Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет nancygold ([info]nancygold)
@ 2024-09-15 15:36:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Настроение: amused
Entry tags:economics

Free Market
Once you leave job market to be fully free, you get unemployment.
Solely because there is no job security and employers can fire people at will.
And large portion of workers have issues finding new jobs. They need direction.
Unemployed people can only do crime.
Therefore robbing and murdering people is integral part of laissez-faire.

So when niggers loot a family store, the family gets freedom in its purest sense.
Freedom is always two-sided. Capitalists want freedom to exploit people.
Yet capitalists gets angry when the exploited people exercise the same freedom.
So either you have total regulation, or you get murdered on the streets



(Добавить комментарий)


(Анонимно)
2024-09-15 17:02 (ссылка)
>Capitalists want freedom to exploit people.
>Yet capitalists gets angry when the exploited people exercise the same freedom.

You fucking dumb fuck. How is it possible that there isn't a single fucking post where you don't make obvious logical mistakes, using commonly understood words?

Not being able to sign a consensual contract about exchanging their labor for money isn't being "exploited" -- it's lack of relationship, and it's about being useless, i.e. it's impossible to utilize these people to produce goods and services that people want, in an efficient manner.

>Therefore robbing and murdering people is integral part of laissez-faire.

True to a degree. But they'd just hire a portion of the useless fucks (in addition to the existing ones) to beat up and imprison the useless troublemakers, and the lazy fucks would have more willingness to work the jobs they think are below them.

You yourself said many times that you refuse to work the certain classes of jobs that are supposedly below you. This isn't "having issues finding new jobs", it's thinking too much about yourself while not being actually competitive in the labor market, and being a fucking lazy fuck.

You are a psychopath. At least in your narratives. Your whining really isn't about capitalists, whether you try to attach yourself to the leftist narrative or not, your position is "give me money for free, or I'll murder you", which doesn't work in ANY society.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


(Анонимно)
2024-09-15 17:26 (ссылка)
And forgot to mention that nothing in the EU is laissez-faire. These are highly regulated societies/economies, with vast labor protection statutes, legalized labor unions, with the leftist parasites deeply entrenched in the political system, and with only semblance of competitiveness and efficiency left.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]nancygold
2024-09-16 10:58 (ссылка)
>You yourself said many times that you refuse to work the certain classes of jobs that are supposedly below you. This isn't "having issues finding new jobs", it's thinking too much about yourself while not being actually competitive in the labor market, and being a fucking lazy fuck.

But nobody will hire me for any kind of job and I have no issue going to prison.
So the only options capitalists have are:
1. keeping me in prison for life.
2. murdering me.

But the thing is, you can't murder everyone.
With exception of Cockholeine, since cockholes are especially dumb and willing to mogilize.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


(Анонимно)
2024-09-16 11:43 (ссылка)
Необязательно работать на кого-то, можно быть самозанятой или открыть свой бизнес. Например, арбитраж трафика, криптовалют, трейдинг, свои телеграм каналы, спортивные ставки.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]nancygold
2024-09-16 11:50 (ссылка)
I don't have the skills for that.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


(Анонимно)
2024-09-16 12:00 (ссылка)
Ну так научись, смотри на ютюбе уроки или инфокурсы с сайта и бота pirate.group.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]nancygold
2024-09-16 19:13 (ссылка)
I would rather watch tutorials on quantum physics.
For more exciting.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


(Анонимно)
2024-09-16 20:57 (ссылка)
>watch tutorials on quantum physics.

You lack like 10 prerequisites to actually understand something about quantum physics. Starting with "useless calculus".

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]nancygold
2024-09-17 07:47 (ссылка)
Then I should study what I miss.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


(Анонимно)
2024-09-17 09:24 (ссылка)
www.studocu.com
here you can view syllabuses, lectures, assignments, tests, exams, from different universities.

(Ответить) (Уровень выше)


(Анонимно)
2024-09-17 16:47 (ссылка)
I guess you have some serfs in your ownership who will support your noblewoman's lifestyle of choice. /s

(Ответить) (Уровень выше)


(Анонимно)
2024-09-16 18:18 (ссылка)
>But nobody will hire me for any kind of job

Plenty of dirty jobs they should hire you for. And you proactively making yourself as unemployable as possible, by not learning the language, by getting criminal convictions, being unsociable or downright anti-social, so you don't have anyone to blame but yourself. No kind of realistic socialism/communism would make you hirable.

>are especially dumb

In conflict situations you behave exactly like them -- you escalate instead of submitting.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]nancygold
2024-09-16 19:22 (ссылка)
>In conflict situations you behave exactly like them -- you escalate instead of submitting.

Nowadays they hiding from the conscription officers.
Like some fucking pokemons.

(Ответить) (Уровень выше)


(Анонимно)
2024-09-17 07:23 (ссылка)
>you proactively making yourself as unemployable as possible

Тупая пидорашка кажется начинает о чем-то догадываться.
Но нет, ничего не щелкнет.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


(Анонимно)
2024-09-17 16:45 (ссылка)
Чини детектор.

(Ответить) (Уровень выше)


(Анонимно)
2024-09-15 18:44 (ссылка)
speakasap.com/nl/seven/6/

При­да­точ­ные пред­ло­же­ния в ни­дер­ланд­ском
Видео speakASAP

www.youtube.com/watch?v=wU4jwCFZfvI

  Про­слу­шай­те аудио урок с до­пол­ни­тель­ны­ми объ­яс­не­ни­я­ми

speakasap.com/media/audio/nl/lesson6.mp3

Я хо­те­ла бы се­год­ня, чтобы мы с Вами по­го­во­ри­ли о том, по­че­му Вы за­ни­ма­е­тесь теми или иными ве­ща­ми в жизни.

На­при­мер, Вы даже сей­час от­кры­ли эту рас­сыл­ку, по­то­му что Вам для че­го-то нужен гол­ланд­ский язык. Или Вы ре­ши­ли пе­ре­ехать в дру­гой город для того, чтобы найти хо­ро­шую ра­бо­ту.

Се­год­ня в уроке фразы типа:

Я учу гол­ланд­ский язык, по­то­му что я еду в Гол­лан­дию.
Он на­де­ет­ся, что он через 2 ме­ся­ца по­ле­тит в Китай.
Она не уве­ре­на, смо­жет ли она жить в Москве.
Мы хо­те­ли бы сна­ча­ла спро­сить, когда у него будет время.
Я по­зво­ню зав­тра, если ты не про­тив.
Он хотел бы учить­ся в США, чтобы потом по­лу­чить хо­ро­шую ра­бо­ту в Гол­лан­дии.
Я ра­бо­таю целый день, чтобы ку­пить дом.

Все эти пред­ло­же­ния со­сто­ят из 2-х ча­стей.

На­при­мер: «Я учу гол­ланд­ский язык, по­то­му что я еду в Гол­лан­дию».

Это пред­ло­же­ние со­сто­ит из 2-х пред­ло­же­ний:

я учу гол­ланд­ский язык (глав­ное),
по­то­му что я еду в Гол­лан­дию (при­да­точ­ное).

По пра­ви­лам гол­ланд­ско­го языка гла­гол в обыч­ном пред­ло­же­нии все­гда стоит на вто­ром месте:

Ik leer Nederlands. — Я учу гол­ланд­ский язык.
Ik ga naar Nederland. — Я еду в Гол­лан­дию.

В глав­ном пред­ло­же­нии все оста­ет­ся без из­ме­не­ний:

Ik leer Nederlands.

В при­да­точ­ном пред­ло­же­нии (это пред­ло­же­ние, в ко­то­ром есть союз) гла­гол со вто­ро­го места ухо­дит в конец пред­ло­же­ния и стоит перед точ­кой:

Naar Nederland ga ik.

Со­еди­ня­ют­ся эти 2 пред­ло­же­ния со­ю­зом omdat (по­то­му что):

Ik leer Nederlands, omdat ik naar Nederlandga. — Я учу гол­ланд­ский язык, по­то­му что я в Гол­лан­дию еду.

Точно так же будут вы­тал­ки­вать гла­гол в конец пред­ло­же­ния сле­ду­ю­щие союзы:

dat / wat …, что…
wanneer …, когда…
of … ли,…
als …, если (когда)…
hoewel …, хотя…
Het weer is goed. Wij gaan wandelen. — По­го­да хо­ро­шая. Мы пой­дем гу­лять.
Wij gaan wandelen, als het weer goed is. — Мы пой­дем гу­лять, если по­го­да хо­ро­шая будет.

Что де­лать, если в при­да­точ­ном пред­ло­же­нии 2 гла­го­ла?

Wij leren Nederlands. — Мы учим гол­ланд­ский.
Wij willen naar Nederland verhuizen. — Мы хотим в Гол­лан­дию пе­ре­ехать.

В этом слу­чае гла­гол, ко­то­рый стоит на вто­ром месте (willen), ста­но­вит­ся на пред­по­след­нее место (перед гла­го­лом в ин­фи­ни­ти­ве):

Wij leren Nederlands, omdat wij naar Nederland willen verhuizen. — Мы учим гол­ланд­ский, по­то­му что мы в Гол­лан­дию хотим пе­ре­ехать.

В этом же уроке мы с Вами рас­смот­рим еще один союз — «для того, чтобы».

Как ска­зать: «Я учу гол­ланд­ский язык для того, чтобы я по­ехал в Гол­лан­дию»?

Для этого нам по­на­до­бит­ся союз zodat (для того, чтобы; чтобы):

Ik leer Nederlands, zodat ik naar Nederland kan (gaan). — Я учу гол­ланд­ский язык для того чтобы я в Гол­лан­дию мог по­ехать.

Пра­ви­ло оста­ет­ся преж­ним — союз zodat вы­тал­ки­ва­ет гла­гол со вто­ро­го места в самый конец.

Но если немно­го пе­ре­фра­зи­ро­вать эту фразу и сде­лать «Я учу гол­ланд­ский, чтобы по­ехать в Гол­лан­дию», то мы можем вос­поль­зо­вать­ся целой кон­струк­ци­ей, ко­то­рой очень часто поль­зу­ем­ся и в рус­ском языке:
om … te + ин­фи­ни­тив.

Эта кон­струк­ция по­мо­га­ет нам от­ве­тить на во­прос waarom? (зачем? / для чего? / с какой целью?).

В слу­чае с со­ю­зом zodat (для того чтобы) в глав­ном и при­да­точ­ном пред­ло­же­нии все­гда есть ме­сто­име­ние (лич­ность): «я учу, чтобы я по­ехал».

Но в слу­чае с waarom в при­да­точ­ном пред­ло­же­нии ме­сто­име­ния нет даже в рус­ском языке:

Waarom sport U? — Для чего Вы за­ни­ма­е­тесь спор­том?
Ik sport om gezond te blijven. — Я за­ни­ма­юсь спор­том, чтобы оста­вать­ся здо­ро­вым.

Ik wil naar Nederland gaan om geld voor mijn studie te verdienen. — Я хочу по­ехать в Гол­лан­дию, чтобы за­ра­бо­тать день­ги на мою учебу.

Hij wil meer weten om werk te vinden. — Он хочет знать боль­ше, чтобы найти ра­бо­ту.

Зна­е­те, чем ин­те­ре­сен любой ино­стран­ный язык, ко­то­рый подан в пра­виль­ной и ло­ги­че­ской по­сле­до­ва­тель­но­сти, на­при­мер, как у нас?

Тем, что пра­виль­ный по­ря­док ба­зо­вых тем поз­во­ля­ет Вам в бу­ду­щем при­ме­нять их с но­вы­ми те­ма­ми без про­блем.

Смот­ри­те, как это ра­бо­та­ет здесь:

В про­шлом уроке мы с Вами по­зна­ко­ми­лись с вы­ра­же­ни­ем «нра­вит­ся что-то».

Hij houdt niet van werken. — Он не любит ра­бо­ту.

