Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет mbla ([info]mbla)
@ 2010-06-15 15:31:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
продолжение про математиков
Первый этап закончен. Мы с шефом повидали десять человек. Отобрали троих для второго тура - директорского.

К Магали и Мохамеду прибавился Лионель. Продолжая этническую тему - на этот раз простой француз - из тех, чьи предки галлы из французского учебника истории, которым пользовались и в Алжире, и на Реюньоне. Он начинался, как говорят, с фразы: "Наши предки галлы".

Если б я решала одна, без малейших колебаний я бы выбрала Лионеля.

Длинный такой мальчик, под два метра, из Лозанны. И разговаривает интонационно по-швейцарски. Я крайне изумилась, узнав, что он вырос под Парижем. Но десять лет швейцарской жизни сказались. Он мне радостно сообщил, что говорит "octante" и "nonante ", а мне оставалось только со вздохом пожалеть, что французская манера так утомительна - вечно считаешь в уме : 90 = 20 *4 + 10. Я бы тоже хотела без такой акробатики жить, тем более, что в уме я считаю не лучше наших студентов.

Учился он сначала в потитехнической школе в Нанси, потом поехал делать диссертацию в лозанскую политехническую школу, вполне знаменитую, к конкретному человеку, которого ему посоветовали. Причём в Нанси поступил на факультет механики, потому что уже умел программировать на всех возможных языках и счёл информатику неразумным вложением времени. И одновременно сделал заочно мастера в математике. После защиты получил работу в школе, которая называется крайне непритягательно - école hôtelière - как-то мне сразу захотелось поморщиться - но оказывается, это не школа управителей гостиницами и горничных, а знаменитая в Европе бизнес-школа, которая сохранила название с 19-го века. Естестевенно, науками там не занимаются, но для учёных занятий он продолжает успешно использовать свои контакты в политехнической школе, а ещё чего-то делает с французами, испанцами и американцами - печатает по две статьи в год, к тому же консультирует - преуспевает во всех отношениях. Занимается он численными методами, математическим моделированием, причём работу доводит до конца - сам и программирует. Ну, и человек явно чрезвычайно приятный.

Поболтали мы, и спрашиваю я его, несколько недоумевая, - а чего вы, собственно, ищете. Дескать, понимаете ли, что зарплаты в Швейцарии куда как выше, и мы ничего похожего платить не сможем. И вообще - у нас ему фактически надо будет работать одному, используя уже существующие связи, и немало преподавать.

"Аааа - говорит - всякий раз, когда я прохожу интервью во Франции, меня предупреждают, что зарплаты совсем другие, но я готов получать больше, чем вдвое меньше". Я растерянно спрашиваю, сколько же ему платят сейчас, он мнётся, говорит, что не хочет меня пугать, опять повторяет, что готов на больше чем вдвое меньшую зарплату, - наконец называет невероятную цифру - 90 тысяч в год, если считать в евро. "Дааа -говорю - я, конечно, знала, что в Швейцарии огромные зарплаты, но не ожидала, что настолько". "Ну, - отвечает - это не Швейцария, это знаменитая école hôtelière".

У нас с ним ещё до разговора про зарплату был разговор про студентов, когда он меня невероятно поразил, сказав, что некоторых плохих студентов и не выгонишь - больно важные у них папы.

"В общем, - говорит - я женился летом, а у жены кабинет в Париже, и ей из Парижа уезжать совсем не хочется. А мне надоело отдельно жить. Хочется жить вместе, детей делать".

Подумал ещё и добавил: "И вообще парижанин я, - что ж вы думаете, что я в этой Швейцарии всю жизнь жить собираюсь? Хватит уже".

Оказалось, что жена у него американка, психолог, и работает, в основном, с живущими в Париже американцами. Я тут же сказала, что моя приятельница - русская психологиня - тоже недавно открыла кабинет, работает, в основном, с русскими, живущими в Париже.

Такой вот Лионель.

Надо сказать, что все трое отобранных во второй тур, да и неотобранные тоже, удивительно легко соглашаются на заведомо меньшие зарплаты. Магали и Мохамед - оба из промышленности, где, естественно, платят больше, чем в учебных заведениях. Так что, вроде, понятно, что человек, которому хочется университетской жизни, понимает, что он идёт на меньшие деньги - вроде как с ощущением, что за удовольствия надо платить.

Директор пообщается со всеми тремя на следующей неделе, а когда я вернусь из Бретани в самом начале июля примем окончательное решение. И побежим дальше.

