Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет man_with_dogss ([info]man_with_dogss)
@ 2008-11-05 21:45:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Настроение:Россия, возродись!

римский салют и свастика - не являются оскорблением
Кому интересна история римского приветствия - отсылаю к своему посту про это:
http://man-with-dogs.livejournal.com/385925.html
Здесь же вкратце замечу, что римский салют - очень популярный символ в последние 200+ лет - со времён антимонархического движения во Франции. Не надо быть древним римлянином, итальянским фашистом или немецким нацистом, чтоб по праву использовать его - в его общеупотребительных значениях: приветствие, одобрение, клятва. Достаточно вспомнить о том, что голосование рукой происходит из того же жеста в значении одобрения, чтоб понять, что этот жест не умирал даже когда, воевали с Гитлером, и когда его победили.

Что это значит? А то, что сходные символы - это зачастую лишь родственные символы, но разные. То же вскидывание руки от сердца к солнцу с зарядом "Слава России!" (в РНЕ- партийный салют), "Слава Победе!", "Русские вперёд!" (а именно это можно услышать на видео с Русского марша по Воздвиженке и Арбату) - не является "тем самым" "зигхайлем", про который написано в законе, и который объявлен "оскорблением".

Моё предложение - всячески разъяснять то, что римский салют - обычный символ, который каждый невольно использовал в своей жизни (голосовал, поднимал руку в школе). И если он где и не уместен - так только в местах, где лежат павшие, боровшиеся с немцами, в местах их памяти.


卍 卍 卍 卍 卍 卍 卍 卍 卍 卍 卍 卍 卍 卍 卍 卍 卍 卍 卍 卍 卍 卍 卍 卍 卍 卍 卍 卍 卍 卍 卍 卍 卍 卍
Герб России на деньгах Временного правительстваПо поводу свастики/коловорота та же самая история. Это солнечный символ всех индоевропейцев и не только (финов тоже, у которых синяя свастика на знамени современных ВВС). Конкретно у русских это обычный элемент народной вышивки. Символ появлялся и на российских деньгах, использовался и как талисман. Свастика/коловорот - символ солнца, счастья и удачи. И, если кто-то где-то его использовал - это не повод, чтоб отказываться от собственной истории и собственных символов (фины и индусы, например, не отказываются). И так же как с другим спорным символом - римским салютом - неуместно появление свастик лишь в местах памяти русских солдат, воевавших с немцами в Великую отечественную.
卐 卐 卐 卐 卐 卐 卐 卐 卐 卐 卐 卐 卐 卐 卐 卐 卐 卐 卐 卐 卐 卐 卐 卐 卐 卐 卐 卐 卐 卐 卐 卐 卐 卐



(Читать комментарии) - (Добавить комментарий)


[info]aka_47@lj
2008-11-05 17:06 (ссылка)
Да о чём спорить-то? Я не уважаю людей использующих символику нацистской Германии и баста. Для русского человека это западло, я считаю. А отмазывать эти символы западло вдвойне. В чём такая их великая ценность для нашего народа, что ещё кому-то что-то надо разъяснять?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]ubby@lj
2008-11-06 04:35 (ссылка)
Ага. А использовать язык урок ("западло", "отмазывать"), которые русских людей грабят и режут, это хорошо и правильно.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]aka_47@lj
2008-11-06 05:33 (ссылка)
Это другая тема.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]ubby@lj
2008-11-06 09:59 (ссылка)
Та же самая :)

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]aka_47@lj
2008-11-06 10:08 (ссылка)
Урка, кайф, братан, пацан, шалава, чикса, блат, мент, мусор, бомж и пр. - это тоже слова из воровского жаргона. В том, что язык засоряется ничего хорошего нет, но это ни коим образом не относится к теме.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]simply_russian@lj
2008-11-06 12:37 (ссылка)
БОМЖ - это не из воровского жаргона, это аббревиатура "без определенного места жительства". Используется в официальных документах. Правильно звучит как "лицо БОМЖ"

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]aka_47@lj
2008-11-06 12:57 (ссылка)
бан - ид. "бан", букв. "дорога", "банхоф" - "дорожный двор", позднее - "вокзал".
- используется как в значении "вокзал", так и в значении "место сбора, концентрации преступников". Отсюда же целый ряд производных: "бандер/ша" - содержатель/ница притона, "бановая" или "банжиха" - вокзальная проститутка (низшая каста среди продажных женщин), "бановой" или "банщик" - вор, промышляющий на вокзале. Как ни покажется странным, но отсюда же происходит и глагол "банжевать", то есть опуститься до того, что жить при вокзале. В дальнейшем он превратился в вар. "бомжевать", который ошибочно истолковывается от милицейской аббревиатуры БОМЖиЗ - лицо без определенного места жительства и занятий.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]simply_russian@lj
2008-11-06 13:08 (ссылка)
значит пошло с двух сторон. "Бомжевать" из воровского жаргона - "бомж" из милицейских протоколов.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]aka_47@lj
2008-11-06 13:10 (ссылка)
угу, написал уже.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]aka_47@lj
2008-11-06 13:09 (ссылка)
Хотя может само "бомж" и из аббревиатуры произошло.