С по­мо­щью кон­струк­ции om…te + ин­фи­ни­тив можно немно­го пе­ре­фра­зи­ро­вать и ска­зать:

Hij houdt er niet van om in het weekend te werken. — Он не любит (что де­лать?) ра­бо­тать на вы­ход­ных.

Если мы хотим ска­зать, что нам нра­вит­ся ка­кое-то дей­ствие, т.е. нам нра­вит­ся что-то де­лать, то вот тут как раз и при­го­дит­ся наш обо­рот om … te + ин­фи­ни­тив:

Ik houd er niet van om ziek te zijn. — Мне не нра­вит­ся бо­леть.
Ik houd er van om andere mensen blij te maken. — Мне нра­вит­ся ра­до­вать дру­гих людей.
Ik houd er van om te reizen. — Мне нра­вит­ся пу­те­ше­ство­вать.

Един­ствен­ное, мы после гла­го­ла houden ста­вим ча­стич­ку er. А так все осталь­ное Вы уже зна­е­те :)

Если Вы за­ме­ти­ли, в этом слу­чае в при­да­точ­ном пред­ло­же­нии нет во­об­ще ни­ка­ко­го ме­сто­име­ния, т.е. пред­ло­же­ние по­лу­ча­ет­ся как бы без­ли­ким, без­лич­ност­ным, ко­то­рое про­сто объ­яс­ня­ет при­чи­ну без ли­ри­ки. Это очень часто ис­поль­зу­е­мая кон­струк­ция в гол­ланд­ском языке. И одна из самых лег­ких.


Хо­ти­те за­го­во­рить в рам­ках этого урока и пе­ре­ве­сти тео­рию в прак­ти­ку?

Да, хочу на­чать го­во­рить
Упраж­не­ния
Упраж­не­ние №1
Впи­ши­те пра­виль­ный союз в пред­ло­же­ние, об­ра­щая вни­ма­ние на то, куда уйдет гла­гол со вто­ро­го места в при­да­точ­ном пред­ло­же­нии
omdat — по­то­му что, zodat — для того, чтобы…
Karl werkt in het weekend. Hij heeft genoeg geld. (in het weekend – на вы­ход­ных; genoeg – до­ста­точ­но)
Karl werkt in het weekend,
omdat / zodat
hij genoeg geld heeft.
Ik kan niet meekomen. Ik heb het druk. (meekomen – при­хо­дить вме­сте с кем-то; het druk hebben – быть за­ня­тым)
Ik kan niet meekomen,
omdat / zodat
ik het druk heb.
Ik drink altijd groene thee. Ik vind zwarte thee niet lekker. (drinken – пить; groen – зе­ле­ный; zwart – чер­ный; thee – чай; lekker – вкус­ный)
Ik drink altijd groene thee,
omdat / zodat
ik zwarte thee niet lekker vind.
Erik gaat naar de universiteit. Hij verdient meer geld. (naar de universiteit gaan – хо­дить в уни­вер­си­тет)
Erik gaat naar de universiteit,
omdat / zodat
hij meer geld verdient.
Monika leert Nederlands. Zij wil naar Nederland verhuizen.
Monika leert Nederlands,
omdat / zodat
ze naar Nederland wil verhuizen.
Wij gaan naar het park. Het is mooi weer vandaag. (het – это; het weer – по­го­да; mooi weer – устой­чи­вое вы­ра­же­ние «хо­ро­шая по­го­да»)
Wij gaan naar het park,
omdat / zodat
het vandaag mooi weer is.
Ik leer Nederlands. Ik heb een Nederlandse man. (man – муж, муж­чи­на)
Ik leer Nederlands,
omdat / zodat
ik een Nederlandse man heb.
Ik leer Nederlands. Ik wil de familie van mijn man begrijpen. (de familie – семья; begrijpen – по­ни­мать)
Ik leer Nederlands,
omdat / zodat
ik de familie van mijn man wil begrijpen.
Ik ga naar de universiteit. Ik kan een betere baan vinden. (beter – лучше; baan – ра­бо­та)
Ik ga naar de universiteit,
omdat / zodat
ik een betere baan kan vinden.
Ik ga naar de universiteit. Ik wil een opleiding. (opleiding – об­ра­зо­ва­ние)
Ik ga naar de universiteit,
omdat / zodat
ik een opleiding wil.
Проверить Очистить
  Про­слу­шать от­ве­ты

speakasap.com/media/audio/nl/lesson6_answer1.mp3

Пра­виль­ные от­ве­ты
1 из 3 
 Скачать PDF

speakasap.com/media/pdf/nl/lesson6.pdf

Подпишитесь на рассылку «Нидерландский за 7 уроков»
Ваше имя

Ваш email

Ваш телефон

Нас читают уже 1068 подписчиков.
Проработать этот курс с преподавателем
Мини курс
Нидерландский язык за 7 уроков
Этот курс нидерландского языка по нашей методике позволит дойти до уровня A1 самостоятельно.

Приложение для iPhone
Нидерландский язык за 7 уроков. Елена Шипилова. SpeakASAP® iOS приложение.Андроид приложение Нидерландский язык за 7 уроков. Елена Шипилова. SpeakASAP® Android приложение.
Полная версия курса «Нидерландский язык за 7 уроков» в бесплатных приложениях для iOS и Android
Видео-материалы с объяснениями уроков
Упражнения к каждому уроку для закрепления материала
Аудио-материалы к урокам и упражнениям
Все материалы, кроме видео, доступны без интернета
46 857
установок
4,74

Доступно на Google Play Приложение для iPhone Нидерландский язык за 7 уроков. Елена Шипилова.
SpeakASAP® iOS приложение.

(Ответить)


(Анонимно)
2024-09-15 18:45 (ссылка)
speakasap.com/nl/seven/6/

Упраж­не­ния
Упраж­не­ние №1
Впи­ши­те пра­виль­ный союз в пред­ло­же­ние, об­ра­щая вни­ма­ние на то, куда уйдет гла­гол со вто­ро­го места в при­да­точ­ном пред­ло­же­нии
omdat — по­то­му что, zodat — для того, чтобы…
Karl werkt in het weekend. Hij heeft genoeg geld. (in het weekend – на вы­ход­ных; genoeg – до­ста­точ­но)
Karl werkt in het weekend,
omdat / zodat
hij genoeg geld heeft.
Ik kan niet meekomen. Ik heb het druk. (meekomen – при­хо­дить вме­сте с кем-то; het druk hebben – быть за­ня­тым)
Ik kan niet meekomen,
omdat / zodat
ik het druk heb.
Ik drink altijd groene thee. Ik vind zwarte thee niet lekker. (drinken – пить; groen – зе­ле­ный; zwart – чер­ный; thee – чай; lekker – вкус­ный)
Ik drink altijd groene thee,
omdat / zodat
ik zwarte thee niet lekker vind.
Erik gaat naar de universiteit. Hij verdient meer geld. (naar de universiteit gaan – хо­дить в уни­вер­си­тет)
Erik gaat naar de universiteit,
omdat / zodat
hij meer geld verdient.
Monika leert Nederlands. Zij wil naar Nederland verhuizen.
Monika leert Nederlands,
omdat / zodat
ze naar Nederland wil verhuizen.
Wij gaan naar het park. Het is mooi weer vandaag. (het – это; het weer – по­го­да; mooi weer – устой­чи­вое вы­ра­же­ние «хо­ро­шая по­го­да»)
Wij gaan naar het park,
omdat / zodat
het vandaag mooi weer is.
Ik leer Nederlands. Ik heb een Nederlandse man. (man – муж, муж­чи­на)
Ik leer Nederlands,
omdat / zodat
ik een Nederlandse man heb.
Ik leer Nederlands. Ik wil de familie van mijn man begrijpen. (de familie – семья; begrijpen – по­ни­мать)
Ik leer Nederlands,
omdat / zodat
ik de familie van mijn man wil begrijpen.
Ik ga naar de universiteit. Ik kan een betere baan vinden. (beter – лучше; baan – ра­бо­та)
Ik ga naar de universiteit,
omdat / zodat
ik een betere baan kan vinden.
Ik ga naar de universiteit. Ik wil een opleiding. (opleiding – об­ра­зо­ва­ние)
Ik ga naar de universiteit,
omdat / zodat
ik een opleiding wil.
Проверить Очистить
  Про­слу­шать от­ве­ты

speakasap.com/media/audio/nl/lesson6_answer1.mp3

Пра­виль­ные от­ве­ты

Karl werkt in het weekend. Hij heeft genoeg geld.
Karl werkt in het weekend, zodat hij genoeg geld heeft.
Ik kan niet meekomen. Ik heb het druk.
Ik kan niet meekomen, omdat ik het druk heb.
Ik drink altijd groene thee. Ik vind zwarte thee niet lekker.
Ik drink altijd groene thee, omdat ik zwarte thee niet lekker vind.
Erik gaat naar de universiteit. Hij verdient meer geld.
Erik gaat naar de universiteit, zodat hij meer geld verdient.
Monika leert Nederlands. Zij wil naar Nederland verhuizen.
Monika leert Nederlands, omdat ze naar Nederland wil verhuizen.
Wij gaan naar het park. Het is mooi weer vandaag.
Wij gaan naar het park, omdat het vandaag mooi weer is.
Ik leer Nederlands. Ik heb een Nederlandse man.
Ik leer Nederlands, omdat ik een Nederlandse man heb.
Ik leer Nederlands. Ik wil de familie van mijn man begrijpen.
Ik leer Nederlands, omdat ik de familie van mijn man wil begrijpen.
Ik ga naar de universiteit. Ik kan een betere baan vinden.
Ik ga naar de universiteit, zodat ik een betere baan kan vinden.
Ik ga naar de universiteit. Ik wil een opleiding.
Ik ga naar de universiteit, omdat ik een opleiding wil.
Карл работает на выходных. У него достаточно денег.
Карл работает на выходных для того, чтобы у него было достаточно денег.
Я не могу пойти вместе с тобой. Я занята.
Я не могу пойти вместе с тобой, потому что я занята.
Я всегда пью зеленый чай. Черный чай кажется мне не вкусным.
Я всегда пью зеленый чай, потому что черный чай мне кажется невкусным.
Эрик пойдет в университет. Он зарабатывает больше денег.
Эрик пойдет в университет для того, чтобы зарабатывать больше денег.
Моника учит голландский язык. Она хочет переехать в Нидерланды.
Моника учит голландский язык, потому что она хочет переехать в Нидерланды.
Мы идем в парк. Сегодня хорошая погода.
Мы идем в парк, потому что сегодня хорошая погода.
Я учу голландский язык. У меня голландский муж.
Я учу голландский язык, потому что у меня голландский муж.
Я учу голландский язык. Я хочу понимать семью моего мужа.
Я учу голландский, потому что хочу понимать семью моего мужа.
Я пойду в университет. Я могу найти лучшую работу.
Я пойду в университет для того, чтобы (смочь) найти лучшую работу.
Я пойду в университет. Я хочу образование.
Я пойду в университет, потому что я хочу образование.

