Скотобойня Эмси Паркера - Рыба
September 14th, 2008
05:47 am

[Link]

Previous Entry Add to Memories Tell A Friend Next Entry
Рыба
В 1972 году писатель-фантаст Лотар Штреблов (Lothar Streblow), бежавший в пятидесятых из ГДР в Бундес, посылает на конкурс мини-радиопьес текст своей “Рыбы”. Содержательно пьеса напоминает Кафку, Оруэлла, “Страну в шкафу” и свежую сорокинскую “Кочергу” в одном флаконе. Пьеса выигрывает главную премию.

Спойлер. 2972 год, всё население планеты живёт внутри стеклянного купола, питается всякой химической бодягой и размножается искусственным осеменением. Лишь немногим дозволяется выходить наружу, да и то только в скафандрах и под пристальным наблюдением гэбни. “Земля снаружи Купола безжизненна, атмосфера и вода с незапамятных времён отравлены и не пригодны для жизни” - вдалбливается всем с малых лет. Один из таких счастливчиков во время прогулки получает пищу для размышлений – он обнаруживает в прибрежных водах живую рыбу. Обеспокоенная гэбня устраивает допрос.

РЫБА
(Der Fisch)

Радиопьеса

Действующие лица:
Мужчина
Чиновник
1-й надзиратель
2-й надзиратель

Казённое помещение с высокими потолками, металлическими стенами, металлической дверью; постоянный назойливый гул, исходящий от трёх компьютеров; атмосфера – холодная, стерильная, лёгкое эхо.

Часы бьют 10 часов. Открывается дверь, слышатся нерешительные шаги, дверь запирается на замок.

