Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет Марина ([info]mochalkina)
@ 2006-01-26 08:54:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
мрачная медицинская история, а в заключение -- просьба
за последние несколько лет мне пришлось переводить, чтоб не соврать, полторы-две сотни текстов про тяжелобольных детей и немного про взрослых. Уже мало что поражает. Но вчера переводила больничную выписку вот этого парня, и история засела в голове.

Мальчик до сих пор в московской РДКБ, деньги на госпитализацию худо-бедно есть, но состояние по заболеванию тяжелое.

Ужасно не только то, что хорошая семья уже потеряла одного почти взрослого сына и может потерять второго. Особенно страшно, что этого вполне можно было избежать, но не избежали. Медицина просто проморгала детей. Анемия Фанкони имеет очень характерные внешние проявления, и если бы за 14 лет детей хоть раз увидел профессиональный гематолог и послал бы на обследование... но где же взять профессионального гематолога в селе Кондратьево Джанкойского района Крымской автономной республики?

Сейчас основная проблема -- даже не деньги (есть надежда, что украинский Минздрав расщедрится), а организация отправки парня на неродственную пересадку костного мозга. Это единственный шанс, но РДКБ ему пересадку делать не будет, нужна дальняя заграница.

В связи с этим большая просьба: пожалуйста, отзовитесь, если вы можете срочно проверить (на предмет явных ляпсусов и вообще возможности использования) английский перевод довольно специального медицинского текста. Вот этой самой выписки. "Наша" и "ихняя" медицинская терминология отличаются довольно сильно, а я, наоборот, смыслю в них слабо.

Что-то подсказывает, что в [info]ru_translate@lj с этим обращаться без толку.

UPD: вопрос снят. Откликнулся друг детства, за что ему огромное спасибо.


(Добавить комментарий)

(Скрытый комментарий)

[info]mochalkina@lj
2006-01-26 06:26 (ссылка)
ага, сейчас напишу. Спасибо. Я подумывала о них.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]mochalkina@lj
2006-01-26 17:19 (ссылка)
Макс прочитал, кое-что по мелочи поправил, спасибо ему. Собирается позвонить -- потрепемся про жизнь.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]old_greeb@lj
2006-01-26 17:22 (ссылка)
Это хорошо. А ты у меня видела следующий пост? У Малпы спертое?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]mochalkina@lj
2006-01-27 01:26 (ссылка)
угу. И еще раньше видела по другой ссылке. ;-)

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]old_greeb@lj
2006-01-27 02:42 (ссылка)
А чего ж сама-то не сослалась?:)

(Ответить) (Уровень выше)


[info]aptsvet@lj
2006-01-26 05:24 (ссылка)
На всякий случай, если ничего другого: у меня друг в НЙ, медицинский студент двуязычный, но не в жж, ему надо пересылать.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]mochalkina@lj
2006-01-26 06:29 (ссылка)
спасибо. Сейчас дело, вероятно, слишком срочное, но вообще иногда бывает нужно -- так что в случае чего не постесняюсь попросить.

(Ответить) (Уровень выше)

НАТКНУЛАСЬ НА ПОСТ СЛУЧАЙНО
[info]anouch@lj
2006-01-26 22:30 (ссылка)
Марина! Так где текст? Или вопрос уже решён?

(Ответить) (Ветвь дискуссии)

Re: НАТКНУЛАСЬ НА ПОСТ СЛУЧАЙНО
[info]mochalkina@lj
2006-01-27 01:17 (ссылка)
спасибо! Вопрос решился -- см. апдейт.

А у Вас действительно есть возможность помочь? Просто, если можно, я тогда буду изредка (скажем, раз в несколько месяцев) обращаться с аналогичными просьбами. Человек, которого я сейчас с этим напрягла, очень хороший и нам далеко не чужой, но занятой и замученный. Не хочется его дергать лишний раз.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: НАТКНУЛАСЬ НА ПОСТ СЛУЧАЙНО
[info]anouch@lj
2006-01-28 07:16 (ссылка)
Обращайтесь. Чем смогу - помогу. Схема сломаться может, однако, по независимым от меня причинам: пока я до апреля в Англии, при интернете. Потом будет перерыв, пока установим интернет в Бельгии (там это почему-то ужасно долго)... Шлите мне переводы или прямо на мыло annavanzon@rambler.ru, или в ЖЖ.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: НАТКНУЛАСЬ НА ПОСТ СЛУЧАЙНО
[info]mochalkina@lj
2006-01-28 08:48 (ссылка)
спасибо!

(Ответить) (Уровень выше)


[info]anna_egorova@lj
2006-04-04 04:14 (ссылка)
О Господи, а я про него рассылку только писала про рецидив. А вот уже...

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]mochalkina@lj
2006-04-04 04:31 (ссылка)
в гемрассылке Женя написал.

(Ответить) (Уровень выше)