1 из 3 
 Скачать PDF

speakasap.com/media/pdf/nl/lesson6.pdf

(Ответить)


(Анонимно)
2024-09-15 18:46 (ссылка)
speakasap.com/nl/seven/6/#exercise-2

Упраж­не­ния
Упраж­не­ние №2
Со­еди­ни­те 2 пред­ло­же­ния пра­виль­ным со­ю­зом и пе­ре­ве­ди­те на рус­ский язык
Het is niet erg. Jij kunt hier niet meer blijven. (erg – страш­но; hier – здесь; meer – боль­ше; blijven – оста­вать­ся)
Het is niet erg,
что
jij hier niet meer kunt blijven.
Ik weet het niet. Ik kan dit jaar op vakantie gaan. (het niet weten – не знать; dit jaar – в этом году)
Ik weet niet
ли
ik dit jaar op vakantie kan gaan.
Ik ga naar huis. Ik ben moe. (naar huis – домой)
Ik ga naar huis,

ik moe ben.
Ben jij verdrietig? Jij moet al gaan. (verdrietig – рас­стро­ен­ный)
Ben jij verdrietig,

jij al moet gaan?
Ik zou graag een cadeautje willen kopen. Mijn zus is morgen jarig. (een cadeautje – по­да­ро­чек; mijn zus – моя сест­ра; morgen – зав­тра)
Ik zou graag een cadeautje willen kopen

mijn zus morgen jarig is.
Ik weet het niet zeker. Kan zij goed koken? (koken – го­то­вить)
Ik weet niet zeker

zij goed kan koken.
Hij heeft geen problemen. Hij heeft veel vrienden. (veel – много; vrienden – дру­зья)
Hij heeft geen problemen,

hij veel vrienden heeft.
Jij moet meer eten. Jij bent erg mager. (eten – есть, ку­шать; mager – худой)
Jij moet meer eten,

jij erg mager bent.
Проверить Очистить
  Про­слу­шать от­ве­ты

speakasap.com/media/audio/nl/lesson6_answer2.mp3

Пра­виль­ные от­ве­ты

Het is niet erg. Jij kunt hier niet meer blijven. Het is niet erg, dat jij hier niet meer kunt blijven. — Не страшно. Ты не можешь здесь дольше оставаться. Не страшно, что ты не можешь здесь дольше оставаться.
Ik weet het niet. Ik kan dit jaar op vakantie gaan. Ik weet niet of ik dit jaar op vakantie kan gaan. — Я не знаю. Я могу в этом году поехать в отпуск. Я не знаю, могу ли я в этом году поехать в отпуск.
Ik ga naar huis. Ik ben moe. Ik ga naar huis omdat ik moe ben. — Я иду домой. Я устал. Я иду домой, потому что я устал.
Ben jij verdrietig? Jij moet al gaan. Ben jij verdrietig, omdat jij al moet gaan? — Ты расстроен? Ты должен уже идти. Ты расстроен, потому что должен уже идти?
Ik zou graag een cadeautje willen kopen. Mijn zus is morgen jarig. Ik zou graag een cadeautje willen kopen omdat mijn zus morgen jarig is. — Я хотел бы купить подарочек. У моей сестры завтра день рождения. Я хотел бы купить подарочек, потому что у моей сестры завтра день рождения.
Ik weet het niet zeker. Kan zij goed koken? Ik weet niet zeker of zij goed kan koken. — Я не уверена. Она умеет хорошо готовить? Я не уверена, умеет ли она хорошо готовить.
Hij heeft geen problemen. Hij heeft veel vrienden. Hij heeft geen problemen, omdat hij veel vrienden heeft. — У него нет проблем. У него много друзей. У него нет проблем, потому что у него много друзей.
Jij moet meer eten. Jij bent erg mager. Jij moet meer eten, omdat jij erg mager bent. — Ты должен больше есть. Ты слишком худой. Ты должен больше есть, потому что ты слишком худой.

2 из 3 
 Скачать PDF

speakasap.com/media/pdf/nl/lesson6.pdf

(Ответить)


(Анонимно)
2024-09-15 18:47 (ссылка)
speakasap.com/nl/seven/6/#exercise-3

Упраж­не­ния
Упраж­не­ние №3
Пе­ре­строй­те пред­ло­же­ния в кон­струк­цию «om … te + ин­фи­ни­тив»
Karl werkt in het weekend, zodat hij genoeg geld heeft.
Karl werkt in het weekend

genoeg geld



.
Stefanie koopt de auto, zodat zij niet altijd met de bus gaat.
Stefanie koopt de auto

niet altijd met de bus



.
Erik gaat naar de universiteit, zodat hij meer geld verdient.
Erik gaat naar de universiteit

meer geld



.
De ouders nemen een babysitter, zodat zij vanavond naar de bioscoop gaan. (nemen – брать; babysitter – няня, бэй­би­сит­тер; vanavond – се­год­ня ве­че­ром; naar – в; de bioscoop – ки­но­те­атр)
De ouders nemen een babysitter

vanavond naar de bioscoop



.
Ik leer Nederlands, zodat ik met mijn familie dezelfde taal spreek. (met mijn familie – со сво­и­ми род­ствен­ни­ка­ми; taal – язык; dezelfde taal spreken – го­во­рить на одном языке)
Ik leer Nederlands

met mijn familie dezelfde taal



.
Ik ga naar de universiteit, zodat ik een betere baan vind. (beter – лучше; baan – ра­бо­та, место в ком­па­нии)
Ik ga naar de universiteit

een betere baan



.
Jij moet sporten, zodat jij gezond blijft. (sporten – за­ни­мать­ся спор­том; gezond – здо­ро­вый; blijven – оста­вать­ся)
Jij moet sporten

gezond



.
Проверить Очистить
  Про­слу­шать от­ве­ты

speakasap.com/media/audio/nl/lesson6_answer3.mp3

Пра­виль­ные от­ве­ты

Karl werkt in het weekend om genoeg geld te hebben.
Stefanie koopt de auto om niet altijd met de bus te gaan.
Erik gaat naar de universiteit om meer geld te verdienen.
De ouders nemen een babysitter om vanavond naar de bioscoop te gaan.
Ik leer Nederlands om met mijn familie dezelfde taal te spreken.
Ik ga naar de universiteit om een betere baan te vinden.
Jij moet sporten om gezond te blijven.
Карл работает на выходных, чтобы иметь достаточно денег.
Стефания покупает автомобиль, чтобы не ездить всегда автобусом.
Эрик пойдет в университет, чтобы больше зарабатывать.
Родители приглашают няню, чтобы пойти сегодня вечером в кинотеатр.
Я учу голландский язык, чтобы говорить на одном языке с моей семьей.
Я иду в университет, чтобы найти лучшую работу.
Тебе нужно заниматься спортом, чтобы оставаться здоровым.

 3 из 3
 Скачать PDF

speakasap.com/media/pdf/nl/lesson6.pdf

(Ответить)


(Анонимно)
2024-09-16 08:37 (ссылка)
speakasap.com/nl/grammar/glagoly-v-nastoyashem-vremeni/

Спря­же­ние гла­го­лов в на­сто­я­щем вре­ме­ни. Vervoeging van werkwoorden in onvoltooid tegenwoordige tijd
Видео speakASAP

www.youtube.com/watch?v=9fWIpmXW-S0

Чтобы по­зна­ко­мить­ся и рас­ска­зать по-гол­ланд­ски о себе, нам нужны ме­сто­име­ния.

Ме­сто­име­ния сле­ду­ю­щие:

ik я
jij (je) ты
u Вы (веж­ли­вая форма для ед. и мн.ч.)
hij (he), zij (ze), het он, она, оно
wij (we) мы
jullie вы (мн.ч.)
zij (ze) они
Эко­ном­ные гол­ланд­цы и ме­сто­име­ния любят ис­поль­зо­вать в крат­кой форме (ука­за­ны в скоб­ках). Пол­ная форма обя­за­тель­на толь­ко в про­ти­во­по­став­ле­ни­ях:

Hij woont in Amsterdam, en zij woont in Den Haag. — Он живет в Ам­стер­да­ме, а она живет в Гааге.

В гол­ланд­ском языке, как и в немец­ком гла­гол — это самый важ­ный член пред­ло­же­ния. Имен­но по­это­му у него есть свое, опре­де­лен­ное место в пред­ло­же­нии. В по­вест­во­ва­тель­ных и во­про­си­тель­ных пред­ло­же­ни­ях его из­ме­ня­е­мая форма все­гда стоит на вто­ром месте, а осталь­ные члены пред­ло­же­ния «тан­цу­ют» во­круг него.

На­при­мер:

Klaas woont hier. — Клаас живет здесь.
Morgen gaan we naar Amsterdam. — Зав­тра мы едем в Ам­стер­дам.

Боль­шин­ство гла­го­лов (об ис­клю­че­ни­ях — гла­го­лах zijn (быть) и hebben (иметь) мы по­го­во­рим от­дель­но) в гол­ланд­ском языке спря­га­ют­ся сле­ду­ю­щим об­ра­зом:

maken (де­лать)
ik maak
jij, u maak + t
hij, zij, het maak + t
wij mak + en
jullie mak + en
zij mak + en
Не за­будь­те, что при спря­же­нии необ­хо­ди­мо учи­ты­вать пра­ви­ла ор­фо­гра­фии!

Гла­го­лы типа doen (де­лать), gaan (идти), staan (сто­ять) при­со­еди­ня­ют окон­ча­ние -n вме­сто -en).

На­при­мер:

Ik doe, je doet, jullie doen, ik ga, je gaat, wij gaan и так далее.

У гла­го­ла komen (при­хо­дить) про­ис­хо­дит че­ре­до­ва­ние дол­го­го глас­но­го в неопре­де­лен­ной форме и мно­же­ствен­ном числе с крат­ким в един­ствен­ном числе:

Ik kom, je / hij / zij / het / u komt

Но:

we / jullie / zij komen

Если ко­рень гла­го­ла окан­чи­ва­ет­ся на -t, то вто­рое t (после hij, zij, het, u) не при­со­еди­ня­ет­ся, на­при­мер, zetten (класть, ста­вить) — hij zet.

Гла­гол houden в раз­го­вор­ной речи и даже на пись­ме в 1 лице един­ствен­но­го числа часто те­ря­ет d, на­при­мер:

Ik hou van haar. — Я люблю ее.

У гла­го­лов, ос­но­ва ко­то­рых за­кан­чи­ва­ет­ся на v или z (типа schrijven — пи­сать, reizen — пу­те­ше­ство­вать) в един­ствен­ном числе v ме­ня­ет­ся на f, а z на s.

На­при­мер:

Ik schrijf een brief. — Я пишу пись­мо.
Hij reist veel. — Он много пу­те­ше­ству­ет.

В во­про­си­тель­ных пред­ло­же­ни­ях во 2-м лице един­ствен­но­го числа окон­ча­ние не при­бав­ля­ет­ся.

На­при­мер:

Ga je? — Ты идешь?
Wat lees je? — Что ты чи­та­ешь?