Мужчина: (нерешительно, но безбоязненно) Доброе утро.
Чиновник: (сухо) Доброе утро. Садитесь.
Мужчина: Спасибо. (подвигает стул) Извиняюсь. Возможно я здесь оказался по ошибке. Я должен был предстать перед комиссией.
Чиновник: (холодно) Комиссия здесь.
Мужчина: (с удивлением) Здесь? Я вижу только Вас.
Чиновник: Вот, посмотрите. (в сторону) Там.
Мужчина: (озадаченно) Компьютеры?
Чиновник: Да.
Мужчина: (неуверенно) Могу я задать вопрос?
Чиновник: (с лёгкой строгостью) Вопросы задаю я.
Мужчина: (примирительно) Ну хорошо. Вот мои персональные данные...
Чиновник: (перебивая) Они известны.
Мужчина: (растерянно) О...
Чиновник: (деловито) К делу. Вы утверждаете, что видели рыбу?
Мужчина: (уверенно) Я видел рыбу.
Чиновник: (со слегка скрываемым удивлением) Вы не отказываетесь от этого?
Мужчина: (непосредственно) Нет. Почему я должен отказываться от своих слов.
Чиновник: Вы понимаете, что это может означать?
Мужчина: (уверенно) Я думаю, это сенсация.
Чиновник: Это с Вашей точки зрения. Увидеть рыбу в 2972 году. Рыбу! И это при том, что вся рыба уже более как полтысячи лет назад вымерла.
Мужчина: Очевидно это заблуждение.
Чиновник: Вы имеете в виду „увиденную“ рыбу?
Мужчина: Нет, я имею в виду, что вся рыба вымерла.
Чиновник: Так-так. Факты говорят о другом. Уже около 600 лет на нашей планете нет более атмосферы, пригодной для жизни. С 2204 года оставшееся в живых человечество живёт под герметичным закрытым Куполом. И с того момента жизнь на Земле существует только внутри этого Купола. Это знает каждый ребёнок со школьной скамьи.
Мужчина: Мне это известно. Но что это доказывает?
Чиновник: Это доказывает, что Вы не могли увидеть рыбу.
Мужчина: Если только эта прописная истина верна. Но верна ли она?
Чиновник: (с напором) Вы сомневаетесь?
Мужчина: (уверенно) С того момента, как я увидел рыбу.
Чиновник: Так. (оживлённо) И каких же взглядов Вы придерживаетесь теперь?
Мужчина: Это только предположение. И оно опирается на те же факты, что и школьные учебники. Только я делаю другие выводы.
Чиновник: И какие же?
Мужчина: С тех пор как наши предки покорили Луну, люди привыкли к жизни под искусственным куполом, и всё необходимое производить самостоятельно. В результате постоянного загрязнения атмосферы и воды жизнь на Земле постепенно становилась невозможной, и был построен купол как на Луне. Но не только: были переняты организация и стиль жизни. Земля стала жить по образцу и подобию Луны.
Чиновник: Правильно. Тем самым человечество было спасено от верной гибели. Продолжайте.
Мужчина: С тех пор прошло более 700 лет. И я считаю – то, что подходит для безжизненной лунной пустыни, где нет никакой формы жизни, не должно один к одному перениматься Землёй. На Луне вне Купола нет и не было никакого развития. И никогда не будет. А Земля была в своё время плодородной и полной жизни. Здесь была эволюция. И нельзя исключать, что каким-то образом изменения произошли в море, незаметно для изолированных под куполом людей.
Чиновник: (с иронией) Каким-то образом?
Мужчина: (жизнерадостно, прослушав подкол) ...что изменения привели даже, возможно, к регенерации атмосферы и воды.
Чиновник: (перебивая) Атмосфера и вода вне защитного купола регулярно проверяются. Результаты публикуются официально. Вам это известно?
Мужчина: Конечно. Но контролем занимается несколько экспертов. Никто не знает их в лицо. И публикуются результаты Высшим Руководящим Ведомством.
Чиновник: (с напором) Что Вы хотите этим сказать?
Мужчина: Я хочу сказать, что уже столетия как никто не в состоянии получать информацию сам.
Чиновник: Для этого нет никакой необходимости.
Мужчина: (возмущённо) Так говорите Вы!
Чиновник: (ставит на место) Я представляю Ведомство. (далее хладнокровно) Кроме того каждый, кто имеет защитный костюм, может свободно передвигаться вне защитного купола.
Мужчина: (с горечью) Тот, кто может себе его позволить – да. При этом такой свободы хватит лишь на то расстояние, какое обеспечивает запас воздуха в кислородных баллонах. И величина эта регулируется Ведомством.
Чиновник: (холодно) Всё правильно. Любой сомневающийся может снять свой защитный скафандр и проверить атмосферу на токсичность. Если б кто выжил – стал бы ходячим доказательством.
Мужчина: Если б кто-нибудь мог осмелиться на это. Снятие скафандра запрещено в соответствии с Правилами Выхода из Купола.
Чиновник: В целях безопасности.
Мужчина: К чему? К чему создавать запрет, если нарушение его равнозначно самоубийству? Или Ведомство в этом не так уж уверено?
Чиновник: Обязанность Ведомства – обеспечить безопасность граждан. При необходимости – посредством запретов.
Мужчина: (с сарказмом) Я в курсе.
Чиновник: Одним словом Вы остаётесь при мнении, что Вы видели рыбу? Я повторяю – рыбу, в 2972 году?
Мужчина: Да. И я даже попытался объяснить Вам почему. Но Вы, очевидно, не хотите понять.
Чиновник: (холодно) Здесь речь идёт не об объяснениях, а о фактах.
Мужчина: (возмущённо) Но рыба – это факт!
Чиновник: Это мог быть всего лишь оптический обман. Вам стоит ещё раз хорошенько всё обдумать.
Мужчина: (с жаром) Обдумать? Я и так размышляю постоянно. И я не могу понять. Я прихожу сюда с открытием, с сенсационным открытием! Открытием, роль которого для дальнейшей жизни человечества невозможно переоценить.
Чиновник: (сухо) Вот именно.
Мужчина: Вы не понимаете. Моё открытие даёт надежду. Надежду, что на Земле снова можно будет жить нормальной жизнью. Что тюремная атмосфера Купола исчезнет. Что люди снова смогут дышать естественным воздухом на открытой природе.
