Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет nargizzza ([info]nargizzza)
@ 2010-05-01 19:48:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
флешмобство;)
вопросы получила (я сама вызвалась;)) от [info]sthinks@lj

1. Знаешь ли ты свою родословную? Если да, то кем были твои предки?
Недалеко в прошлое знаю... бабушки-дедушки, и приблизительно прабабушка со стороны папы.
Бабушка-дедушка со стороны мамы в после военные годы совсем недолго прожили... Маму даже родственники хотели в Уфу забрать /не забрали/... поэтому про них я знаю только со слов Мамы.
А бабушка-дедушка со стороны папы - строители коммунизма с человеческим лицом;) т.е. оба работали в школе, дед директором, а бабушка учителем труда у девочек. В доме таки был коран, но втихую;)
мне нравится история, как они сблизились:) дед-директор делал замечание и не разрешал пить чай на работе (это в Ташкенте-то чай запретить пить!), а бабушка запрет не выполняла. Он пришел к ней ругаться;))) но все сложилось совсем иначе;)
У них было 5 детей, папа - младший.
Вообще, как выясняется, не так уж много я знаю...

2. Ты упоминала как-то раз Павича, как принципиально повлияевшего на тебя автора. Почему Павич и что именно в Павиче: форма, концепция времени...
Павич был знаковый. Мы всей компанией читали восточно-европейских. Кундеру, Момо Капора и Стас нарыл в ИЛ Павича. Рекламировал очень...
Павичевский многоуровенный хазарский словарь сначала у меня не пошел. Читала отдельные куски и тем и ограничивалась.
У Машкова нарыли потом еще Павича и с его коротких произведений я втянулась... Шляпа из рыбьей чешуи была первой, там как раз форма привлекла, ну и дальше больше. Еще в нем мне нравится, что герои "живые" кочуют из произведения в произведение...
В словаре особенно концепция понравилась, эдакая альтернативная история;)
Еще, когда читаешь Павича, меняется (ясное дело у меня;)) взгляд на мир, на время /я вообще, видать, впечатлительный тип/ людей воспринимаешь как героев книги, обращаешь внимание на мелочи, кто как ногти грызет, кто как волосы укладывает, кто как суп ложкой зачерпывает...
А потом читаешь его всего подряд и начинаешь путать одного героя с другим, одно здание с другим, улицы перестают быть олицетворенными, разные важные блюда кочуют вместе с героями... и думаешь, что надо бы остановиться, почитать что-то другое, даже берешь книжку другую, японца какого-нить, но вдруг в туалете натыкаешься на ИЛ с хазарским словарем и японец идет побоку;)
короче говоря, меня Павич затягивает... последнее, что его читала - это детская книга с одной стороны для мальчиков, с другой - для девочек... прием старый, но все таки написано достойно... и интересно читать как раз, как он рекомендует, сначала одну сторону, а потом другую;)... в общем, любовь у меня к нему... и благодарность за внимание к мелочам;)

3. У тебя, как я поняла, четыре языка и все в активе. Случается думать на каждом из четырех? Если да, то связано ли это с предметом размышлений? Если да, то о чем думаешь, например, на узбекском?
Громко сказано про 4 языка... русский все равно первый и единственный;)
Думать мне вообще редко случается;) но если вдруг случилось, то все таки по-русски. Но иногда вдруг находит... думаю, если бы работала в англоязычной среде английский бы всплывал чаще (с теми детями, с кем я тусуюсь 5 дней в неделю, особо не пораздумывать;)). Иврит пока тока для себя, ради мозговой зарядки;) не знаю почему... некоторые фразы однако ближе прижились в голове на иврите, поэтому когда ими думается, то на иврите. Но реально, ничего грандиозного... штуёт;)
Узбекский - это мой позор... по словам домашних я говорила на узбекском с бабушкой, до отправки в детсад. Со временем полностью перешла на русский... Я и сама помню, как стеснялась сказать что-то на узбекском, как вообще лишний раз стеснялась дать знать, что я его понимаю... Потом в школе /скорее всего, благодаря учителям, которые были уверенны, что воспитанная узбекская девочка сидит и лишний раз не отсвечивает/ я пыталась доказать, что по фамилии и нации нечего судить о знаниях и темпераменте и вобщем, доказала успешно... Т.е. все время, выделенное на урок языка, у меня уходило на какие-то публичные выступления, поиски справедливости и т.п... 5 мне не ставили просто из-за фамилии уже в 3 классе (а в 3 классе все узбеки имели 5 даже не открыв рот на уроке)... Короче, язык практически ушел...
Дома-то все говорят по-русски, на работе родители использовали и используют язык с большими русскими вкладками;) А когда я пошла в банк работать в Ташкенте, пришлось умничать, но можно было говорить пару предложений по-узбекски, а потом перейти на русский и все ок;) В общем, мы можем между собой пару фраз сказать, что-нить бытовое, но чтобы думать... неееееееее никак не получается;)