Упраж­не­ния
Упраж­не­ние №1
Впи­ши­те в ячей­ки гла­го­лы в пра­виль­ной форме
Я изу­чаю гол­ланд­ский язык в уни­вер­си­те­те. Ik
studeren
Nederlands aan de universiteit. (Nederlands – гол­ланд­ский язык; aan de universiteit – в уни­вер­си­те­те)
Мои дру­зья едут в Ам­стер­дам. Mijn vrienden
gaan
naar Amsterdam (mijn – мои; vrienden – дру­зья; naar – пред­лог на­прав­ле­ния)
Мы Вас очень хо­ро­шо по­ни­ма­ем. We
verstaan
u heel goed. (heel – очень; goed – хо­ро­шо)
Гос­по­жа Зомер, Вы го­во­ри­те слиш­ком быст­ро. Mevrouw Zomer, u
spreken
te snel. (mevrouw – гос­по­жа; te – слиш­ком; snel – быст­ро)
Мы чи­та­ем вме­сте книгу. We
lezen
samen een boek. (samen – вме­сте; een boek – книга)
Вы едите мясо или рыбу?
Eten
jullie vlees of vis? (vlees – мясо; of – или; vis – рыба)
По утрам они спят до 10 часов. 'S morgens
slapen
ze tot 10 uur. (s'morgens – по утрам; tot – до; uur – час, не ме­ня­ет­ся при ука­за­нии кон­крет­но­го вре­ме­ни)
Мы ездим на ве­ло­си­пе­де каж­дый день. We
fietsen
elke dag. (elke – каж­дый; dag – день)
Де­воч­ка иг­ра­ет с кук­лой. Het meisje
spelen
met een pop. (het meisje – де­воч­ка; met – c, een pop – кукла)
Сей­час они уез­жа­ют. Nu
vertrekken
ze. (nu – сей­час)
Сту­ден­ты при­вет­ству­ют пре­по­да­ва­те­ля. De studenten
begroeten
de docent. (de studenten – сту­ден­ты; begroeten – при­вет­ство­вать; de docent – пре­по­да­ва­тель)
Я вижу моих брата и сест­ру. Ik
zien
mijn broer en zus. (broer – брат; zuster – сест­ра)
Отец Кла­а­са ра­бо­та­ет здесь. De vader van Klaas
werken
hier. (de vader – отец; hier – здесь)
Дети с удо­воль­стви­ем смот­рят те­ле­ви­зор. De kinderen
kijken
graag televisie. (de kinderen – дети; graag – с удо­воль­стви­ем; televisie – те­ле­ви­зор)
Что го­во­рит этот по­жи­лой гос­по­дин? Wat
zeggen
deze oude meneer? (wat – что; oude – по­жи­лой, ста­рый; meneer – гос­по­дин)
Учи­тель слы­шит зво­нок те­ле­фо­на. De leraar
horen
de telefoon. (de leraar – учи­тель)
Затем Мария идет пеш­ком домой. Daarna
wandelen
Maria naar huis. (daarna – затем; huis – дом)
Мы оста­ем­ся здесь до вос­кре­се­нья. We
blijven
hier tot zondag. (zondag – вос­кре­се­нье)
Йооп не знает рус­ско­го языка. Joop
kennen
geen Russisch (kennen – знать; geen – от­ри­ца­ние)
Ваше имя на­чи­на­ет­ся с буквы s?
Beginnen
uw naam met de letter s? (uw – Ваш (е), naam – имя; de letter – буква)
Ан­не­ке и Йип, вы ис­поль­зу­е­те гол­ланд­ско-рус­ский сло­варь? Anneke en Jip,
gebruiken
jullie een Nederlands-Russisch woordenboek? (een woordenboek – сло­варь)
Маль­чик все­гда от­ве­ча­ет плохо. De jongen
antwoorden
altijd slecht. (de jongen – маль­чик; altijd – все­гда; slecht – плохо)
Что озна­ча­ет это слово в рас­ска­зе? Wat
betekenen
dit woord in het verhaal? (dit – это; het verhaal – рас­сказ)
Ты го­то­вишь очень вкус­но. Je
koken
heel lekker. (lekker – вкус­но)
Вам ка­жет­ся (Вы на­хо­ди­те) этот фильм ин­те­рес­ным?
Vinden
u deze film interessant? (deze – этот (эта), film – фильм; interessant – ин­те­рес­ный)
Они живут в цен­тре го­ро­да. Ze
wonen
in het centrum van de stad. (in het centrum – в цен­тре; van de stad – го­ро­да)
Проверить Очистить
Пра­виль­ные от­ве­ты
1 из 3 
 Скачать PDF

speakasap.com/media/pdf/nl/grammar/werkwoorden_onvoltooid_tegenwoordige_tijd.pdf

(Ответить)


(Анонимно)
2024-09-16 08:38 (ссылка)
speakasap.com/nl/grammar/glagoly-v-nastoyashem-vremeni/

Упраж­не­ние №1
Впи­ши­те в ячей­ки гла­го­лы в пра­виль­ной форме
Я изу­чаю гол­ланд­ский язык в уни­вер­си­те­те. Ik
studeren
Nederlands aan de universiteit. (Nederlands – гол­ланд­ский язык; aan de universiteit – в уни­вер­си­те­те)
Мои дру­зья едут в Ам­стер­дам. Mijn vrienden
gaan
naar Amsterdam (mijn – мои; vrienden – дру­зья; naar – пред­лог на­прав­ле­ния)
Мы Вас очень хо­ро­шо по­ни­ма­ем. We
verstaan
u heel goed. (heel – очень; goed – хо­ро­шо)
Гос­по­жа Зомер, Вы го­во­ри­те слиш­ком быст­ро. Mevrouw Zomer, u
spreken
te snel. (mevrouw – гос­по­жа; te – слиш­ком; snel – быст­ро)
Мы чи­та­ем вме­сте книгу. We
lezen
samen een boek. (samen – вме­сте; een boek – книга)
Вы едите мясо или рыбу?
Eten
jullie vlees of vis? (vlees – мясо; of – или; vis – рыба)
По утрам они спят до 10 часов. 'S morgens
slapen
ze tot 10 uur. (s'morgens – по утрам; tot – до; uur – час, не ме­ня­ет­ся при ука­за­нии кон­крет­но­го вре­ме­ни)
Мы ездим на ве­ло­си­пе­де каж­дый день. We
fietsen
elke dag. (elke – каж­дый; dag – день)
Де­воч­ка иг­ра­ет с кук­лой. Het meisje
spelen
met een pop. (het meisje – де­воч­ка; met – c, een pop – кукла)
Сей­час они уез­жа­ют. Nu
vertrekken
ze. (nu – сей­час)
Сту­ден­ты при­вет­ству­ют пре­по­да­ва­те­ля. De studenten
begroeten
de docent. (de studenten – сту­ден­ты; begroeten – при­вет­ство­вать; de docent – пре­по­да­ва­тель)
Я вижу моих брата и сест­ру. Ik
zien
mijn broer en zus. (broer – брат; zuster – сест­ра)
Отец Кла­а­са ра­бо­та­ет здесь. De vader van Klaas
werken
hier. (de vader – отец; hier – здесь)
Дети с удо­воль­стви­ем смот­рят те­ле­ви­зор. De kinderen
kijken
graag televisie. (de kinderen – дети; graag – с удо­воль­стви­ем; televisie – те­ле­ви­зор)
Что го­во­рит этот по­жи­лой гос­по­дин? Wat
zeggen
deze oude meneer? (wat – что; oude – по­жи­лой, ста­рый; meneer – гос­по­дин)
Учи­тель слы­шит зво­нок те­ле­фо­на. De leraar
horen
de telefoon. (de leraar – учи­тель)
Затем Мария идет пеш­ком домой. Daarna
wandelen
Maria naar huis. (daarna – затем; huis – дом)
Мы оста­ем­ся здесь до вос­кре­се­нья. We
blijven
hier tot zondag. (zondag – вос­кре­се­нье)
Йооп не знает рус­ско­го языка. Joop
kennen
geen Russisch (kennen – знать; geen – от­ри­ца­ние)
Ваше имя на­чи­на­ет­ся с буквы s?
Beginnen
uw naam met de letter s? (uw – Ваш (е), naam – имя; de letter – буква)
Ан­не­ке и Йип, вы ис­поль­зу­е­те гол­ланд­ско-рус­ский сло­варь? Anneke en Jip,
gebruiken
jullie een Nederlands-Russisch woordenboek? (een woordenboek – сло­варь)
Маль­чик все­гда от­ве­ча­ет плохо. De jongen
antwoorden
altijd slecht. (de jongen – маль­чик; altijd – все­гда; slecht – плохо)
Что озна­ча­ет это слово в рас­ска­зе? Wat
betekenen
dit woord in het verhaal? (dit – это; het verhaal – рас­сказ)
Ты го­то­вишь очень вкус­но. Je
koken
heel lekker. (lekker – вкус­но)
Вам ка­жет­ся (Вы на­хо­ди­те) этот фильм ин­те­рес­ным?
Vinden
u deze film interessant? (deze – этот (эта), film – фильм; interessant – ин­те­рес­ный)
Они живут в цен­тре го­ро­да. Ze
wonen
in het centrum van de stad. (in het centrum – в цен­тре; van de stad – го­ро­да)
Проверить Очистить
Пра­виль­ные от­ве­ты

Ik studeer Nederlands aan de universiteit.
Mijn vrienden gaan naar Amsterdam.
We verstaan u heel goed.
Mevrouw Zomer, u spreekt te snel.
We lezen samen een boek.
Eten jullie vlees of vis?
'S morgens slapen ze tot 10 uur.
We fietsen elke dag.
Het meisje speelt met een pop.
Nu vertrekken ze.
De studenten begroeten de docent.
Ik zie mijn broer en zus.
De vader van Klaas werkt hier.
De kinderen kijken graag televisie.
Wat zegt deze oude meneer?
De leraar hoort de telefoon.
Daarna wandelt Maria naar huis.
We blijven hier tot zondag.
Joop kent geen Russisch.
Begint uw naam met de letter s?
Anneke en Jip, gebruiken jullie een Nederlands-Russisch woordenboek?
De jongen antwoordt altijd slecht.
Wat betekent dit woord in het verhaal?
Je kookt heel lekker.
Vindt u deze film interessant?
Ze wonen in het centrum van de stad.
1 из 3 
 Скачать PDF

speakasap.com/media/pdf/nl/grammar/werkwoorden_onvoltooid_tegenwoordige_tijd.pdf

(Ответить)


(Анонимно)
2024-09-16 08:39 (ссылка)
speakasap.com/nl/grammar/glagoly-v-nastoyashem-vremeni/#exercise-2

Упраж­не­ние №2
Впи­ши­те пе­ре­вод слова или сло­во­со­че­та­ния
Ik studeer Nederlands
в университете
.
Mijn
друзья
gaan naar Amsterdam.
We verstaan u
очень хорошо
.
Mevrouw Zomer, u spreekt
слишком быстро
.
We
читаем
samen
книгу
.
Eten jullie vlees of
рыбу
?
По утрам
slapen ze tot 10 uur.
We fietsen
каждый день
.
Девочка
speelt
с куклой
.
Сейчас
vertrekken ze.
De studenten begroeten
преподавателя
.
Ik zie mijn
брат и сестра
.
Отец
van Klaas werkt hier.
Дети
kijken
охотно
televisie.
Wat
говорит
deze oude
господин
?
Учитель
hoort de telefoon.
Затем
wandelt Maria naar huis.
We blijven hier tot
воскресенье
.
Joop kent geen
русский язык
.
Begint uw
имя
met de letter s?
Anneke en Jip,
используете
jullie
голландско-русский словарь
?
De jongen antwoordt
всегда
slecht.
Что
betekent
это слово
in het verhaal?
Je kookt
очень вкусно
.
Vindt u deze film
интересный
?
Ze
живут
in het centrum van
город
.
Проверить Очистить
Пра­виль­ные от­ве­ты

Ik studeer Nederlands aan de universiteit.
Mijn vrienden gaan naar Amsterdam.
We verstaan u heel goed.
Mevrouw Zomer, u spreekt te snel.
We lezen samen een boek.
Eten jullie vlees of vis?
'S morgens slapen ze tot 10 uur.
We fietsen elke dag.
Het meisje speelt met een pop.
Nu vertrekken ze.
De studenten begroeten de docent.
Ik zie mijn broer en zus.
De vader van Klaas werkt hier.
De kinderen kijken graag televisie.
Wat zegt deze oude meneer?
De leraar hoort de telefoon.
Daarna wandelt Maria naar huis.
We blijven hier tot zondag.
Joop kent geen Russisch.
Begint uw naam met de letter s?
Anneke en Jip, gebruiken jullie een Nederlands-Russisch woordenboek?
De jongen antwoordt altijd slecht.
Wat betekent dit woord in het verhaal?
Je kookt heel lekker.
Vindt u deze film interessant?
Ze wonen in het centrum van de stad.

