Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет monigo ([info]monigo)
@ 2011-01-13 12:11:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Какая прелесть :)))
Монгольский рубль
Originally posted by [info]dolboeb@lj at Монгольский рубль
Читатель Айрат Хасанов набрёл на новую волшебную особенность Google Translate.
Система демонстрирует необычайную изобретательность при переводе названия российской национальной валюты.

Если скормить ей слово "рубли", то перевод будет Dollars.
Если изменить падеж на "рублей", перевод станет RUB.
Если сократить русское слово до "руб", перевод превратится в RR.
Если перевести в единственное число "рубль", его переведут как ruble.
А если ввести тот же "рубль" в режиме Detect language, то система ответит просто:

We are not yet able to translate from Mongolian into English.



(Добавить комментарий)


[info]mehmet@lj
2011-01-13 08:19 (ссылка)
А я попробовал перевести с русского на грузинский. Рубль был переведен как (рубли, это имен пад. ед. ч., "рубль"), а рубли во множественном числе как долари (это опять ед.ч.!). Иными словами,
рубль (рус.)= рубль (груз.)
рубли (рус.)= доллар (груз.)!
Так сказать, много рублей это и есть доллар:)))

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]monigo@lj
2011-01-13 09:10 (ссылка)
А мог бы перевести в швейцарские франки, а то все доллары да доллары :)

(Ответить) (Уровень выше)


[info]maria_amor@lj
2011-01-13 10:15 (ссылка)
Даш, а мне вообще кажется, что имея доступ к такой малоизвестной экзотической культуре, ты можешь стать переводчиком, а то и создателем национального монгольского эпоса... Там ведь наверняка малоизвестные залежи...

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]monigo@lj
2011-01-13 10:28 (ссылка)
Ну, положим, монгольский национальный эпос имеет место быть сам по себе и давно и неплохо изучен как российскими, так и немецкими учеными - у них, кстати, одна из самых сильнейших школ монголистики :)))
А из меня уже никакой специалист - не разговариваю по-монгольски и разговариваю на нем уже как маленькие дети говорят.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]maria_amor@lj
2011-01-13 10:57 (ссылка)
Даш, ты не подумай, что я неуважительно о монгольской культуре. Мне просто пришли на ум всякие англичане, которые, пожив в Индии, смело принимались издавать Кама-сурту со своими поправками, а то и вообще создавать полные пастиши, приписывая их различным народностям...
Но немцы, я полагаю, действительно, сделали все добросовестно...

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]monigo@lj
2011-01-13 14:36 (ссылка)
Даже в голову не пришло про монгольскую культуру :)
Гэсэр и Джангар давно переведены на русский. На счет других языков не знаю, но другими и я не владею :)))

(Ответить) (Уровень выше)