Скотобойня Эмси Паркера - Post a comment
[Recent Entries][Archive][Friends][User Info]
|
05:47 am
mcparker[Link] |
Рыба В 1972 году писатель-фантаст Лотар Штреблов (Lothar Streblow), бежавший в пятидесятых из ГДР в Бундес, посылает на конкурс мини-радиопьес текст своей “Рыбы”. Содержательно пьеса напоминает Кафку, Оруэлла, “Страну в шкафу” и свежую сорокинскую “Кочергу” в одном флаконе. Пьеса выигрывает главную премию.
Спойлер. 2972 год, всё население планеты живёт внутри стеклянного купола, питается всякой химической бодягой и размножается искусственным осеменением. Лишь немногим дозволяется выходить наружу, да и то только в скафандрах и под пристальным наблюдением гэбни. “Земля снаружи Купола безжизненна, атмосфера и вода с незапамятных времён отравлены и не пригодны для жизни” - вдалбливается всем с малых лет. Один из таких счастливчиков во время прогулки получает пищу для размышлений – он обнаруживает в прибрежных водах живую рыбу. Обеспокоенная гэбня устраивает допрос.
РЫБА (Der Fisch)
Радиопьеса Действующие лица: Мужчина Чиновник 1-й надзиратель 2-й надзиратель
Казённое помещение с высокими потолками, металлическими стенами, металлической дверью; постоянный назойливый гул, исходящий от трёх компьютеров; атмосфера – холодная, стерильная, лёгкое эхо.
Часы бьют 10 часов. Открывается дверь, слышатся нерешительные шаги, дверь запирается на замок.
Мужчина: (нерешительно, но безбоязненно) Доброе утро. Чиновник: (сухо) Доброе утро. Садитесь. Мужчина: Спасибо. (подвигает стул) Извиняюсь. Возможно я здесь оказался по ошибке. Я должен был предстать перед комиссией. Чиновник: (холодно) Комиссия здесь. Мужчина: (с удивлением) Здесь? Я вижу только Вас. Чиновник: Вот, посмотрите. (в сторону) Там. Мужчина: (озадаченно) Компьютеры? Чиновник: Да. Мужчина: (неуверенно) Могу я задать вопрос? Чиновник: (с лёгкой строгостью) Вопросы задаю я. Мужчина: (примирительно) Ну хорошо. Вот мои персональные данные... Чиновник: (перебивая) Они известны. Мужчина: (растерянно) О... Чиновник: (деловито) К делу. Вы утверждаете, что видели рыбу? Мужчина: (уверенно) Я видел рыбу. Чиновник: (со слегка скрываемым удивлением) Вы не отказываетесь от этого? Мужчина: (непосредственно) Нет. Почему я должен отказываться от своих слов. Чиновник: Вы понимаете, что это может означать? Мужчина: (уверенно) Я думаю, это сенсация. Чиновник: Это с Вашей точки зрения. Увидеть рыбу в 2972 году. Рыбу! И это при том, что вся рыба уже более как полтысячи лет назад вымерла. Мужчина: Очевидно это заблуждение. Чиновник: Вы имеете в виду „увиденную“ рыбу? Мужчина: Нет, я имею в виду, что вся рыба вымерла. Чиновник: Так-так. Факты говорят о другом. Уже около 600 лет на нашей планете нет более атмосферы, пригодной для жизни. С 2204 года оставшееся в живых человечество живёт под герметичным закрытым Куполом. И с того момента жизнь на Земле существует только внутри этого Купола. Это знает каждый ребёнок со школьной скамьи. Мужчина: Мне это известно. Но что это доказывает? Чиновник: Это доказывает, что Вы не могли увидеть рыбу. Мужчина: Если только эта прописная истина верна. Но верна ли она? Чиновник: (с напором) Вы сомневаетесь? Мужчина: (уверенно) С того момента, как я увидел рыбу. Чиновник: Так. (оживлённо) И каких же взглядов Вы придерживаетесь теперь? Мужчина: Это только предположение. И оно опирается на те же факты, что и школьные учебники. Только я делаю другие выводы. Чиновник: И какие же? Мужчина: С тех пор как наши предки покорили Луну, люди привыкли к жизни под искусственным куполом, и всё необходимое производить самостоятельно. В результате постоянного загрязнения атмосферы и воды жизнь на Земле постепенно становилась невозможной, и был построен купол как на Луне. Но не только: были переняты организация и стиль жизни. Земля стала жить по образцу и подобию Луны. Чиновник: Правильно. Тем самым человечество было спасено от верной гибели. Продолжайте. Мужчина: С тех пор прошло более 700 лет. И я считаю – то, что подходит для безжизненной лунной пустыни, где нет никакой формы жизни, не должно один к одному перениматься Землёй. На Луне вне Купола нет и не было никакого развития. И никогда не будет. А Земля была в своё время плодородной и полной жизни. Здесь была эволюция. И нельзя исключать, что каким-то образом изменения произошли в море, незаметно для изолированных под куполом людей. Чиновник: (с иронией) Каким-то образом? Мужчина: (жизнерадостно, прослушав подкол) ...