И всё-таки, всё-таки, мне отчасти обидно, что не возьмут совсем другого мальчика - молоденького - он только защитится в январе, и я с ним ещё раньше познакомилась, когда искала временного преподавателя. Этот страшно симпатичный мальчик, Мануэль, пишет диссертацию в алгебраической геометрии, но хочет заниматься чем-нибудь более непосредственно применимым - чем-нибудь, связанным со сложностью алгоритмов, криптографией, потому что удовлетворение от решения задач у него недостаточное, хочется ему использовать свои результаты. Первые четыре года он учился математике заочно в университете Paris 6, потому что одновременно заканчивал консерваторию по классу скрипки в Женеве, где жил с родителями с детства - мама в Женеве в лицее преподаёт. Потом решил, что профессионального скрипача из него не получится и лучше он математикой займётся. Переехал по каким-то личным причинам в Лион. За год подготовил очень важный и престижный конкурсный экзамен на специальное лицейское учительское звание - agrégation, сдал его 57-м из примерно трёхсот, которым в год это звание дают, одновременно продолжал заочно учиться математике и получил мастера. Ну, и уже после этого переехал в Париж и стал писать диссертацию. Принимает участие в разработке бесплатных софтов - всяких там Linux'ов - из любви к искусству.

Жаль-жаль-жаль, что место у нас одно... Понятно, что у всех четверых ребят всё будет в порядке, но вот так вот поговоришь с кем-нибудь, за полчаса срастёшься с мыслью, что будешь с ним работать, а потом - плюх - кто-то новый, и ещё лучше. Нет, выбор - страшное дело...

И заведомая его несправедливость - по определению - тоже отчасти мучает - правда, эти наши трое - все сильно лучше остальных, неотобранных, если, конечно, не считать Мануэля, у которого единственный недостаток - то, что он начинающий...


(Добавить комментарий)


[info]dina_mitova@lj
2010-06-15 10:53 (ссылка)
всю жизнь думала, что в швейцарии говорят, как и тут в бельгии: septante, octante (эт в канаде,вроде) et nonante. ан нет, как интересно. кстати, я тоже с удовольствием использую эти формы, которые мне кажутся куда более логичными, чем их французские собратья. а студентов учу обеим формам, чтоб знали.
извините за любопытство, а в какой школе вы работаете?

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]bgmt@lj
2010-06-15 10:56 (ссылка)

(Ответить) (Уровень выше)


[info]mbla@lj
2010-06-15 11:16 (ссылка)
Частная инженерная школа, начиналась когда-то как школа радио, ещё до войны, потом добавилась электроника, потом информатика, потом электронщиков мы готовить перестали. Сейчас готовим инженеров-информатиков широкого профиля - специализация начинается на четвёртом курсе.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]bgmt@lj
2010-06-15 10:55 (ссылка)
Не ottante, а huitante. Оttante вообще не существует, откуда два t? Это ж не итальянский! А вот octante существовало, в словарях присутствует, но было в Бельгии заменено на quatrevingt (без quatrevingt-dix!), а в Швейцарии на huitante. Septante и nonante и там, и там.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]mbla@lj
2010-06-15 11:17 (ссылка)
надо же

(Ответить) (Уровень выше)


[info]go_away_bird@lj
2010-06-15 11:08 (ссылка)
сколько интересных людей, безумно жаль, что всех не взять...

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]mbla@lj
2010-06-15 11:17 (ссылка)
очень :-)))

(Ответить) (Уровень выше)


[info]anna_frid@lj
2010-06-15 11:49 (ссылка)
Ничего не знаю, воспроизвожу на слух, но у нас на женевской стороне говорят (кассирши в магазинах) septante, octante et nonante.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]mbla@lj
2010-06-15 11:52 (ссылка)
Вот и мне кажется, что octante, а Бегемот тут huitante

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]french_man@lj
2010-06-15 12:36 (ссылка)
Бегемоту лишь бы hui вставить.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

о hуяh
[info]bgmt@lj
2010-06-15 17:17 (ссылка)
http://fr.wikipedia.org/wiki/Fran%C3%A7ais_de_Suisse
и
http://dictionnaire.sensagent.com/octante/fr-fr/:

Octante
Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

Octante est un synonyme de quatre-vingts. Ce terme n'est aujourd'hui plus utilisé en France, ni en Belgique où l'on ne l’utilise plus que plaisamment[1], lui préférant quatre-vingts. En Suisse, où l'on emploie en général huitante, il est rarement employé, sauf dans quelques villages du canton de Fribourg.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]mbla@lj
2010-06-16 05:29 (ссылка)
ну что ты - Бегемот - специалист по non

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]french_man@lj
2010-06-16 06:25 (ссылка)
Бегемот - специалист широкого профиля.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]bgmt@lj
2010-06-15 17:18 (ссылка)