 2 из 3 
 Скачать PDF

speakasap.com/media/pdf/nl/grammar/werkwoorden_onvoltooid_tegenwoordige_tijd.pdf

(Ответить)


(Анонимно)
2024-09-16 08:40 (ссылка)
speakasap.com/nl/grammar/glagoly-v-nastoyashem-vremeni/#exercise-3

Упраж­не­ние №3
Пе­ре­ве­ди­те с рус­ско­го на гол­ланд­ский
Я изу­чаю гол­ланд­ский язык в уни­вер­си­те­те. (studeren — изу­чать, Nederlands — гол­лад­ский язык, aan de universiteit — в уни­вер­си­те­те)
Мои дру­зья едут в Ам­стер­дам. (mijn vrienden — мои дру­зья, gaan — идти, ехать, naar — пред­лог на­прав­ле­ния)
Мы Вас очень хо­ро­шо по­ни­ма­ем. (verstaan — по­ни­мать, heel — очень, goed — хо­ро­шо)
Гос­по­жа Зомер, Вы го­во­ри­те слиш­ком быст­ро. (mevrouw — гос­по­жа, spreken — го­во­рить, te — слиш­ком, snel — быст­ро)
Мы чи­та­ем вме­сте книгу. (lezen — чи­тать, samen — вме­сте, een boek — книга)
Вы едите мясо или рыбу? (eten — есть, vlees — мясо, of — или, vis — рыба)
По утрам они спят до 10 часов. ('s morgens — по утрам, slapen — спать, tot 10 uur — до 10 часов)
Мы ездим на ве­ло­си­пе­де каж­дый день. (fietsen — ез­дить на ве­ло­си­пе­де, elke — каж­дый, dag — день)
Де­воч­ка иг­ра­ет с кук­лой. (het meisje — де­воч­ка, spelen — иг­рать, met een pop — c кук­лой)
Сей­час они уез­жа­ют. (nu — сей­час, vertrekken — уез­жать)
Сту­ден­ты при­вет­ству­ют пре­по­да­ва­те­ля. (de studenten — сту­ден­ты, begroeten — при­вет­ство­вать, de docent — пре­по­да­ва­тель)
Я вижу моих брата и сест­ру. (zien — ви­деть, broer — брат, en — и, zuster — сест­ра)
Отец Кла­а­са ра­бо­та­ет здесь. (de vader — отец, van — пред­лог, ука­зы­ва­ю­щий на при­над­леж­ность — чей?, hier — здесь)
Дети с удо­воль­стви­ем смот­рят те­ле­ви­зор. (de kinderen — дети, kijken — смот­реть, graag — с удо­воль­стви­ем, televisie — те­ле­ви­зор)
Что го­во­рит этот по­жи­лой гос­по­дин? (wat — что, zeggen — го­во­рить,- по­жи­лой, ста­рый, deze oude meneer — этот по­жи­лой гос­по­дин)
Учи­тель слы­шит зво­нок те­ле­фо­на. (de leraar — учи­тель, horen — слы­шать, de telefoon — те­ле­фон, зво­нок)
Затем Мария идет пеш­ком домой. (daarna — затем, wandelen — про­гу­ли­вать­ся, идти пеш­ком, naar huis — домой)
Мы оста­ем­ся здесь до вос­кре­се­нья. (blijven — оста­вать­ся, tot zondag — до вос­кре­се­нья)
Йооп не знает рус­ско­го языка. (kennen — знать, geen — от­ри­ца­ние, Russisch — рус­ский язык)
Ваше имя на­чи­на­ет­ся с буквы s? (beginnen — на­чи­нать(ся), uw naam — Ваше имя, met de letter — с буквы)
Ан­не­ке и Йип, вы ис­поль­зу­е­те гол­ланд­ско-рус­ский сло­варь? (gebruiken — ис­поль­зо­вать, een woordenboek — сло­варь)
Маль­чик все­гда от­ве­ча­ет плохо. (antwoorden — от­ве­чать, de jongen — маль­чик, все­гда — altijd, slecht — плохо)
Что озна­ча­ет это слово в рас­ска­зе? (wat — что, dit woord — это слово, betekenen — озна­чать, het verhaal — рас­сказ)
Ты го­то­вишь очень вкус­но. (koken — го­то­вить, lekker — вкус­но)
Вам ка­жет­ся (Вы на­хо­ди­те) этот фильм ин­те­рес­ным? (vinden — на­хо­дить, счи­тать, deze film — этот фильм, interessant — ин­те­рес­ный)
Они живут в цен­тре го­ро­да. (wonen — жить, in het centrum — в цен­тре, van de stad — го­ро­да)
Пра­виль­ные от­ве­ты

Ik studeer Nederlands aan de universiteit.
Mijn vrienden gaan naar Amsterdam.
We verstaan u heel goed.
Mevrouw Zomer, u spreekt te snel.
We lezen samen een boek.
Eten jullie vlees of vis?
'S morgens slapen ze tot 10 uur.
We fietsen elke dag.
Het meisje speelt met een pop.
Nu vertrekken ze.
De studenten begroeten de docent.
Ik zie mijn broer en zus.
De vader van Klaas werkt hier.
De kinderen kijken graag televisie.
Wat zegt deze oude meneer?
De leraar hoort de telefoon.
Daarna wandelt Maria naar huis.
We blijven hier tot zondag.
Joop kent geen Russisch.
Begint uw naam met de letter s?
Anneke en Jip, gebruiken jullie een Nederlands-Russisch woordenboek?
De jongen antwoordt altijd slecht.
Wat betekent dit woord in het verhaal?
Je kookt heel lekker.
Vindt u deze film interessant?
Ze wonen in het centrum van de stad.

 3 из 3
 Скачать PDF

speakasap.com/media/pdf/nl/grammar/werkwoorden_onvoltooid_tegenwoordige_tijd.pdf

(Ответить)


(Анонимно)
2024-09-16 14:35 (ссылка)
www.nt2.nl/documenten/basiscursus_1_herzien/woordenlijsten/woordenlijst_nederlands_engels.pdf
LES 2-1
57 familie family
58 kijk look
59 dit this
60 een a
61 foto photograph
62 het it
63 oude old
64 tien ten
65 jaar year(s)
66 geleden ago
67 helemaal all the way
68 links left
69 ziet see
70 vader father
71 naast next to
72 staat is standing
73 moeder mother
74 ouders parents
75 hebben have
76 drie three
77 kinderen children
78 twee two
79 jongens boys
80 en and
81 één one
82 meisje girl
83 zonen sons
84 dochter daughter
85 jongen boy
86 dat that
87 achter behind
88 mij me
89 broer brother
90 rechts to the right
91 zus sister

(Ответить)


(Анонимно)
2024-09-16 14:36 (ссылка)
www.nt2.nl/documenten/basiscursus_1_herzien/woordenlijsten/woordenlijst_nederlands_russisch.pdf
LES 2-1
57 familie семья
58 kijk смотри
59 dit это
60 een неопределенный артикль (любого рода)
61 foto фотография
62 het это
63 oude старая
64 tien десять
65 jaar год
66 geleden тому назад
67 helemaal совсем
68 links слева
69 ziet видите
70 vader отца
71 naast рядом
72 staat стоит
73 moeder мать
74 ouders родители
75 hebben имеют
76 drie троих
77 kinderen детей
78 twee двух
79 jongens мальчиков
80 en и
81 één одну
82 meisje девочку
83 zonen сыновей
84 dochter дочь
85 jongen мальчик
86 dat это
87 achter за
88 mij мной
89 broer брата
90 rechts справа
91 zus сестра

(Ответить)


(Анонимно)
2024-09-16 14:37 (ссылка)
LES 2-2
92 wie who
93 oudste eldest
94 jongste youngest
95 ouder older
96 dan than
97 kind child

(Ответить)


(Анонимно)
2024-09-16 14:37 (ссылка)
LES 2-2
92 wie кто
93 oudste самый старший
94 jongste самый младший
95 ouder старше
96 dan чем
97 kind ребёнок

(Ответить)


(Анонимно)
2024-09-16 14:38 (ссылка)
LES 2-3
98 wonen live
99 je your
100 ze they
101 EU-land EU country, EU member state
102 misschien perhaps
103 ze she
104 naar to
105 mag can
106 hier here
107 komen come
108 hoop hope
109 dat that
110 lukt works out
111 mis miss
112 lieve dear
113 erg very much
114 vorig (jaar) last
114a getrouwd married
115 sinds since
116 kort recently
117 heeft has
118 dus therefore, so
119 oom uncle
119 vrouw wife
120 tante aunt

(Ответить)


(Анонимно)
2024-09-16 14:39 (ссылка)
LES 2-3
98 wonen живут
99 je твои
100 ze они
101 EU-land стране ЕС
102 misschien может быть
103 ze она
104 naar в
105 mag может
106 hier сюда
107 komen приехать
108 hoop надеюсь
109 dat что
110 lukt получится
111 mis скучаю
112 lieve милой
113 erg очень
114 vorig (jaar) прошлом
114a getrouwd вышла замуж
115 sinds с
116 kort недавнего времени
117 heeft имеет
118 dus итак, следовательно
119 oom дядя
119 vrouw жена
120 tante тётя

(Ответить)


(Анонимно)
2024-09-16 17:34 (ссылка)
itunes.apple.com/us/app/niderlandskij-azyk-za-7-urokov/id1002148386

speakasap.com/nl/seven/7/

Про­шед­шее время в ни­дер­ланд­ском языке
Видео speakASAP

www.youtube.com/watch?v=fZKuN_fjj7Y

  Про­слу­шай­те аудио урок с до­пол­ни­тель­ны­ми объ­яс­не­ни­я­ми

speakasap.com/media/audio/nl/lesson7.mp3

Вот и оста­лись в про­шлом преды­ду­щие 6 уро­ков. Се­год­ня нам с Вами пред­сто­ит рас­смот­реть по­след­нюю важ­ную тему в гол­ланд­ском языке и по­ста­вить жир­ную точку на дан­ном этапе в изу­че­нии гол­ланд­ско­го языка.

Се­год­ня в уроке про­шед­шее время или как ска­зать:

Я был вчера в Ам­стер­да­ме.
Пару дней назад я ку­пи­ла себе новые ту­фель­ки.
Неде­лю назад я при­е­хал из Па­ри­жа.

и самое при­ят­ное:

Я вы­учил ба­зо­вый гол­ланд­ский язык!

Про­шед­шее время со­сто­ит из двух ча­стей:

вспо­мо­га­тель­ный гла­гол hebben или zijn + сам гла­гол в про­шед­шем вре­ме­ни

Ik werk vandaag. — Я се­год­ня ра­бо­таю. Ik heb gisteren gewerkt. — Я вчера ра­бо­тал.
Jij / U werkt vandaag. Jij / U hebt gisteren gewerkt.
Hij / zij / het werkt vandaag. Hij / zij / het heeft gisteren gewerkt.
Wij werken vandaag. Wij hebben gisteren gewerkt.
Jullie werken vandaag. Jullie hebben gisteren gewerkt.
Zij werken vandaag. Zij hebben gisteren gewerkt.
Для боль­шин­ства гла­го­лов про­шед­шее время об­ра­зу­ет­ся сле­ду­ю­щим об­ра­зом:

к ос­но­ве гла­го­ла до­бав­ля­ет­ся при­став­ка ge-,
а вме­сто окон­ча­ния -en до­бав­ля­ет­ся -t (после f, k, p, s, ch)
или -d (после всех осталь­ных букв)

werken (ра­бо­тать) = ge + werk +t

Jij werkt veel vandaag. — Jij hebt gisteren veel gewerkt. (gisteren — вчера)

tekenen (ри­со­вать) = ge + teken + d

Hij tekent het beeld. — Hij heeft het beeld getekend. (tekenen — ри­со­вать, het beeld — кар­ти­на)

Есть в гол­ланд­ском языке гла­го­лы, ко­то­рые об­ра­зу­ют форму про­шед­ше­го вре­ме­ни толь­ко при­бав­ле­ни­ем при­став­ки ge-. На­при­мер:

komen (при­хо­дить) = gekomen
zien (ви­деть) = gezien
slapen (спать) = geslapen

Их формы нужно под­смат­ри­вать в таб­ли­це гла­го­лов. Со вре­ме­нем и с упраж­не­ни­я­ми эти формы за­пом­нят­ся без про­блем.

  Про­слу­шай­те аудио урок с до­пол­ни­тель­ны­ми объ­яс­не­ни­я­ми

speakasap.com/media/audio/nl/lesson7_2.mp3

Неко­то­рые гла­го­лы тре­бу­ют в ка­че­стве вспо­мо­га­тель­но­го гла­го­ла гла­гол zijn.