что изменения привели даже, возможно, к регенерации атмосферы и воды. Чиновник: (перебивая) Атмосфера и вода вне защитного купола регулярно проверяются. Результаты публикуются официально. Вам это известно? Мужчина: Конечно. Но контролем занимается несколько экспертов. Никто не знает их в лицо. И публикуются результаты Высшим Руководящим Ведомством. Чиновник: (с напором) Что Вы хотите этим сказать? Мужчина: Я хочу сказать, что уже столетия как никто не в состоянии получать информацию сам. Чиновник: Для этого нет никакой необходимости. Мужчина: (возмущённо) Так говорите Вы! Чиновник: (ставит на место) Я представляю Ведомство. (далее хладнокровно) Кроме того каждый, кто имеет защитный костюм, может свободно передвигаться вне защитного купола. Мужчина: (с горечью) Тот, кто может себе его позволить – да. При этом такой свободы хватит лишь на то расстояние, какое обеспечивает запас воздуха в кислородных баллонах. И величина эта регулируется Ведомством. Чиновник: (холодно) Всё правильно. Любой сомневающийся может снять свой защитный скафандр и проверить атмосферу на токсичность. Если б кто выжил – стал бы ходячим доказательством. Мужчина: Если б кто-нибудь мог осмелиться на это. Снятие скафандра запрещено в соответствии с Правилами Выхода из Купола. Чиновник: В целях безопасности. Мужчина: К чему? К чему создавать запрет, если нарушение его равнозначно самоубийству? Или Ведомство в этом не так уж уверено? Чиновник: Обязанность Ведомства – обеспечить безопасность граждан. При необходимости – посредством запретов. Мужчина: (с сарказмом) Я в курсе. Чиновник: Одним словом Вы остаётесь при мнении, что Вы видели рыбу? Я повторяю – рыбу, в 2972 году? Мужчина: Да. И я даже попытался объяснить Вам почему. Но Вы, очевидно, не хотите понять. Чиновник: (холодно) Здесь речь идёт не об объяснениях, а о фактах. Мужчина: (возмущённо) Но рыба – это факт! Чиновник: Это мог быть всего лишь оптический обман. Вам стоит ещё раз хорошенько всё обдумать. Мужчина: (с жаром) Обдумать? Я и так размышляю постоянно. И я не могу понять. Я прихожу сюда с открытием, с сенсационным открытием! Открытием, роль которого для дальнейшей жизни человечества невозможно переоценить. Чиновник: (сухо) Вот именно. Мужчина: Вы не понимаете. Моё открытие даёт надежду. Надежду, что на Земле снова можно будет жить нормальной жизнью. Что тюремная атмосфера Купола исчезнет. Что люди снова смогут дышать естественным воздухом на открытой природе. Чиновник: Вы фантазёр. Мужчина: Возможно. Возможно, что эту радость смогут пережить только наши дети и внуки. Но начало этому процессу – вот оно. Там, где эта рыбина, водятся также и другие. И их будет ещё больше. Главное, что на планете вода снова годна для существования живых существ. Это открытие! Чиновник: (холодно): Это Ваши домыслы. Мужчина: (пауза, потом с горечью) А я полагал, что моё открытие вызовет восторг. Что оно приведёт всех в движение, сподвигнет исследовать новые возможности. Вместо этого одни лишь сомнения. Чиновник: Мы не сомневаемся - мы знаем. Мужчина: Вы знаете? Что? Чиновник: (поучающе) Мы знаем, что жизнь людей никогда ранее ещё не была настолько хорошо организована и защищена от опасностей. Нет ни болезней, ни эпидемий, нет ни войн, ни революций, нет неурожаев и голода, как это было в прошлом. Изоляция внутри Купола, искуственная пища и система рационального распределения разрешила все эти проблемы. Все! Человек в сегодняшнее время живёт без проблем. А значит – счáстливо. Мужчина: (горько) Счáстливо, ага. Быть счастливым под искуственным Куполом, быть заточённым в кондиционируемых жилых камерах, принимая искусственную пищу и искусственно размножаясь, искусственно поддерживая жизнь для существования в этой печи. В самом деле – счастливое человечество. Чиновник: Однозначно. И тут приходите Вы со своей рыбой. (пауза) Или Вы всё-таки передумали? Мужчина: Тут не о чем думать. Чиновник: (невозмутимо) Как хотите. (пауза) Одну секунду. (раздаются щелчки переключателей; компьютеры меняют тональность гула). Мужчина: (взволнованно) Вы хотите, чтобы компьютеры оценили мною сказанное? Чиновник: (хладнокровно) Не „оценили“, а „вынесли решение“. Мужчина: (испуганно) Нет! (звуки устройства вывода компьютеров, затем снова гул, как до этого) Чиновник: Так. (читает). Код 11. Мужчина: Что это означает? Чиновник: Удаление. Мужчина: Удаление чего? Чиновник: Частичное удаление памяти. Мужчина: То есть - удаление рыбы? Чиновник: Разумеется. С подобным балластом памяти Вы представляете в наше время опасность для общества. Мужчина: (возмущённо) Да Вы с ума сошли! Я требую немедленно вызвать сюда Вашего начальника. Чиновник: Начальника? Нет никакого начальника. Вашим делом занимается соответствующий отдел Высшего Руководящего Ведомства. Мужчина: То есть Вы сами? Чиновник: Нет. Компьютеры. Я всего лишь координатор. Мужчина: Но Вы закладывали в них исходные данные? Чиновник: Нет. Вы сами давали им исходные данные – своими высказываниями. Мужчина: Это просто бред какой-то. Что может знать компьютер о настоящей жизни? Но Вы же человек. Если Вы позволите удалить память, Вы лишите тем самым надежды человечество. Чиновник: Будет удалено лишь помешательство, ничего более. Мужчина: (с надеждой в голосе) Но Вы до сих пор не спросили меня, где я видел рыбу. Ведь можно всё проверить. Чиновник: Для этого нет никакой необходимости. Радиус действия Вашего защитного костюма известен. Он позволяет добраться до километровой отметки 326-328. Мужчина: Тогда поручите на этом участке поставить наблюдателей. Я уверен, что Вы очень скоро обнаружите там рыбу. (щелчок переключателей) Чиновник: Посмотрите на монитор, там, на стене. Мужчина: (удивлённо) О, берег. Вы уже выставили там наблюдателей. Чиновник: Само собой. Мужчина: (облегчённо вздыхая) Ну тогда всё хорошо. Чиновник: (цинично) Да ещё как хорошо. Наши ребята разберутся там с этой рыбой. Мужчина: (пауза, потом отрешённо) Какой же я идиот. Я начинаю постепенно всё понимать – Вы давно уже всё знаете, что есть жизнь в воде. Рыба и Бог его знает какие ещё животные организмы. Вы знаете уже давно, что произошла регенерация воды и атмосферы. Но никто не должен об этом узнать. Всё должно остаться как оно есть. Купол, жилые камеры, искусственное питание и весь управляемый Высшим Руководящим Ведомством аппарат. Вы хотите сохранить абсолютный контроль. Я всё понял. Чиновник: (холодно) Вы всё поняли. (щелчки переключателей, компьютеры меняют тональность гула) Мужчина: (взволнованно) Что Вы там включили? Чиновник: (холодно) Ваше последнее высказывание требует пересмотра приговора. Мужчина: (с надеждой) Пересмотра? (звуки устройства вывода компьютеров, затем снова гул, как до этого) Чиновник: (читает) Пересмотр кода 11. Результат пересмотра: код 15. Мужчина: (беспокойно) Что это означает? (раздаётся звонок, затем открывается металлическая дверь, уверенные шаги двух людей, быстро входящих в помещение) Оба надзирателя: Доброе утро. Чиновник: (деловито) Исполнение в соответствии с кодом 15. Проводите осуждённого. Оба надзирателя: Будет исполненно. (шаги) 1-й надзиратель: (теперь ближе) Пожалуйста, следуйте за нами. (шаги трёх человек, дверь запирается на засов, с закрытием двери приглушается гул компьютеров. Шаги в длинном коридоре) Мужчина: (испуганно) Что это означает? (открывается металлическая дверь, слышится жужжание) 1-й надзиратель: Пожалуйста, войдите. Мужчина: (хладнокровно) Нет. Сначала я хочу узнать, что означает „код 15“. 2-й надзиратель: (несколько смущённо) Преждевременная утилизация. Мужчина: (повторяет медленно) Преж-де-вре-мен-ная у-ти-ли-за-ци-я? (затем вскрикивает) Это убийство! (кратковременная возня, семенение ног, дверь захлопывается, жужжание прекращается) 1-й надзиратель: (тяжело дышит) Дело сделано. Но ты не должен был ему отвечать, а то они начинают создавать проблемы. 2-й надзиратель: (невозмутимо). Это точно. Учту.
|
|
|
| |