(Ответить) (Уровень выше)


[info]_m_u_@lj
2010-06-15 12:38 (ссылка)
Такие интересные люди, и талантливые. Выбор - это ужасно, да.
А что это за такая система счисления странноватая? Эх, я думала только у немцев так ненормально, скажем, 93 - три и девяносто.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]mbla@lj
2010-06-16 05:25 (ссылка)
двадцатиричная система. Средневековая. Вот в википедии Бегемот нарыл http://mbla.livejournal.com/661302.html?thread=26361398#t26361398, только это по-французски. Потом именно её фр. академия признала за правильную. 70 - 60 и 10, 90 - три раза по 20 и 10

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]_m_u_@lj
2010-06-16 06:28 (ссылка)
Ой, бедные, так вычислять каждый раз... Я еле к немецкой привыкла, да и то послушаю сумму, вычислю, как это будет "по-русску", и только потом уж воспринимаю.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]quichenotte@lj
2010-06-16 09:40 (ссылка)
Никто не вычисляет. И даже не задумывается. Звучит всё каждый раз единым словом и вся любофф.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]_m_u_@lj
2010-06-16 09:59 (ссылка)
Это ж какое мЫшление приобрести надо... :)

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]quichenotte@lj
2010-06-16 10:30 (ссылка)
Для тех, у кого это родной язык, усваивается так же, как нами совершенное и несовершенное время. Только проще. Трудности возникают при написании: заучивать надо. Франкофоны иностранного происхождения цифры и числа уж точно пишут лучше, чем отоктоны. Про глаголы вообще молчу -- уши вянут и глаза сами плачут, когда читаю французских вполне больших детишек. Из моих трех, впрочем, двое пишут хорошо.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]_m_u_@lj
2010-06-16 11:12 (ссылка)
Ну так то ведь родной язык. И то сказать - много ли русскоязычных пишут грамотно по-русски.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]quichenotte@lj
2010-06-16 10:32 (ссылка)
Кстати, переводить и понимать по-своему контрпродуктивно -- надо сразу себе представлять. Можно циферками.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]_m_u_@lj
2010-06-16 11:13 (ссылка)
Но для этого нужно вслушаться и представить себе.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]quichenotte@lj
2010-06-16 11:21 (ссылка)
Дык!

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]_m_u_@lj
2010-06-16 11:32 (ссылка)
Вот то-то и оно...

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]quichenotte@lj
2010-06-16 11:35 (ссылка)
Я записывала все числа на бумажках, как на экзаменационных билетах: с одной стороны цифрами, с другой -- буквами. И зубрила. Теперь не задумываюсь даже.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]mbla@lj
2010-06-17 12:27 (ссылка)
хотя Лионелю это свойство швейцарского фр. понравилось. А я-таки считаю

(Ответить) (Уровень выше)


[info]crivelli@lj
2010-06-15 13:24 (ссылка)
А объясни мне про "octante" и "nonante", сильвупле:-)

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]cahiervert@lj
2010-06-15 18:35 (ссылка)
Я живу как раз на границе со Швейцарией, Лозанна видна из окна. Зарплаты у них, действительно, выше. И работать французу там престижно.Но как же трудно найти работу в Швейцарии!
Мой сын, 8 лет, учится в музыкальной школе по классу "альт". И когда я задумываюсь над его будущим, то понимаю, что вот, будет и перед ним стоять такой же выбор, как и у мальчика по имени Мануэль...

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]mbla@lj
2010-06-16 05:28 (ссылка)
Ну что ж - не худший выбор.

Вообще про приграничные области всегда говорят, что самое экономически выгодное - работать в Швейцарии, а жить во Франции, хотя в приграничных областях цена за счёт швейцарских зарплат взвинтились

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]cahiervert@lj
2010-06-16 06:00 (ссылка)
совершенно верно, этот приграничный регион дорогой, особенно цены на недвижимость. а швейцарцы приезжают в наши супермаркеты, закупать продукты. правда, сейчас уже меньше, так как евро выше чем швейцарский франк, и цены почти сравнялись.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]mbla@lj
2010-06-17 12:27 (ссылка)
ясно :-))

(Ответить) (Уровень выше)


[info]mbla@lj
2010-06-16 05:26 (ссылка)
А вот тут Бегемот в вики нарыл http://mbla.livejournal.com/661302.html?thread=26361398#t26361398

На самом деле, говорили, конечно, как люди - октант и нонант - из латыни, но в Средние века почему-то укоренилась двадцатиричная система, которую потом академия признала правильной

(Ответить) (Уровень выше)