Чиновник: Вы фантазёр.
Мужчина: Возможно. Возможно, что эту радость смогут пережить только наши дети и внуки. Но начало этому процессу – вот оно. Там, где эта рыбина, водятся также и другие. И их будет ещё больше. Главное, что на планете вода снова годна для существования живых существ. Это открытие!
Чиновник: (холодно): Это Ваши домыслы.
Мужчина: (пауза, потом с горечью) А я полагал, что моё открытие вызовет восторг. Что оно приведёт всех в движение, сподвигнет исследовать новые возможности. Вместо этого одни лишь сомнения.
Чиновник: Мы не сомневаемся - мы знаем.
Мужчина: Вы знаете? Что?
Чиновник: (поучающе) Мы знаем, что жизнь людей никогда ранее ещё не была настолько хорошо организована и защищена от опасностей. Нет ни болезней, ни эпидемий, нет ни войн, ни революций, нет неурожаев и голода, как это было в прошлом. Изоляция внутри Купола, искуственная пища и система рационального распределения разрешила все эти проблемы. Все! Человек в сегодняшнее время живёт без проблем. А значит – счáстливо.
Мужчина: (горько) Счáстливо, ага. Быть счастливым под искуственным Куполом, быть заточённым в кондиционируемых жилых камерах, принимая искусственную пищу и искусственно размножаясь, искусственно поддерживая жизнь для существования в этой печи. В самом деле – счастливое человечество.
Чиновник: Однозначно. И тут приходите Вы со своей рыбой. (пауза) Или Вы всё-таки передумали?
Мужчина: Тут не о чем думать.
Чиновник: (невозмутимо) Как хотите. (пауза) Одну секунду. (раздаются щелчки переключателей; компьютеры меняют тональность гула).
Мужчина: (взволнованно) Вы хотите, чтобы компьютеры оценили мною сказанное?
Чиновник: (хладнокровно) Не „оценили“, а „вынесли решение“.
Мужчина: (испуганно) Нет!
(звуки устройства вывода компьютеров, затем снова гул, как до этого)
Чиновник: Так. (читает). Код 11.
Мужчина: Что это означает?
Чиновник: Удаление.
Мужчина: Удаление чего?
Чиновник: Частичное удаление памяти.
Мужчина: То есть - удаление рыбы?
Чиновник: Разумеется. С подобным балластом памяти Вы представляете в наше время опасность для общества.
Мужчина: (возмущённо) Да Вы с ума сошли! Я требую немедленно вызвать сюда Вашего начальника.
Чиновник: Начальника? Нет никакого начальника. Вашим делом занимается соответствующий отдел Высшего Руководящего Ведомства.
Мужчина: То есть Вы сами?
Чиновник: Нет. Компьютеры. Я всего лишь координатор.
Мужчина: Но Вы закладывали в них исходные данные?
Чиновник: Нет. Вы сами давали им исходные данные – своими высказываниями.
Мужчина: Это просто бред какой-то. Что может знать компьютер о настоящей жизни? Но Вы же человек. Если Вы позволите удалить память, Вы лишите тем самым надежды человечество.
Чиновник: Будет удалено лишь помешательство, ничего более.
Мужчина: (с надеждой в голосе) Но Вы до сих пор не спросили меня, где я видел рыбу. Ведь можно всё проверить.
Чиновник: Для этого нет никакой необходимости. Радиус действия Вашего защитного костюма известен. Он позволяет добраться до километровой отметки 326-328.
Мужчина: Тогда поручите на этом участке поставить наблюдателей. Я уверен, что Вы очень скоро обнаружите там рыбу. (щелчок переключателей)
Чиновник: Посмотрите на монитор, там, на стене.
Мужчина: (удивлённо) О, берег. Вы уже выставили там наблюдателей.
Чиновник: Само собой.
Мужчина: (облегчённо вздыхая) Ну тогда всё хорошо.
Чиновник: (цинично) Да ещё как хорошо. Наши ребята разберутся там с этой рыбой.
Мужчина: (пауза, потом отрешённо) Какой же я идиот. Я начинаю постепенно всё понимать – Вы давно уже всё знаете, что есть жизнь в воде. Рыба и Бог его знает какие ещё животные организмы. Вы знаете уже давно, что произошла регенерация воды и атмосферы. Но никто не должен об этом узнать. Всё должно остаться как оно есть. Купол, жилые камеры, искусственное питание и весь управляемый Высшим Руководящим Ведомством аппарат. Вы хотите сохранить абсолютный контроль. Я всё понял.
Чиновник: (холодно) Вы всё поняли. (щелчки переключателей, компьютеры меняют тональность гула)
Мужчина: (взволнованно) Что Вы там включили?
Чиновник: (холодно) Ваше последнее высказывание требует пересмотра приговора.
Мужчина: (с надеждой) Пересмотра?
(звуки устройства вывода компьютеров, затем снова гул, как до этого)
Чиновник: (читает) Пересмотр кода 11. Результат пересмотра: код 15.
Мужчина: (беспокойно) Что это означает?
(раздаётся звонок, затем открывается металлическая дверь, уверенные шаги двух людей, быстро входящих в помещение)
Оба надзирателя: Доброе утро.
Чиновник: (деловито) Исполнение в соответствии с кодом 15. Проводите осуждённого.
Оба надзирателя: Будет исполненно. (шаги)
1-й надзиратель: (теперь ближе) Пожалуйста, следуйте за нами.
(шаги трёх человек, дверь запирается на засов, с закрытием двери приглушается гул компьютеров. Шаги в длинном коридоре)
Мужчина: (испуганно) Что это означает?
(открывается металлическая дверь, слышится жужжание)
1-й надзиратель: Пожалуйста, войдите.
Мужчина: (хладнокровно) Нет. Сначала я хочу узнать, что означает „код 15“.
2-й надзиратель: (несколько смущённо) Преждевременная утилизация.
Мужчина: (повторяет медленно) Преж-де-вре-мен-ная у-ти-ли-за-ци-я? (затем вскрикивает) Это убийство!
(кратковременная возня, семенение ног, дверь захлопывается, жужжание прекращается)
1-й надзиратель: (тяжело дышит) Дело сделано. Но ты не должен был ему отвечать, а то они начинают создавать проблемы.
2-й надзиратель: (невозмутимо). Это точно. Учту.

