Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет Марина ([info]mochalkina)
@ 2008-11-13 09:05:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Шевченко, не Максим
[info]ivan_ghandhi@lj приводит у себя ссылки и цитаты из дневника [info]tarasshevchenko@lj. Последний, в свою очередь, составлен из реальных записей Тараса. На русском.

Да простят меня украинцы. Но, как уже сказал один комментатор, порой кажется, что на русском Шевченко писал интереснее, чем "на языке, классиком которого он является". Журнал местами очень примечательный.

Вот, например, великолепный перевод стихов Барбье - другой их перевод мы все читали у Мандельштама ("когда тяжелый зной гранил большие плиты" etc.).

При всех корявостях - у Шевченко куда интереснее. Ну, наверное, ему и тема ближе.

UPD: Позор на мою седую голову. [info]mitrius@lj указал, что перевод из Барбье принадлежит не Шевченко, а Бенедиктову, Шевченко его только "переписал в альбом".

Тем не менее записи самого Шевченко неизменно интересные, пиар остается в силе.


(Читать комментарии) - (Добавить комментарий)


[info]mochalkina@lj
2008-11-13 05:50 (ссылка)
кстати, у меня сложилось ощущение (возможно, ложное), что бюрократический украинский язык вообще окончательно сложился только в годы после распада СССР.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]leonid_b@lj
2008-11-13 05:52 (ссылка)
Ага, только он не сложился, а сконструировался.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]mochalkina@lj
2008-11-13 06:02 (ссылка)
тем не менее - при том, что к украинским властям и тамошним языковым баталиям я отношусь без восторга - такое ощущение, что получилось довольно складно.

(А теперь все дружно погнали меня работать!)

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]leonid_b@lj
2008-11-13 06:06 (ссылка)
Вперёд, вперёд! Да и мне давно пора высволачиваться в сторону родного учреждения.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]drfinger@lj
2008-11-13 14:03 (ссылка)
Да ну, советские бюрократические тексты вполне себе на украинском существовали. Да, как некий вторичный продукт, но тем не менее.

Что, конечно, не отменяет того, что годы независимости на этот язык наложили существеннейший отпечаток.

(Ответить) (Уровень выше)


(Читать комментарии) -