перевод именно одного слова "инвалидность".


Imported event Original
Powered by LJ.Rossia.org