В ос­нов­ном, это гла­го­лы, свя­зан­ные с пе­ре­ме­ще­ни­ем в про­стран­стве:

rijden — ехать на ма­шине
gaan — идти
lopen — идти пеш­ком
komen — при­хо­дить
vliegen — ле­теть (с обя­за­тель­ным ука­за­ни­ем на­прав­ле­ния дви­же­ния)

сме­ной со­сто­я­ния:

wakker worden — про­сы­пать­ся
in slaap vallen — за­сы­пать
groeien — расти
overlijden — уми­рать

а также:

zijn — быть
blijven — оста­вать­ся
beginnen — на­чи­нать­ся
lukken — уда­вать­ся

Ik ga naar Amsterdam. — Я еду в Ам­стер­дам. Ik ben gisteren naar Amsterdam gegaan. — Я при­е­хал вчера в Ам­стер­дам.
Jij / U gaat naar Amsterdam. Jij / U bent gisteren naar Amsterdam gegaan.
Hij / zij / het gaat naar Amsterdam. Hij / zij / het is gisteren naar Amsterdam gegaan.
Wij gaan naar Amsterdam. Wij zijn gisteren naar Amsterdam gegaan.
Jullie gaan naar Amsterdam. Jullie zijn gisteren naar Amsterdam gegaan.
Zij gaan naar Amsterdam. Zij zijn gisteren naar Amsterdam gegaan.
Вот и все!

Вы от­лич­но по­тру­ди­лись! За 7 уро­ков Вы вы­учи­ли то, что на обыч­ных кур­сах будут учить ми­ни­мум пол­го­да.

Если Вы вы­учи­ли все слова, разо­бра­лись со всеми кон­струк­ци­я­ми и на­ча­ли при­ме­нять по­лу­чен­ные зна­ния в раз­го­во­ре, Вас можно толь­ко по­здра­вить — от­лич­ный ба­зо­вый гол­ланд­ский язык у Вас в кар­мане! Даль­ше толь­ко дело прак­ти­ки, по­сто­ян­но­го при­ме­не­ния языка в своей жизни, до­учи­ва­ние новых тем и слов по мере необ­хо­ди­мо­сти.

Я желаю Вам удачи, успе­хов и до­сти­же­ния всех Целей, ко­то­рые свя­за­ны с гол­ланд­ским язы­ком.

Хо­ти­те за­го­во­рить в рам­ках этого урока и пе­ре­ве­сти тео­рию в прак­ти­ку?

Да, хочу на­чать го­во­рить
Упраж­не­ния
Упраж­не­ние №1
На­пи­ши­те пред­ло­же­ния в про­шед­шем вре­ме­ни
Wat heb je in het weekend gedaan?
Een beetje werken. (een beetje – немно­го)
Ik
hebben
een beetje
werken
.
Alle schoenen poetsen. (alle – все; schoenen – туфли; poetsen – чи­стить)
Ik
hebben
alle schoenen
poetsen
.
Met mijn hond wandelen. (met mijn hond – с моей со­ба­кой; wandelen – гу­лять)
Ik
hebben
met mijn hond
wandelen
.
Het regent. (het regent – идет дождь)
Het
hebben

regent
.
Daarom maai ik het grass niet. (daarom – по­это­му; maaien – ко­сить; het grass – трава)
Daarom
hebben
ik het gras niet
maaien
.
En mijn broer opent zijn restaurant dit weekend. (mijn broer – мой брат; zijn restaurant – ре­сто­ран; dit weekend – на этих вы­ход­ных)
En mijn broer
hebben
dit weekend zijn restaurant
openen
.
Проверить Очистить
  Про­слу­шать от­ве­ты

speakasap.com/media/audio/nl/lesson7_answer1.mp3

Пра­виль­ные от­ве­ты
1 из 4 
 Скачать PDF

speakasap.com/media/pdf/nl/lesson7.pdf

Подпишитесь на рассылку «Нидерландский за 7 уроков»
Ваше имя

Ваш email

Ваш телефон

Нас читают уже 1068 подписчиков.
Проработать этот курс с преподавателем
Мини курс
Нидерландский язык за 7 уроков
Этот курс нидерландского языка по нашей методике позволит дойти до уровня A1 самостоятельно.

Приложение для iPhone
Нидерландский язык за 7 уроков. Елена Шипилова. SpeakASAP® iOS приложение.Андроид приложение Нидерландский язык за 7 уроков. Елена Шипилова. SpeakASAP® Android приложение.
Полная версия курса «Нидерландский язык за 7 уроков» в бесплатных приложениях для iOS и Android
Видео-материалы с объяснениями уроков
Упражнения к каждому уроку для закрепления материала
Аудио-материалы к урокам и упражнениям
Все материалы, кроме видео, доступны без интернета
46 857
установок
4,74

Доступно на Google Play Приложение для iPhone Нидерландский язык за 7 уроков. Елена Шипилова.
SpeakASAP® iOS приложение.

(Ответить)


(Анонимно)
2024-09-16 17:35 (ссылка)
speakasap.com/nl/seven/7/

Упраж­не­ния
Упраж­не­ние №1
На­пи­ши­те пред­ло­же­ния в про­шед­шем вре­ме­ни
Wat heb je in het weekend gedaan?
Een beetje werken. (een beetje – немно­го)
Ik
hebben
een beetje
werken
.
Alle schoenen poetsen. (alle – все; schoenen – туфли; poetsen – чи­стить)
Ik
hebben
alle schoenen
poetsen
.
Met mijn hond wandelen. (met mijn hond – с моей со­ба­кой; wandelen – гу­лять)
Ik
hebben
met mijn hond
wandelen
.
Het regent. (het regent – идет дождь)
Het
hebben

regent
.
Daarom maai ik het grass niet. (daarom – по­это­му; maaien – ко­сить; het grass – трава)
Daarom
hebben
ik het gras niet
maaien
.
En mijn broer opent zijn restaurant dit weekend. (mijn broer – мой брат; zijn restaurant – ре­сто­ран; dit weekend – на этих вы­ход­ных)
En mijn broer
hebben
dit weekend zijn restaurant
openen
.
Проверить Очистить
  Про­слу­шать от­ве­ты

speakasap.com/media/audio/nl/lesson7_answer1.mp3

Пра­виль­ные от­ве­ты

Ik heb een beetje gewerkt. — Я немного поработал.
Ik heb alle schoenen gepoetst. — Я все туфли почистил.
Ik heb met mijn hond gewandeld. — Я с моей собакой погулял.
Het heeft geregend. — Шел дождь.
Daarom heb ik het gras niet gemaaid. — Поэтому я траву не покосил.
En mijn broer heeft dit weekend zijn restaurant geopend. — И мой брат на этих выходных свой ресторан открыл.

1 из 4 
 Скачать PDF

speakasap.com/media/pdf/nl/lesson7.pdf

(Ответить)


(Анонимно)
2024-09-16 17:36 (ссылка)
speakasap.com/nl/seven/7/#exercise-2

Упраж­не­ния
Упраж­не­ние №2
На­пи­ши­те пред­ло­же­ния в про­шед­шем вре­ме­ни
Ik, fietsen, gisteren. (fietsen – ка­тать­ся на ве­ло­си­пе­де)
Ik
hebben
gisteren
fietsen
.
Hij, tekenen, haar portret, voor haar verjaardag. (tekenen – ри­со­вать; haar portret – ее порт­рет; voor haar verjaardag – на ее день рож­де­ния)
Hij
hebben
haar portret voor haar verjaardag
tekenen
.
Jij, deze jurk, zelf, naaien? (deze jurk – это пла­тье; zelf – сама; naaien – шить)
Hebben
jij deze jurk zelf
naaien
?
Deze sokken, zijn oma, breien. (deze sokken – эти носки; zijn oma – его ба­буш­ка; breien – вя­зать)
Deze sokken
hebben
zijn oma
breien
.
Jullie, al jaren, niet, voetballen. (al jaren – уже много лет; voetballen – иг­рать в фут­бол)
Jullie
hebben
al jaren niet
voetballen
.
Проверить Очистить
  Про­слу­шать от­ве­ты

speakasap.com/media/audio/nl/lesson7_answer2.mp3

Пра­виль­ные от­ве­ты

Ik heb gisteren gefietst. — Я вчера катался на велосипеде.
Hij heeft haar portret voor haar verjaardag getekend. — Он нарисовал ее портрет ей на день рождения.
Heb jij deze jurk zelf genaaid? — Это платье ты сама сшила?
Deze sokken heeft zijn oma gebreid. — Эти носки его бабушка связала.
Jullie hebben al jaren niet gevoetbald. — Вы уже несколько лет не играли в футбол.

 2 из 4 
 Скачать PDF

speakasap.com/media/pdf/nl/lesson7.pdf

(Ответить)


(Анонимно)
2024-09-16 17:37 (ссылка)
speakasap.com/nl/seven/7/#exercise-3

Упраж­не­ния
Упраж­не­ние №3
По­ставь­те пред­ло­же­ния в про­шед­шее время и пе­ре­ве­ди­те
Jij loopt naar school. (lopen – gelopen – идти пеш­ком; naar – в (на­прав­ле­ние дви­же­ния), school – школа)
Jij
zijn
naar school
lopen
.
Het lukt me niet. (het – это; lukken – gelukt – по­лу­чать­ся; me – у меня)
Het
zijn
me niet
lukken
.
We zijn trots op haar. (trots op zijn – geweest – гор­дить­ся; haar – ею)
Wij
zijn
trots op haar
zijn
.
Ik blijf thuis. (blijven – gebleven – оста­вать­ся)
Ik
zijn
thuis
blijven
.
Ik word wakker. (wakker worden – geworden – про­сы­пать­ся)
Ik
zijn
wakker
worden
.
Hij groeit 3 cm per maand. (groeien – gegroeid – расти; per maand – в месяц)
Hij
zijn
3 cm per maand
groeien
.
De les begint om 8 uur. (de les – урок; beginnen – begonnen – на­чи­нать­ся)
De les
zijn
om 8 uur
beginnen
.
Hij gaat naar Italie. (gaan – gegaan – ехать; Italie – Ита­лия)
Hij
zijn
naar Italie
gaan
.
Проверить Очистить
  Про­слу­шать от­ве­ты

speakasap.com/media/audio/nl/lesson7_answer3.mp3

Пра­виль­ные от­ве­ты

Jij bent naar school gelopen. — Ты пошел в школу пешком.
Het is me niet gelukt. — Мне это не удалось.
Wij zijn trots op haar geweest. — Мы ею гордились.
Ik ben thuis gebleven. — Я остался дома.
Ik ben wakker geworden. — Я проснулся.
Hij is 3 cm per maand gegroeid. — Он вырос на 3 см за месяц.
De les is om 8 uur begonnen. — Урок в 8 часов начался.
Hij is naar Italië gegaan. — Он поехал в Италию.

 3 из 4 
 Скачать PDF

speakasap.com/media/pdf/nl/lesson7.pdf

(Ответить)


(Анонимно)
2024-09-16 17:38 (ссылка)
speakasap.com/nl/seven/7/#exercise-4

Упраж­не­ния
Упраж­не­ние №4
По­ставь­те пред­ло­же­ния в про­шед­шее время
Dat is genoeg. (genoeg – до­ста­точ­но; zijn – geweest)
Dat
zijn
genoeg
zijn
.
Waar blijf je nou? (nou – те­перь; blijven – gebleven)
Waar
zijn
je nou
blijven
?
Wij gaan naar huis. (gaan – gegaan)
Wij
zijn
naar huis
gaan
.
De gasten komen vandaag. (komen – gekomen)
De gasten
zijn
gisteren
komen
.
Het feest begint over een uur. (over een uur – через час; beginnen – begonnen)
Het feest
zijn
over een uur
beginnen
.
Het lukt ons om op tijd thuis te zijn. (lukken – gelukt)
Het
zijn
ons
lukken
om op tijd thuis te zijn.
Wat gebeurt er nou? (gebeuren – gebeurd)
Wat
zijn
er nou
gebeuren
?
Iedereen is er al. (iedereen – все; er – там; al – уже; zijn – geweest)
Iedereen
zijn
er al
zijn
.
Проверить Очистить
  Про­слу­шать от­ве­ты

speakasap.com/media/audio/nl/lesson7_answer4.mp3

Пра­виль­ные от­ве­ты

Dat is genoeg geweest.
Waar ben je nou gebleven?
Wij zijn naar huis gegaan.
De gasten zijn gisteren gekomen.
Het feest is over een uur begonnen.
Het is ons gelukt om op tijd thuis te zijn.
Wat is er nou gebeurd?
Iedereen is er al geweest.

 4 из 4
 Скачать PDF

speakasap.com/media/pdf/nl/lesson7.pdf

(Ответить)


(Анонимно)
2024-09-17 07:16 (ссылка)
speakasap.com/nl/grammar/modalnye-glagoly/
Спря­же­ние мо­даль­ных гла­го­лов в ни­дер­ланд­ском языке. Vervoeging van modale hulpwerkwoorden
Видео speakASAP
www.youtube.com/watch?v=36v5M6lf6f4
Мо­даль­ные гла­го­лы в гол­ланд­ском языке в на­сто­я­щем вре­ме­ни спря­га­ют­ся осо­бым об­ра­зом:

kunnen
(мочь) mogen
(мочь, сметь) willen
(хо­теть) moeten
(дол­жен­ство­вать)
ik (я) kan mag wil moet
jij (ты) kunt, kan mag wilt, wil moet
u (Вы) kunt, kan mag wilt, wil moet
hij, zij, het (он, она, оно) kan mag wil moet
wij (мы) kunnen mogen willen moeten
jullie (вы) kunnen mogen willen moeten
zij (они) kunnen mogen willen moeten
Формы jij / u kan, jij / u wil часто встре­ча­ют­ся в раз­го­вор­ной речи вме­сто jij / u kunt, jij / u wilt.

На­при­мер:

Ты уме­ешь / хо­чешь чи­тать.
Jij kunt / wilt lezen. — (офи­ци­аль­ная + раз­го­вор­ная речь) и Jij kan / wil lezen (раз­го­вор­ная речь).

Раз­ни­ца между гла­го­ла­ми kunnen и mogen.

kunnen озна­ча­ет мочь = быть спо­соб­ным что-то сде­лать (на­при­мер, фи­зи­че­ски), уметь.

mogen озна­ча­ет мочь = иметь право, раз­ре­ше­ние

На­при­мер:

Ik kan dit lezen. — Я могу (умею) это про­честь.
Но:
Ik mag dit lezen. — Я могу (мне раз­ре­ши­ли) это про­честь.

Jij kunt dit zien. — Ты мо­жешь (фи­зи­че­ски в со­сто­я­нии) это уви­деть.
Но:
Jij mag dit zien. — Ты мо­жешь (тебе раз­ре­ше­но, име­ешь право) это уви­деть.

Мо­даль­ные гла­го­лы со­че­та­ют­ся с гла­го­ла­ми в неопре­де­лен­ной форме (ин­фи­ни­ти­ве), ко­то­рый ста­вит­ся в конце пред­ло­же­ния.

На­при­мер:

Ik kan goed zingen. — Я умею хо­ро­шо петь.
Hij mag naar Amsterdam gaan. — Он может (впра­ве) по­ехать в Ам­стер­дам.
Jij wilt dit niet doen. — Ты не хо­чешь это де­лать.
We moeten nu studeren. — Мы долж­ны сей­час учить­ся.

Гла­го­лы дви­же­ния после мо­даль­ных гла­го­лов часто опус­ка­ют­ся, если ука­за­но на­прав­ле­ние дви­же­ния.

На­при­мер:

We willen naar huis gaan.= We willen naar huis. — Мы хотим домой.
Zij moeten naar school lopen. = Zij moeten naar school. — Им нужно в школу.
Ik kan vanavond naar de film gaan. = Ik kan vanavond naar de film. — Я могу се­год­ня ве­че­ром пойти в кино.
Ik mag niet naar Brussel gaan. = Ik mag niet naar Brussel. — Мне нель­зя в Брюс­сель.

Гла­гол moeten крайне редко упо­треб­ля­ет­ся с от­ри­ца­ни­я­ми. Обыч­но для от­ри­ца­ния ис­поль­зу­ет­ся гла­гол hoeven + te (иметь необ­хо­ди­мость).

На­при­мер:

Je moet werken. — Тебе нужно (ты дол­жен) ра­бо­тать.
Но:
Je hoeft niet te werken. — Тебе не нужно ра­бо­тать.

Ik moet studeren. — Я дол­жен учить­ся.
Но:
Ik hoef niet te studeren. — Мне не нужно учить­ся.

Гла­гол hoeven не яв­ля­ет­ся мо­даль­ным и спря­га­ет­ся так же, как обыч­ные гла­го­лы.

Упраж­не­ния
Упраж­не­ние №1
Впи­ши­те в ячей­ки гла­го­лы в пра­виль­ной форме
Ты хо­чешь се­год­ня ве­че­ром по­смот­реть те­ле­ви­зор. Jij
willen
vanavond televisie kijken. (vanavond – се­год­ня ве­че­ром; televisie kijken – смот­реть те­ле­ви­зор)
Можем ли мы, на­ко­нец, кое-что ска­зать?
Mogen
we toch eindelijk iets zeggen? (toch – ведь; eindelijk – на­ко­нец; iets – что-то, кое-что; zeggen – ска­зать)
Ей нужно ис­поль­зо­вать свой сло­варь. Zij
moeten
haar woordenboek gebruiken. (haar woordenboek – ее сло­варь; gebruiken – ис­поль­зо­вать)
Ма­лень­кая Анна еще не умеет пи­сать. De kleine Anna
kunnen
nog niet schrijven. (kleine – ма­лень­кая; nog – еще; schrijven – пи­сать)
Можно я возь­му твою ручку?
Mogen
ik je pen nemen? (je pen – твоя ручка; nemen – брать)
Се­год­ня вос­кре­се­нье, и нам не нужно идти в школу. Het is zondag vandaag, en we
hoeven
niet naar school te gaan. (de zondag – вос­кре­се­нье; vandaag – се­год­ня; naar school – в школу; gaan – идти)
Вы мо­же­те по­ехать на по­ез­де. Jullie
kunnen
met de trein gaan. (met de trein – на по­ез­де)
Док­тор го­во­рит, я дол­жен много гу­лять. De dokter zegt, ik
moeten
veel wandelen. (de dokter – док­тор; zeggen – го­во­рить; veel – много; wandelen – гу­лять)
Я не могу тебя за­быть. Ik
kunnen
je niet vergeten. (vergeten – за­бы­вать)
Она хочет вме­сте с мужем (по­ехать) в Ам­стер­дам. Zij
willen
samen met haar man naar Amsterdam. (samen – вме­сте; met haar man – с ее мужем)
Кто дол­жен за это все пла­тить? Wie
moeten
dat allemaal betalen? (wie – кто; dat – это; allemaal – все; betalen – пла­тить, опла­чи­вать)
Мы хотим много пу­те­ше­ство­вать, но у нас нет денег. We
willen
veel reizen, maar hebben geen geld. (veel – много; reizen – пу­те­ше­ство­вать; maar – но; geen geld – нет денег)
Идет дождь, но мне се­год­ня нужно на улицу. Het regent, maar ik
moeten
vandaag naar buiten. (het regent – идет дождь; naar buiten – на улицу)
Ты болен и мо­жешь остать­ся дома. Je bent ziek en
mogen
thuis blijven. (ziek – боль­ной; thuis – дома; blijven – оста­вать­ся)
Вы долж­ны сде­лать это упраж­не­ние пись­мен­но. Jullie
moeten
deze oefening schriftelijk maken. (deze oefening – это упраж­не­ние; schriftelijk – пись­мен­но)
Они могут очень кра­си­во петь. Ze
kunnen
heel mooi zingen. (heel – очень; mooi – кра­си­во; zingen – петь)
Я не хочу вста­вать в 7 часов. Ik
willen
niet om 7 uur opstaan. (om 7 uur – в 7 часов; opstaan – вста­вать)
Се­год­ня ве­че­ром тебе не нужно сти­рать. Vanavond
hoeven
je niet de was te doen. (vanavond – се­год­ня ве­че­ром; de was doen – сти­рать)
Он может вы­пить круж­ку пива, ему уже 20. Hij
mogen
een pilsje pakken, hij is al 20. (een pilsje – круж­ка пива; pakken – схва­тить (здесь: вы­пить, разг.), al – уже)
Они ведь хотят учить рус­ский язык? Ze
willen
toch Russisch leren? (het Russisch – рус­ский язык; leren – учить)
Вы мо­же­те про­честь те слова?
Kunnen
u die woorden lezen? (die woorden – эти слова; lezen – чи­тать)
Я не дол­жен опаз­ды­вать. Ik
hoeven
niet te laat te komen. (te laat komen – опаз­ды­вать)
Мы можем те­перь вы­пить за Кла­а­са. We
kunnen
nu op Klaas drinken. (nu – сей­час, те­перь; drinken op – вы­пить за ко­го-то/что-то)
Вы мо­же­те одеть­ся и идти домой. U
mogen
zich aankleden en naar huis gaan. (zich aankleden – одеть­ся; naar huis – идти домой)
Вы мо­же­те нам не от­ве­чать. Jullie
hoeven
ons niet te antwoorden. (antwoorden – от­ве­чать)
Проверить Очистить
Пра­виль­ные от­ве­ты
1 из 3 
 Скачать PDF
speakasap.com/media/pdf/nl/grammar/modale.pdf

(Ответить)


(Анонимно)
2024-09-17 07:17 (ссылка)
speakasap.com/nl/grammar/modalnye-glagoly/
Упраж­не­ние №1
Впи­ши­те в ячей­ки гла­го­лы в пра­виль­ной форме
Ты хо­чешь се­год­ня ве­че­ром по­смот­реть те­ле­ви­зор. Jij
willen
vanavond televisie kijken. (vanavond – се­год­ня ве­че­ром; televisie kijken – смот­реть те­ле­ви­зор)
Можем ли мы, на­ко­нец, кое-что ска­зать?
Mogen
we toch eindelijk iets zeggen? (toch – ведь; eindelijk – на­ко­нец; iets – что-то, кое-что; zeggen – ска­зать)
Ей нужно ис­поль­зо­вать свой сло­варь. Zij
moeten
haar woordenboek gebruiken. (haar woordenboek – ее сло­варь; gebruiken – ис­поль­зо­вать)
Ма­лень­кая Анна еще не умеет пи­сать. De kleine Anna
kunnen
nog niet schrijven. (kleine – ма­лень­кая; nog – еще; schrijven – пи­сать)
Можно я возь­му твою ручку?
Mogen
ik je pen nemen? (je pen – твоя ручка; nemen – брать)
Се­год­ня вос­кре­се­нье, и нам не нужно идти в школу. Het is zondag vandaag, en we
hoeven
niet naar school te gaan. (de zondag – вос­кре­се­нье; vandaag – се­год­ня; naar school – в школу; gaan – идти)
Вы мо­же­те по­ехать на по­ез­де. Jullie
kunnen
met de trein gaan. (met de trein – на по­ез­де)
Док­тор го­во­рит, я дол­жен много гу­лять. De dokter zegt, ik
moeten
veel wandelen. (de dokter – док­тор; zeggen – го­во­рить; veel – много; wandelen – гу­лять)
Я не могу тебя за­быть. Ik
kunnen
je niet vergeten. (vergeten – за­бы­вать)
Она хочет вме­сте с мужем (по­ехать) в Ам­стер­дам. Zij
willen
samen met haar man naar Amsterdam. (samen – вме­сте; met haar man – с ее мужем)
Кто дол­жен за это все пла­тить? Wie
moeten
dat allemaal betalen? (wie – кто; dat – это; allemaal – все; betalen – пла­тить, опла­чи­вать)
Мы хотим много пу­те­ше­ство­вать, но у нас нет денег. We
willen
veel reizen, maar hebben geen geld. (veel – много; reizen – пу­те­ше­ство­вать; maar – но; geen geld – нет денег)
Идет дождь, но мне се­год­ня нужно на улицу. Het regent, maar ik
moeten
vandaag naar buiten. (het regent – идет дождь; naar buiten – на улицу)
Ты болен и мо­жешь остать­ся дома. Je bent ziek en
mogen
thuis blijven. (ziek – боль­ной; thuis – дома; blijven – оста­вать­ся)
Вы долж­ны сде­лать это упраж­не­ние пись­мен­но. Jullie
moeten
deze oefening schriftelijk maken. (deze oefening – это упраж­не­ние; schriftelijk – пись­мен­но)
Они могут очень кра­си­во петь. Ze
kunnen
heel mooi zingen. (heel – очень; mooi – кра­си­во; zingen – петь)
Я не хочу вста­вать в 7 часов. Ik
willen
niet om 7 uur opstaan. (om 7 uur – в 7 часов; opstaan – вста­вать)
Се­год­ня ве­че­ром тебе не нужно сти­рать. Vanavond
hoeven
je niet de was te doen. (vanavond – се­год­ня ве­че­ром; de was doen – сти­рать)
Он может вы­пить круж­ку пива, ему уже 20. Hij
mogen
een pilsje pakken, hij is al 20. (een pilsje – круж­ка пива; pakken – схва­тить (здесь: вы­пить, разг.), al – уже)
Они ведь хотят учить рус­ский язык? Ze
willen
toch Russisch leren? (het Russisch – рус­ский язык; leren – учить)
Вы мо­же­те про­честь те слова?
Kunnen
u die woorden lezen? (die woorden – эти слова; lezen – чи­тать)
Я не дол­жен опаз­ды­вать. Ik
hoeven
niet te laat te komen. (te laat komen – опаз­ды­вать)
Мы можем те­перь вы­пить за Кла­а­са. We
kunnen
nu op Klaas drinken. (nu – сей­час, те­перь; drinken op – вы­пить за ко­го-то/что-то)
Вы мо­же­те одеть­ся и идти домой. U
mogen
zich aankleden en naar huis gaan. (zich aankleden – одеть­ся; naar huis – идти домой)
Вы мо­же­те нам не от­ве­чать. Jullie
hoeven
ons niet te antwoorden. (antwoorden – от­ве­чать)
Проверить Очистить
Пра­виль­ные от­ве­ты

Jij wilt vanavond televisie kijken.
Mogen we toch eindelijk iets zeggen?
Zij moet haar woordenboek gebruiken.
De kleine Anna kan nog niet schrijven.
Mag ik je pen nemen?
Het is zondag vandaag, en we hoeven niet naar school te gaan.
Jullie kunnen met de trein gaan.
De dokter zegt, ik moet veel wandelen.
Ik kan je niet vergeten.
Zij wil samen met haar man naar Amsterdam.
Wie moet dat allemaal betalen?
We willen veel reizen, maar hebben geen geld.
Het regent, maar ik moet vandaag naar buiten.
Je bent ziek en mag thuis blijven.
Jullie moeten deze oefening schriftelijk maken.
Ze kunnen heel mooi zingen.
Ik wil niet om 7 uur opstaan.
Vanavond hoeft je niet de was te doen.
Hij mag een pilsje pakken, hij is al 20.
Ze willen toch Russisch leren?
Kunt u die woorden lezen?
Ik hoef niet te laat te komen.
We kunnen nu drinken op Klaas.
U mag zich aankleden en naar huis gaan.
Jullie hoeven ons niet te antwoorden.
1 из 3 
 Скачать PDF
speakasap.com/media/pdf/nl/grammar/modale.pdf

(Ответить)


(Анонимно)
2024-09-17 07:18 (ссылка)
speakasap.com/nl/grammar/modalnye-glagoly/#exercise-2
Упраж­не­ние №2
Впи­ши­те пе­ре­вод слова или сло­во­со­че­та­ния
Jij wilt
сегодня вечером
televisie
смотреть
.
Mogen we toch
наконец
iets zeggen?
Zij moet
ее словарь

использовать
.
De kleine Anna kan nog niet
писать
.
Могу
ik je pen
взять
?
Het is
воскресенье
vandaag, en we hoeven niet
в школу
te gaan.
Jullie kunnen
на поезде
gaan.
Врач
zegt, ik moet veel
гулять
.
Ik kan je niet
забывать
.
Zij
хочет

вместе
met haar man naar Amsterdam.
Wie moet dat allemaal
оплачивать
?
We willen
много путешествовать
, maar hebben
нет денег
.
Het regent, maar ik moet vandaag
на улицу
.
Je bent
болен
en mag
дома
blijven.
Jullie moeten
это упражнение
schriftelijk maken.
Ze
умеют
heel mooi
петь
.
Ik wil niet om 7 uur
вставать
.
Vanavond hoeft je niet
стирать
.
Hij mag
выпить кружку пива
, hij is al 20.
Ze willen
ведь

русский язык
leren?
Kunt u
те слова
lezen?
Ik hoef niet
опаздывать
.
We kunnen
теперь
drinken op Klaas.
U mag
одеться
en
домой
gaan.
Jullie hoeven ons niet te
отвечать
.
Проверить Очистить
Пра­виль­ные от­ве­ты

Jij wilt vanavond televisie kijken.
Mogen we toch eindelijk iets zeggen?
Zij moet haar woordenboek gebruiken.
De kleine Anna kan nog niet schrijven.
Mag ik je pen nemen?
Het is zondag vandaag, en we hoeven niet naar school te gaan.
Jullie kunnen met de trein gaan.
De dokter zegt, ik moet veel wandelen.
Ik kan je niet vergeten.
Zij wil samen met haar man naar Amsterdam.
Wie moet dat allemaal betalen?
We willen veel reizen, maar hebben geen geld.
Het regent, maar ik moet vandaag naar buiten.
Je bent ziek en mag thuis blijven.
Jullie moeten deze oefening schriftelijk maken.
Ze kunnen heel mooi zingen.
Ik wil niet om 7 uur opstaan.
Vanavond hoeft je niet de was te doen.
Hij mag een pilsje pakken, hij is al 20.
Ze willen toch Russisch leren?
Kunt u die woorden lezen?
Ik hoef niet te laat te komen.
We kunnen nu drinken op Klaas.
U mag zich aankleden en naar huis gaan.
Jullie hoeven ons niet te antwoorden.
 2 из 3 
 Скачать PDF
speakasap.com/media/pdf/nl/grammar/modale.pdf

(Ответить)


(Анонимно)
2024-09-17 07:19 (ссылка)
speakasap.com/nl/grammar/modalnye-glagoly/#exercise-3
Упраж­не­ние №3
Пе­ре­ве­ди­те с рус­ско­го на гол­ланд­ский
Ты хо­чешь се­год­ня ве­че­ром по­смот­реть те­ле­ви­зор. (vanavond — се­год­ня ве­че­ром, televisie kijken — смот­реть те­ле­ви­зор)
Можем ли мы, на­ко­нец, кое-что ска­зать? (toch — ведь, eindelijk — на­ко­нец, iets — что-то, кое-что, zeggen — ска­зать)
Ей нужно ис­поль­зо­вать свой сло­варь. (haar woordenboek — ее сло­варь, gebruiken — ис­поль­зо­вать)
Ма­лень­кая Анна еще не умеет пи­сать. (kleine — ма­лень­кая, nog — еще, schrijven — пи­сать)
Можно я возь­му твою ручку? (je pen — твоя ручка, nemen — брать)
Се­год­ня вос­кре­се­нье, и нам не нужно идти в школу. (zondag — вос­кре­се­нье, vandaag — се­год­ня, naar school — в школу, gaan — идти)
Вы мо­же­те по­ехать на по­ез­де. (met de trein — на по­ез­де, gaan — идти, ехать)
Док­тор го­во­рит, я дол­жен много гу­лять. (de dokter — док­тор, zeggen — го­во­рить, veel — много, wandelen — гу­лять)
Я не могу тебя за­быть. (vergeten — за­бы­вать)
Она хочет вме­сте с мужем (по­ехать) в Ам­стер­дам. (samen — вме­сте, met haar man — с ее мужем)
Кто дол­жен за это все пла­тить? (wie — кто, dat — это, allemaal — все, betalen — пла­тить, опла­чи­вать)
Мы хотим много пу­те­ше­ство­вать, но у нас нет денег. (veel — много, reizen — пу­те­ше­ство­вать, maar — но, geen geld — нет денег)
Идет дождь, но мне се­год­ня нужно на улицу. (het regent — идет дождь, naar buiten — на улицу)
Ты болен и мо­жешь остать­ся дома. (ziek — боль­ной, thuis — дома, blijven — оста­вать­ся)
Вы долж­ны сде­лать это упраж­не­ние пись­мен­но. (deze oefening — это упраж­не­ние, schriftelijk — пись­мен­но, maken — де­лать)
Они могут очень кра­си­во петь. (heel — очень, mooi — кра­си­во, zingen — петь)
Я не хочу вста­вать в 7 часов. (om 7 uur — в 7 часов, opstaan — вста­вать)
Се­год­ня ве­че­ром тебе не нужно сти­рать. (vanavond — се­год­ня ве­че­ром, de was doen — сти­рать)
Он может вы­пить круж­ку пива, ему уже 20. (een pilsje — круж­ка пива, pakken — схва­тить (здесь: вы­пить, разг.), al — уже)
Они ведь хотят учить рус­ский язык? (het Russisch — рус­ский язык, leren — учить)
Вы мо­же­те про­честь те слова? (die woorden — эти слова, lezen — чи­тать)
Я не дол­жен опаз­ды­вать. (te laat komen — опаз­ды­вать)
Мы можем те­перь вы­пить за Кла­а­са. (nu — сей­час, те­перь, drinken op — вы­пить за ко­го-то/что-то)
Вы (веж­ли­вое) мо­же­те одеть­ся и идти домой. (zich aankleden — одеть­ся, naar huis — идти домой)
Вы мо­же­те нам не от­ве­чать. (ons — нам, antwoorden — от­ве­чать)
Пра­виль­ные от­ве­ты

Jij wilt vanavond televisie kijken.
Mogen we toch eindelijk iets zeggen?
Zij moet haar woordenboek gebruiken.
De kleine Anna kan nog niet schrijven.
Mag ik je pen nemen?
Het is zondag vandaag, en we hoeven niet naar school te gaan.
Jullie kunnen met de trein gaan.
De dokter zegt, ik moet veel wandelen.
Ik kan je niet vergeten.
Zij wil samen met haar man naar Amsterdam.
Wie moet dat allemaal betalen?
We willen veel reizen, maar hebben geen geld.
Het regent, maar ik moet vandaag naar buiten.
Je bent ziek en mag thuis blijven.
Jullie moeten deze oefening schriftelijk maken.
Ze kunnen heel mooi zingen.
Ik wil niet om 7 uur opstaan.
Vanavond hoeft je niet de was te doen.
Hij mag een pilsje pakken, hij is al 20.
Ze willen toch Russisch leren?
Kunt u die woorden lezen?
Ik hoef niet te laat te komen.
We kunnen nu drinken op Klaas.
U mag zich aankleden en naar huis gaan.
Jullie hoeven ons niet te antwoorden.
 3 из 3
 Скачать PDF
speakasap.com/media/pdf/nl/grammar/modale.pdf

(Ответить)


(Анонимно)
2024-09-17 10:52 (ссылка)
пидорашка-спамер реализует нереализованный материнский инстинкт - заботится о благополучии Садкова, его образовании, трудоустройстве.

(Ответить)