Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет Марина ([info]mochalkina)
@ 2008-12-17 11:28:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
большая просьба к жителям и гостям Нью-Йорка
дорогие френды и просто друзья,

у меня к вам довольно экзотическая просьба - совершить некое не виртуальное, а вполне реальное действие. Отблагодарить не могу ничем, кроме спасибы, но спасиба эта будет очень большая и далеко не только от меня. Поэтому, если можно, дочитайте до конца.

Суть дела. В Нью-Йорке обитает некоммерческая организация под названием Childhood Brain Tumor Foundation (CBTF). У них есть книжка про лечение детских опухолей центральной нервной системы, предназначенная для родителей заболевших детей; на их сайте она частично выложена, если кому интересно: http://www.cbtf.org/cms/resource_guide

Пару лет назад они подарили эту книжку одной из наших врачей. Книжка была тогда вчерне переведена на русский, отчасти адаптирована под российские реалии и забыта. Я сейчас по просьбе врачей и волонтеров взяла этот перевод, вроде бы довела до ума, и теперь можно издать это у нас, уже для наших пациентов и их родителей, а также для волонтеров. По идее это было бы очень полезно, т.к. популярных материалов по опухолям ЦНС на русском практически нет, люди просто теряются и опускают руки - а ведь сейчас эти опухоли вполне можно лечить, и речь идет о многих сотнях случаев в год.

Проект чисто некоммерческий, как и издание исходной, англоязычной книги.

Но проблема в том, что, как оказалось, никто в явном виде не получал от CBTF официального разрешения на издание книги в России! Просто никому из врачей в голову не приходило. И я теперь должна это разрешение получить.

По идее никаких проблем не должно было возникнуть, работа сделана сугубо в русле деятельности этой организации - эдакая общественно-полезная деятельность для пациентов и их семей. Но ни на е-мейлы, ни на бумажную почту люди из CBTF не отвечают. Такое впечатление, что они просто не читают почту. [info]anna_egorova@lj их вызванивала по телефону, они существуют и готовы разговаривать, но вот как-то до конкретного ответа все никак не доходит. Видимо, им просто не очень интересно. Это вообще впервые у нас такие проблемы с американскими правообладателями, обычно они просто сразу пишут "да пожалуйста", и на этом разговор кончается к обоюдному удовольствию.

Так вот, просьба заключается в следующем. Я знаю их телефоны и адрес в Нью-Йорке. Могу ли я попросить кого-либо из обитателей этого прекрасного города зайти в их штаб-квартиру (насколько я понимаю, это не Южный Бронкс ;-)), объяснить, что мы перевели их книжку на русский solely for non-profit purposes и адаптировали ее под российские реалии - и теперь очень просим разрешения на публикацию. И пусть они выдадут вам на руки или вышлют нам факсом хоть какую-нибудь филькину грамоту на эту тему, если разрешение будет дано.

Дело не очень срочное, несколько недель точно терпит, но хотелось бы все-таки за обозримое время понять, что происходит.

Может ли кто-нибудь помочь? Если кто-то вызовется, я расскажу все необходимые подробности, т.е. где именно эти люди обитают и что им надо сказать. Пределы наших границ не будут иметь благодарности. Вы действительно очень-очень нам поможете.

Или подскажите, в какое спортлото можно было бы написать и обратиться с той же просьбой. Кросспосты в любые места, где обитают адекватные люди, приветствуются. Больших сообществ я опасаюсь, там иной раз можно связаться с совершенно безумными личностями. ;-(


(Читать комментарии) - (Добавить комментарий)

Re: CBTF
[info]mochalkina@lj
2008-12-17 15:04 (ссылка)
ой, спасибо - только вряд ли стоило звонить без моей отмашки (представляете, что было бы, если бы вдруг все взяли и позвонили! этого-то я и боялась).

Но еще раз спасибо, пока попытаюсь написать Joe Say сама, благо "рыба" письма есть. Если он тоже не ответит, тогда уж будем звонить еще раз.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: CBTF
[info]barskaya@lj
2008-12-17 15:29 (ссылка)
Если Вам нужна помощь при звонке (перевод), можем организовать конференс колл через скайп

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: CBTF
[info]mochalkina@lj
2008-12-17 15:45 (ссылка)
спасибо - увы, у меня и скайпа нет.

Но я написала письмо, а если никак, то моя подруга откликнулась - будет их дальше вызванивать. Человека, кстати, зовут Joe Fay, и адрес, соответственно, JFay@....

(Ответить) (Уровень выше)


(Читать комментарии) -