Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет messala ([info]messala)
@ 2007-05-07 13:04:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
HELP!
Большая просьба ко всем, кто может помочь, сообщить мне в комментах о всех известных им переводах и переводчиках Катулла и Горация, начиная с Державина. Особенно буду рад ссылкам на сетевые ресурсы, но приветствуются также все библиографические ссылки. Если кто-нибудь знает современный полный библиографический указатель русских переводов, то это ваще!.. С благодарностию приму также указания на современные нерусские переводы, особенно "нетрадиционные".


(Читать комментарии) - (Добавить комментарий)


[info]ivan_babicki@lj
2007-05-18 11:07 (ссылка)
Цицерон бы с Вами не согласился: "Quis enim tam inimicus paene nomini Romano est, qui Ennii Medeam aut Antiopam Pacuvii spernat aut reiciat, quod se isdem Euripidis fabulis delectari dicat, Latinas litteras oderit? Synephebos ego, inquit, potius Caecilii aut Andriam Terentii quam utramque Menandri legam? A quibus tantum dissentio, ut, cum Sophocles vel optime scripserit Electram, tamen male conversam Atilii mihi legendam putem..."

(Ответить) (Уровень выше)


(Читать комментарии) -