meaerror
meaerror
.............. ..................
meaerror [userpic]
О вечноживом

"70% украинцев говорят и думают на русском языке. Кроме того, среди тех, кто говорит по-русски, больше обеспеченных людей, на которых ориентированы рекламодатели, без которых существование печатных СМИ невозможно".

Вот что пишут.

Коммерсантъ. Издательский дом

Журнал на украинском языке не нашел своего читателя

// KP Media закрыл журнал "Новинар"
Сегодня журнал "Новинар" выйдет в последний раз. Издатель Джед Санден, вложивший в этот проект $2 млн, сказал, что закрывает издание, поскольку убедился: в Украине низок спрос на украиноязычные издания. Эксперты подтверждают информацию господина Сандена: изданиям на украинском языке сложнее развиваться на рынке печатных СМИ, поскольку рекламодатели ориентированы на более обеспеченную русскоязычную часть населения страны.
открыть материал ...


Comments

а как же западенцы?

Пишут, что мало их.

Я бы сказал так: Русский понимает 99% украинцев, а украинский знает 70% жителей Украины(субъективно). А "Новинар" - просто не интересный. Проблема не в языке...

И русский еще не второй государственный?..

Специально опросил несколько человек. Всем, как и мне, все равно.

Не вопрос принципа, но было бы логично.

У меня отец говорит исключительно на русском языке и ему совершенно не мешает то, что государственным есть только украинский. Сейчас уже на первый план выходит стабильность. А с добавлением второго государственного будут нововведения.
И еще. Приезжайте, смотрите сами на Украину. Не верьте телевизору и газетам. Иногда такой бред у вас пишут и показывают, если честно.

Собиралась было приехать, но говорят в Крыму воды нет и таможенники злые.

Ой, как говорят что Москва - не Россия, так и Крым - не Украина. Там немного по-другому все...

ЛК, Украинский и есть - Русский, и он здесь государственный. А российский вариант мне, и многим, не кажется иностранным. Интересно ещё, почему украинкий язык некоторые украинцы считают иностранным некоторые украинцы(?).
Второй язык государственный - это понты для электората. А любой толковый чиновник поймёт документ на любом из этих языков и в Луганске, и в Киеве, и во Львове.

На государственном вроде бы документы оформлять положено. А если его не знаешь, это сильно осложняет ситуацию.

Ситуацию осложняют некоторые другие вещи.
А язык…- прочитайте -2-3 книги, - и Вы его уже знаете. В отношении Украинский-Русский-Белорусский (Польский-Чешский) – рецепт безупречно сработает, Вам и словарь не сильно нужен будет.

Понять пойму, но не напишу. У меня и с английским так.

Английский - другое, он противный, а здесь, пишетя как слишится.

По поводу "просто неинтересности" журнала поддерживаю.

Кажется, эта цифра 70 процентов сильно отличается от официальных украинских данных.

На то и официальные данные, чтобы отличаться.
А очевидцы согласны с цифрой.

сейчас пока так. надеюсь, всё изменится.

Интересно, что вы этот комментарий написали на русском...

Разве это странно, что на русскоязычный пост я отвечаю тоже на русском? У меня нет предубеждения к этому языку, я его использую его в жизни так же часто, как и украинский.

Официальные данные - мусор.

[info]pesss@lj очень точно оценивает. Здесь, остальные - (1%) понимают еще совсем мало, потому что моложе 1 года, и (30%) не знают ни одного языка, хотя многое понимают.

Да и в России русский знают далеко не все.

А ведь им разговаривал Ленин.

Не говори. Ничего святого.

1% - это венгерские, румынские и немецкие села, которые есть на Закарпатье. Там многие не знают других языков, кроме родного.

Этих меньше 1%, это ничего. А 30% бессловестных - нехорошо.

Как и в любой другой стране...

За другие не так обидно, почему-то.

За другие не так.

А что за проблема была язык издания сменить?

а ты с украины?

Не, но у меня там родственники есть.

... при том, что одна часть Украины говорит на русском, а другая на польско-украинском, нельзя не отметить, что у них есть двуязычие, многоязычие, все перемешивается, и многие говорят на СУРЖИКЕ, еще целом ряде диалектов! Понятно, желание Украины созхранитьи внедрять своя язык, нов местах компактного проживания других народностей должно быть полиязычие, несколько языков...

http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9E%D0%B1%D1%81%D1%83%D0%B6%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5:%D0%A1%D1%83%D1%80%D0%B6%D0%B8%D0%BA

Это было бы правильно.

Кстати, вот как по мне, создатели издания просто "съезжают" на вопрос языка. Не будут же они признавать просто неудачность своего проекта. Гораздо проще сказать: "Всё потому, что на украинском языке". Тем не менее, есть нормальные издания "мовою", которые существуют на нашем рынке довольно давно и почему-то всё не закрываются.

Слышал, что они уже и сериалы российские с украинским переводом дают. Мозга нет же.

Сериалы - бог с ними. Говорят, что нет ничего смешнее Матрицы на украинском. Разве что Терминатор на украинском. )

некоторім дебилам достаточно пальчик показать, они и смеются )))

У вас на юзерпике смеются аж трое. Это хорошо. Смех продлевает жизнь даже дебилам.

значит вы будете жить дольше чем я )

Вы таки уверены, что на дебилов это правило распространяется в меньшей степени?..

ві упорно стучите лапками по клаве не привлекая мозк к процессу ) бівает

Уверена, что с вами такое - сплошь и рядом. А со мною пока не случалось.

да, и с детьми так говорят по русски. а в Белоруссии позиции русского языка ещё сильнее

Гибнет не украинское, а бесталанное. В Чехии и Словакии после Первой мировой войны вообще вся интеллигенция была немецкоязычной. Ничего, к началу второй мировой перешла и на чешский, и на словацкий. Просто в Украине ещё не клюнуло в задницу.

понятно :]

Уже довольно давно, году где-то в 2000-ом, социологи провели изощренный опрос по поводу языка. Вначале устно спросили, какой язык
для опрашиваемых родной. Большинство ответили, что украинский.
Потом предложили ответить письменно на несколько вопросов. Две стопки листов с идентичным текстом - в одной стопке на украинском. а в другой на русском. Большинство выбрали на русском.

Вот и я о том. Украинский - не язык, а местечковый диалект. Но если сильно постараться, то может стать и языком.

Как я себе представляю, украинский язык есть. Это
диалект бывшей Малороссии, довольно близкий к русскому - суржик. И язык Западной Украины, сейчас
официальный язык, благодаря русофобам типа Ющенко. Если спрашивать жителей бывшей Малороссии, то они честно отвечают, что родной язык их украинский, то есть суржик, но не западноукраинский. Если приходится выбирать между суржиком, русским и западноукраинским, то выбирают русский, поскольку им он более близкий, чем западноукраинский диалект.

А суржик почему не выбирают?

Я имел в виду только тот социологический опрос. Листовки же давали на западноукраинском диалекте, а не на суржике. Потом, у некоторых, я предполагаю,
такое отношение: если я украинец, живущий на Украине, то и родной язык у меня должен быть украинский. А некоторые, возможно, и просто опасались признаться, что родной это русский язык, вдруг как бы чего не вышло.

Я уточнил у украинских товарищей: есть украинский и есть суржик.
Суржик это человек вперемешку использует слова из разных языков.

А хотя посмотрел сейчас статью в Википедии, там говорится
что это малоросийский говор, они сами не знают получается.