(Ответить) (Уровень выше)

Из идиша
(Анонимно)
2008-11-06 13:52 (ссылка)
и пацан, и чикса (она же шикса).
Значит, из идиша можно - кашерно, а из Древнего Рима нельзя - некашерно.
Ну-ну.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: Из идиша
[info]aka_47@lj
2008-11-06 14:19 (ссылка)
Они все еврейского происхождения http://antisys.narod.ru/bf.html Ещё раз повторю, что это другая тема. Оправдыванием употребления блатного жаргона я заниматься не собираюсь. Многие слова сейчас стали общеупотребимыми, также как мат и многое другое. Эта проблема к евреям прямого отношения не имеет, ещё меньше она имеет отношения к разговору о свастике.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: Из идиша
[info]man_with_dogs@lj
2008-11-06 14:32 (ссылка)
Вообще-то имеет. Взять в трофеи символы поверженного врага и сделать из них свои - это одно. Вам почему-то неприемлимо
А заговорить на языке жуликов, воров и урок - которые твой же народ дурили, грабили и убивали в подворотне, которые числили тебя же в "лохах" - это для вас нормально и обыденно.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: Из идиша
[info]aka_47@lj
2008-11-06 14:38 (ссылка)
Повторю ещё раз: я не считаю это нормальным. Но общеупотребительными, обыденными эти слова стали. Проблему вульгаризации речи можно обсудить отдельно.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: Из идиша
(Анонимно)
2008-11-07 08:15 (ссылка)
Германские нацисты не являются создателями ни символа свастики, ни жеста приветствия. Они просто в значительной степени их узурпировали и дискредитировали. Почему бы не провести работу по де-узурпации и де-дискредитации этих символов для возвращения их в "общеупотребительное, обыденное" использование? Освободите свой разум от уже навязанных стереотипов и тем самым сделаете невозможным манипулирование своим сознанием и поведением со стороны таких навязывателей.

Иначе получается, что нацисты с их свастикой и жестами - это неприемлемо (или "западло", как было написано), а носители идиша и создатели блатной "фени" - это приемлемо (по крайней мере "общеупотребительно, обыденно"). Как по мне, так последние нанесли значительно больший урон русскому народу, нежели нацисты.

Предваряя возможные обвинения: по моей семье война с германским нацизмом проехалась в полной мере - есть и погибшие в боях, и бывшие в германском плену, и в оккупации.
Но сейчас по этому поводу истерить уже не надо, а рассматривать все события спокойно и взвешенно.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: Из идиша
[info]aka_47@lj
2008-11-07 09:29 (ссылка)
> Почему бы не провести работу по де-узурпации и де-дискредитации этих символов для возвращения их в "общеупотребительное, обыденное" использование?

Можно конечно, хотя это очень сложная задача. Но ЗАЧЕМ? Есть ли от этого вообще какая-то польза, а если и есть то сопоставима ли она с затрачиваемыми усилиями? Кстати, антифа тоже занимает позицию по де-дискредитации свастики. Может вам объединиться с ними вокруг этой жизненоважной идеи?

> Иначе получается, что нацисты с их свастикой и жестами - это неприемлемо (или "западло", как было написано), а носители идиша и создатели блатной "фени" - это приемлемо (по крайней мере "общеупотребительно, обыденно").

Это в порядке полемики, или Вы действительно не понимаете? Слова эти вошли в обиход, так уж вышло. И ни с идишем, ни с ворами не ассоциируются. Это конечно неправильно, но это проблема совершенно другого рода.

> Как по мне, так последние нанесли значительно больший урон русскому народу, нежели нацисты.

Спорить не буду. Как по мне, то Вы - дурак.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: Из идиша
(Анонимно)
2008-11-08 07:37 (ссылка)
>... это очень сложная задача.

Не надо бояться сложностей. Чем сложнее задача, тем весомее будет результат после её разрешения.


>... так уж вышло.

Да, как-то так, само-собой вышло. Звезды так расположились - Венера вышла из дома Марса и вошла в дом Юпитера.
Как вышло, так и войдёт.

>... проблема совершенно другого рода.

Да-да, у Вас всё совершенно другого рода. Причём постоянно.

>... Вы - дурак.

Вот Вы, как генетически умный человек, поучите меня, пожалуйста, хочу хотя бы немного поумнеть.
Давно хотел узнать, а здесь вот представился случай, каковы на идише и/или на иврите формы обращения умных людей друг к другу?

Скажем, по английски это мистер/mister, Mr. или сэр/sir - при прямом обращении к мужчине;
мисс/miss или миссис/missis, Mrs. - при обращении к женщине в зависимости от её матримониального статуса или Ms вне зависимости от такового.

У русских эти формы выглядят след. образом:
- при прямом обращении к мужчине - сударь, к замужней женщине - сударыня, к незамужней женщине или молодой девушке - барышня. Напр.: Сударь, позвольте Вам выйти вон. Сударыня, Вы сегодня прекрасно выглядите;
- при непрямом общении - господин/г-н, госпожа/г-жа. Напр.: Господин Онегин, г-жа Ларина.

А вот как такие формы обращения выглядят у евреев на идише и/или, если сможете, на иврите? Хорошо бы написание на этих языках с одновременной транскрипцией на русском. А то вот в случае общения не знаю как и обращаться. Ну, право, не использовать же форму "эй, ты, как тебя там".

Короче, "как Вас теперь называть, мистер Зорге"?


(Ответить) (Уровень выше)

Re: "эй_ты_как_там_тебя",
(Анонимно)
2008-11-10 06:31 (ссылка)
куда же Вы подевались? Что, Ваш pав не разрешил выдать Великую_Еврейскую_Тайну? Ну-ну.

Как и ожидалось, стоило только персонажу aka-47 задать вопрос по существу, как он, пытавшийся изображать себя объективным и непредвзятым судьёй (вон и маску-аватарку на себя нацепил), знающим что надо и что не надо русским и втайне мнящим себя Генетически Умным Еврейским Сверхчеловеком, тут же сдулся и из-под этой маски-аватарки вылезла его истинная физиономия генетически-еврейского хамского недочеловека.
Всё это было ожидаемо, все эти наивные хитрости видны на пять шагов вперёд.

Азия-с, господа.

(Ответить) (Уровень выше)


(Читать комментарии) -