Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет imp_10812 ([info]serge_lipkin@lj)
Что ты ко мне со своим Ерёмой? Ну не интересны мне бредовые фантазии на псевдоисторическую тему, я с тобой о языке.

Так вот, в языке синонимы на то и существуют, чтобы иметь близкий, но всё же различный смысл.
Потому в украинском и есть ЗАКРИВАТИ и ЗАЧИНЯТИ. И вовсе не "из нормального польского слова", как тебе очень хочется. Потому как "из нормального польского слова" в украинском происходит аж одно - "чинний". И означает оно "действующий" в юридическом смысле; думаю, даже ты мог бы догадатся почему.
По той же причине есть ПОКРІВЛЯ і ДАХ.
По той же причине есть СТІНА и МУР - это разные вещи. Скажи кому стіна - он представит одно, скажи мур - другое. Хотя в обоих случаях это будет нечто, что русскоротый назовёт стеной.

Не знаю, почему ты вдруг начал бредить о "зачинать" и "начинать", но странно, что ты не заметил то, что слово "чинити" - древнерусское. А если заметил, то ещё более странно, что не запомнил этого - ведь у слабоумных часто очень хорошая память на несвязные факты. Ты её нередко демонстрируешь в процессе перескакивания мыслей "с Луны на вашу кошку", а тут вдруг такой прокол.

Любопытно?

Мне тоже.
Особенно мне любопытно твоё отстаивание слова "интерес" - как всегда ты сильнее всего борешься за "русскость" слов пришедших или из немецкого, или из польского:

Слово: интерес,

Ближайшая этимология: впервые у Петра I (1703 г.); см. Христиани 20. Возм., через польск. interes (см. Смирнов 122) или нем. Interesse из ср.-лат. interesse "иметь важное значение".

Ещё очень _и_н_т_е_р_е_с_е_н_ (раз уж тебе не по душе слово любопытен) вопрос близости языков к древнерусскому.

Я так понимаю, ты оцениваешь её по наличию слова ДАХ. Нет - близкий, почитай одно лицо, есть - нисколечки не близкий. Ну ни капельки.
В отличие от тебя, нормальные люди оценивают по множеству признаков.

Давай я тебе парочку распишу.

Что там в древнерусском было помнишь? Нет? Не беда.
Дядя хороший, дядя напомнит.
Пункт первый - полногласие. Посмотрим, как с ним дела.
сторона / (ср. др. рус. сторона) - страна / (ср. цслав. - страна)

Сверим у Фасмера:

Слово: страна.

Ближайшая этимология: Заимств. из цслав., вместо исконного сторона (см.). Сюда же странник, др.-русск. стороньникъ -- то же, ст.-слав. страньникъ xљnoj (Супр.).

Вот так вот. Когда нормальные люди живут в своём, ты живёшь в заимствованном.

В плен вас, что ли болгары взяли?
полон / (ср. др. рус. полон) - плен / (ср. ст.-слав. - плен)

Как тебе под врагом живётся?
ворог / (ср. др. рус. ворог) - враг / (ср. ст.-слав. - враг)

Не сладко?
солодкий / (ср. др. рус. солод) - сладкий (ср. ст.-слав. - слад)

Что скажешь? В твоих фоменковских книжечках, небось, не писали, что отвечать, когда в невежестве уличат, а своего разума не хватает?

Кстати:
розум / (ср. др. рус. розумъ) - разум (ср. ст.-слав. - разум)

Если ты не догадался, русскоротый, то во всех сравнениях первое слово из украинского языка в котором масса слов "искорёжена".

Но хватит о полногасии, очень уж однообразны примеры, поработаем над чем-нибудь другим.

робота / (ср. др. рус. робота) - работа (ср. ст.-слав. - работа)

Ну что, голуба, в каком языке "масса заимствований лексики", а? Или тебе чужды лишь польские заимствования?

Кстати, о -жд-. Древнерусскому языку оно абсолютно несвойственно. Прежде даже невежды не таили надежды, что "одежда" древнерусскому не чужда. Потому как каждое -жд- - это из Болгарии. А хочешь знать что было в Киеве в десятом веке - спроси украинца или белоруса.

Ох, тяжелая это работа - просвещать идиота... Ибо, как твердил Ньютон, сила действия равна силе противодействия.

Заметь, кстати, замечательнейший суффикс -ств-!
Ах, какой прекрасный суффикс!
А -тель-?
А -знь?
А суффиксы причастий -ущ-/-ющ- и -ащ-/-ящ-?
А многие другие?
Какие прекрасные исконнодревнеболгарские суффиксы! Как они органично вжились в "русский" язык вытеснив древнерусские!
А староболгарские приставки? То же ра-? Как они надёжно прилипли к "русским" словам!
А немецкие аффиксы?

Ты недовольно поморщился от "немецкие"? Извини, но вынужден констатировать, что и немецкие также.

Потому как дело не ограничилось вытеснением исконнорусских суффиксов старословянскими, дело пошло дальше: Петя первый стремясь в своей реформе "русского" языка сделать его максимально европейским внёс кучу немецких суффиксов.


(Читать комментарии)

Добавить комментарий:

Как:
(комментарий будет скрыт)
Identity URL: 
имя пользователя:    
Вы должны предварительно войти в LiveJournal.com
 
E-mail для ответов: 
Вы сможете оставлять комментарии, даже если не введете e-mail.
Но вы не сможете получать уведомления об ответах на ваши комментарии!
Внимание: на указанный адрес будет выслано подтверждение.
Имя пользователя:
Пароль:
Тема:
HTML нельзя использовать в теме сообщения
Сообщение: