Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет man_with_dogss ([info]man_with_dogss)
@ 2004-05-08 04:10:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Entry tags:окраинство

Русины (карпатские) - осколок русского народа
разбросанный по Украине (Закарпатская обл.), Польше (Лемки), Словакии (Пряшево), Венгрии и даже Воеводине в Сербии (Бачки), а также в Америке.
Историю в датах смотреть здесь.



(Добавить комментарий)

Некоторые уточнения
[info]old_fox@lj
2004-05-07 13:47 (ссылка)
Я могу сказать только о том, что касается Лемков в Польше.

1 Осторожнее с термином "русины".
а) Австро-венгерское понимание этого названия "все греко-католики на территории Австро-Венгрии"
б) Исторически-польское понимание "всё некатолическое, в том числе греко-католическое и просто православное население бывшей Речи Посполитой, в том числе украинцы вообще". При том, что Русины (в русском смысле см пункт 3) и Лемки - это по языку и культуре вообще не-украинцы.
в) Традиционно русское понимание, сложившееся в исторической и языковедческой литературе "потомки населения галицкого княжества, проживающие в Закарпатской Украине и говорящие на русинском языке". При этом русинский именно отдельный малый словянский язык, а не диалект русского или украинского. В этом качестве он изучается в МГУ.

Здесь важно понять, что русины - это не лемки. Для самих лемков русины - это русины, а лемки - лемки. Народности родственные, но не одинаковые. С существенными языковыми и культурными отличиями. Для поляков лемки - это именно лемки, а русины - это и русины (закарпатские), и украинцы вообще. Но не лемки! (Я понятно говорю? :)). Остаётся узнать, каково это отличиие для самих русинов, возможно мой или ваш журнал прочтут читтатели-русины и русинки.

2 В рамках операции "Висла" множество лемков было переселено на "обретённые земли", но скорее не в Силезию, а в район Щецина (в Западную Померанию). Многие ехали туда абсолютно добровольно и с радостью в надежде получить новую землю. Это им удавалось, а вот с местным и пришлым польским населением у них случались на этой почве кровавые конфликты, о которых под Щецином мне рассказывали в 1994 старые лемки. Население "понемецких" обретённых земель, как польское, так и лемковское - это вообще отдельный разговор.
В то же время лемковская культура и традиции сейчас популярнее не в исконно лемковских центрах на юге Галиции, а в больших городах. Лемковских песен больше всего издаётся в Варшаве :)

3 Русинское возрождение XIX века отличалось русофильством, и при этом развивало русинский язык. Все поняли, что русины - это НЕ-украинцы? ;) И отношение к жизни их, по моему личному опыту общения, кажется чуть разным...

(Ответить) (Ветвь дискуссии)

Re: Некоторые уточнения
[info]man_with_dogs@lj
2004-05-07 21:21 (ссылка)
>1 Осторожнее с термином "русины".
>а) Австро-венгерское понимание этого названия "все греко-католики на территории Австро-Венгрии"

Я вроде помечал каких русин имею в виду (галицких или карпатских).

>б) Исторически-польское понимание "всё некатолическое, в том числе греко-католическое и просто православное население бывшей Речи Посполитой, в том числе украинцы вообще". При том, что Русины (в русском смысле см пункт 3) и Лемки - это по языку и культуре вообще не-украинцы.

Ну так "украинцы" - это вообще искуственное образование выдуманное Грушевским и спонсированное/проведенное в жизнь австрийцами, поляками и большевиками. Карпатские русины в эту ловушку в начале 20 века не попали, а те которые не попали в СССР - не попали и в дальнейшем.

>в) Традиционно русское понимание, сложившееся в исторической и языковедческой литературе "потомки населения галицкого княжества, проживающие в Закарпатской Украине и говорящие на русинском языке". При этом русинский именно отдельный малый словянский язык, а не диалект русского или украинского. В этом качестве он изучается в МГУ.

Ярлычок "отдельный малый славянский язык" просто заменить на "диалект русского". Как и для "украинского" и белорусского "языков". Исторически сложилось в СССР, что по решению властей диалекты русского языка считались и развивались, как отдельные языки, а народности, как одельные народы. Но это - решение чисто политическое, которое можно отыграть политическими средствами.

>Здесь важно понять, что русины - это не лемки. Для самих лемков русины - это русины, а лемки - лемки. Народности родственные, но не одинаковые. С существенными языковыми и культурными отличиями. Для поляков лемки - это именно лемки, а русины - это и русины (закарпатские), и украинцы вообще. Но не лемки! (Я понятно говорю? :)). Остаётся узнать, каково это отличиие для самих русинов, возможно мой или ваш журнал прочтут читтатели-русины и русинки.

Обычное явление, когда обобщение и большая часть имеют одно название, начинаются всякие отмежевания мелких частей. Если заменить название того, что сейчас называется "русским" литературным языком, на более исторически правильное - великорусский, то какие будут проблемы с признанием его и всех остальных "языков" (беларусского, "украинского", русинских) диалектами русского?

>2 В рамках операции "Висла" множество лемков было переселено на "обретённые земли", но скорее не в Силезию, а в район Щецина (в Западную Померанию). Многие ехали туда абсолютно добровольно и с радостью в надежде получить новую землю. Это им удавалось, а вот с местным и пришлым польским населением у них случались на этой почве кровавые конфликты, о которых под Щецином мне рассказывали в 1994 старые лемки. Население "понемецких" обретённых земель, как польское, так и лемковское - это вообще отдельный разговор.

Что рассказвали?

>В то же время лемковская культура и традиции сейчас популярнее не в исконно лемковских центрах на юге Галиции, а в больших городах. Лемковских песен больше всего издаётся в Варшаве :)

Ситуация как с Сердючкой?

>3 Русинское возрождение XIX века отличалось русофильством, и при этом развивало русинский язык. Все поняли, что русины - это НЕ-украинцы? ;) И отношение к жизни их, по моему личному опыту общения, кажется чуть разным...

Отсутствие власти поляков и большевиков во время появления/насаждения "украинцев", думаю, очень сильно на это повлияло.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]old_fox@lj
2004-05-07 14:02 (ссылка)
И всё-таки по устоявшейся традиции транслитерации со словацкого не Пряшево, а Прешов

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]man_with_dogs@lj
2004-05-07 21:23 (ссылка)
Если там жили и живут русины, то существует русинское традиционное название.

(Ответить) (Уровень выше)