Tags:

(4 comments | Leave a comment)

Comments
 
From:[info]dewaril [warlab.info]
Date:September 22nd, 2008 - 04:59 pm
(Link)
отлично
From:[info]lisnerpa.livejournal.com
Date:September 25th, 2008 - 08:58 am
(Link)
ТоварисТч, перед тем, как писать эту Рыбу начитался на ночь Замятина.
Вторично до мозгов утилизации.
Но для своего времени и сбежавшего из ГДР в Бундес - более чем естественная пьеска.
[User Picture]
From:[info]mcparker
Date:September 25th, 2008 - 07:01 pm
(Link)
нене, он вообще на теме экологического коллапса и тирании специализировался. В одном из рассказов двое из солдат-захватчиков, ворвавшихся на чужую планету ради выкачивания из неё всех ресурсов (типа нефти) попадают в пустыню с зыбучими песками. Инопланетные псевдо-человеки, скрывавшиеся в песке от этих терминаторов, в итоге приходят на помощь и успевают спасти одного из них (второй был плохой, гад, хотел всех убить, в итоге покушал песочка).

В другом рассказе схожая тема: на планету высаживается экспедиция землян ради выкачивания из неё всего. Чувак встречает на планете женщину-червя, влюбляется в неё и остаётся жить с ней, потому что на Земле уже жизнь - хуже чем под куполом, Северная Корея, а тут - охуенно, демократия и очень умные и красивые черви. Его вызывают по радио-связи, угрожают найти и уничтожить за предательство, но он не ссыт и шлёт их в пизду. В итоге оставшихся экспедиторов отзывают, и следующая экспедиция случается аж через два года. Корабль приземляется на планету и видит где-то хуй-знает где в горах силуэт женщины-червя и мужчины червя. Рассказ на этом заканчивается, хотя ясно, что дальше назревает крупная пиздиловка землян с червями. Мы, разумеется, за червей (типа русофобия).
[User Picture]
From:[info]mcparker
Date:September 25th, 2008 - 07:08 pm
(Link)
в общем я считаю пиздатый чувак.
Нащот "бежал в Бундес" - наверное это некоторое преувеличение, википедия пишет "В 1955 году переселился в ФРГ". В то время в Берлине можно было на трамвае переехать на "ту сторону" (хоть тоже утрированно сказано, но где-то так).
Powered by LJ.Rossia.org