|
| |||
|
|
Меир Шалев «Русский роман» Спасибо, i_shmael@lj за добрый совет и mrka@lj за то, что обеспечила меня этой книжкой.Первая прочитанная мной израильская книга. Перевод с иврита. По крайней мере, с точки зрения русского языка превосходный. Мне в новинку было всё. Это книга о второй алие. А я даже не знала, что вторая алия – это евреи из местечек, приехавшие в Палестину перед первой мировой войной. Я знала, что отцы-основатели Израиля социалисты, но не очень твёрдо представляла, когда именно они они там появились. Я знала, что в Израиле в сельскохозяйственные земли превратили пустыню, но не знала, что кроме пустыни, были ещё и малярийные болота, что 80 процентов приехавших умерли или уехали, куда глаза глядят, - от невыносимости этих страшных болот, и даже молоко от первых коров вывозили из деревень на удивительном средстве транспорта – болотных санях. «Русский роман» очень сильно напоминает «Сто лет одиночества». Это очевидно с первых страниц Сначала я крайне удивилась – как это новая страна Израиль оказывается похожей на пронизанную мифологией Латинскую Америку – потом осознала, что это совершенно естественно. Ведь и в Латинской Америке – история совсем рядом, не тысячелетие с хвостом, а обозримые несколько сот лет. В Европе корни – очень глубоко, европейский пейзаж принял в себя человека бесконечно давно, и крепостные стены, церкви на холмах – были всегда. Перемолото – мука образовалась – вся итальянская и французская земля – эта мука. В Колумбии и в Израиле всё только что, недавно, история клубится под тонким слоем земли, бурлит и лезет на поверхность. Вот и похоже. «Русский роман» очень грустная книга, хоть и заканчивается она крайне неубедительным happy end’ом. История одной деревни – от зарождения до упадка, усталости, когда внуки прежних друзей с трудом находят между собой общий язык. И то, что было делом жизни, становится не более чем способом заработка. И кто-то уходит, уезжает, кого-то выгоняют. И растёт кладбище. Роман русский потому, что вторая алия практически целиком из России. Строители деревни – бундовцы – очень мало по убеждениям отличаются от русских революционеров. Но не льётся братоубийственная кровь, что, в общем, естественно – не приходится перепахивать жизнь других людей – земля относительно пустая, и уж совсем пустая на малярийных болотах. Бундовцы преклоняются перед трудом, особенно перед трудом на земле. Презирают религиозников, приехавших раньше и живущих в городах на подачки американских евреев. И с недоверием относятся к торговцам. Возделывать землю – вот зачем они приехали. А внутренние отношения – как же они похожи на возникавшие в России коммуны. Три голодных парня, приплывших на пароходе из Одессы, ходят по стране и ищут работу. По дороге они подбирают ещё более голодную девушку. И называют её именем бригаду – бригада имени Фейги Левин. И дальше ходят уже вчетвером, как Бременские музыканты, и разыгрывают по жребию, кому жениться на Фейге. Помимо деревень образуются ещё и комитеты, возникает тяжеловесная бюрократия. И все важные вопросы в деревне решаются на собраниях. И есть устав деревенского кооператива - мошава. И в уставе предусмотрено множество разных вопросов – например, вопрос об усиленном питании беременных товарищей. Чем не Россия? Только один вопрос не поднимается – вопрос о том, что делать со стариками. Потому что стариков нет, всем жителям и тридцати-то не исполнилось. И никто не верит, что старость когда-нибудь наступит. А роман на самом деле – о стариках. От лица внука одного из основателей деревни. О стариках, слепнущих, теряющих разум, умирающих. То есть, он не только о них, но, наверно, меня больше всего задело именно эта сторона. Люди-старики. Старик-мул, приплывший с людьми из Одессы. Та самая старость, которой не должно было быть, которая не была предусмотрена ни одним пунктом устава. Роман – не реалистический, и мул стареет одновременно с хозяевами. И один из героев – ушедший из деревни сын старика, уходит вместе с любимым существом – со своим быком, которого он с детства носит на руках... А деревенский осёл по ночам летает к английской королеве. И в голову, конечно, лезет Шагал. ......... В общем, хороший роман, хотя, на мой взгляд, Шалев не справился с концовкой. Натужный happy end, возвращение представителя младшего поколения, двоюродного брата рассказчика, в деревню с женой и детьми. Неразрешённость и неприкаянность самого рассказчика – ждёшь, что будет какое-нибудь движение, что почти в сорок что-то у него изменится по сравнению с двадцатью. Эта неизменность не убеждает. Не складываются сюжетные нити. Но всё это, в общем, неважно... |
||||||||||||||