|
| |||
|
|
Кстати, "стена" по-болгарски будет "стена". В украинском есть слово "стіна". Значит оно не совсем то, что "мур". "Стіна" - это например стена в хате, а "мур" - это оборонительное сооружение. Word: мур Near etymology: I "каменная стена", зап., южн. (Даль), уже у Триф. Коробейн. (1584 г.), стр. 106, Куракина, Петра I, 1704 г.; см. Христиани 45. Через польск. mur -- то же из ср.-в.-н. mu^r -- то же от лат. mūrus; см. Брюкнер 348. См. мурова́ть. Ср. мурья́. -------------- Для крыши в украинском есть слово "покрівля". Есть еще соломенная крыша "стріха". В украинских хатах встречалась повсеместно, ну не избы у нас строили, не избы. И есть "дах" который у тебя поехал. Выбирай. Добавить комментарий: |
||||