4. Какие твои качества ты бы хотела передать Полине, а какие ни в коем случае?
Приспосабливаемость можно передать;) все таки легче в жизни так.
определенную долю пофигизма...
я честно говоря, даже думая о хороших качествах, тут же думаю об их плохих проявления /близнецы, да;)/ т.е. даже в приспосабливаемости есть доля лености, типа и "так сойдет", т.е. думаешь, ах, вот хорошее качество, чтобы его передать;) и тут же параллельная мысль, что не надо бы... ;) вот это можно и не передавать;) метания и нерешительность в выборе...

5. Представь, что подросшая Полина в 15-16 получила права и решила стать крутым байкером, забила на все свое гармоничное развитие и хочет только гонять до одури на Харли и пить по вечерам пиво с соответствующим стилю бойфрендом. Твои действия (если таковые воспоследуют?
вот честно, это просто ужасно...;))
первым делом я покажу ей серию сауспарка про байкеров, которые даже немного жалкие в своем увлечении;)
не пройдет как идеологическая атака, делать нечего... ее жизнь (хотя в 15-16 все таки ранова-то)... пусть...
одна надежда на то, что фигово гармоничное развитие поможет ей разобраться и вовремя остановится...
но блинннн это реально для меня будет эдакая катастрофка... буду жалко нудеть, что она мечтала о Стэнфорде... и т.п... но все таки ребенок-то родной, придется смириться, и надеется на лучшее... ну и заработать наконец на толковую на страховку;)
но на самом деле это ж понятно, что что бы щас не было сказано, в реальности может быть по другому... от мелочей зависит... от технического уровня байка, от мест, где до одури гоняются, от градуса пива (вдруг будет безалкогольное пить?:))
А что полиция таких молодых пивом пахнущих не ловит разве?:))

Такие вот дела;)


(Читать комментарии) - (Добавить комментарий)


[info]yukkav@lj
2010-05-02 01:18 (ссылка)
Ух ты! Это я насчет Павича.
Сама так и не дошла. В университете его еще не изучали, а потом уже было не до того (((

А с узбекским просто таки сердце сжалось.
Сама идиш не знаю, кроме отдельных слов.
Бабушка вообще забыла, а дед, когда я приставала к нему с вопросами вроде: "А как будет "хлеб"?" - отшучивался: "Так и будет".

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]nargizzza@lj
2010-05-02 17:22 (ссылка)
;) если бы Павича, как Достоевского какого-нить пришлось бы мне изучать в учебном заведении, я бы не прониклась...
а вот если по теории Гитлера, что муж.должен оставить след в жизни женщины - автора рекомендует тот, до которого не пофигу, да еще и парень, тогда вот иная история с автором получается;)

тут дело в отношении...
русский главный был много лет, потом когда "вернулись" к истокам, оказалось, что истоки на столько сухие, а возврат на столько политизирован, что просто ощущаешь себя человеком без гражданства, что уже просто пофигу до языка... уже не как носитель культуры-мультуры, а как "прикрыть" русский квартальный отчет двумя строчками сопроводиловки... т.е. сентиментов нет и в общем-то не было... учителя, хоть у нас и были многие хорошие, но даже они как-то умудрились довесьти до уровня "экзамен сдал - из сердца вон"...

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]yukkav@lj
2010-05-02 17:41 (ссылка)
"если бы Павича, как Достоевского какого-нить пришлось бы мне изучать в учебном заведении, я бы не прониклась..."
Опсссс...
Ну, не знаю. Мне везло с преподавателями.
А преподавательницу, читавшую курс литературы 2-й половины 19 века, я просто боготворила. Она ко мне тоже почему-то хорошо относилась.
Обязательно напишу о ней.

Насчет "культуры-мультуры" одна смешная история есть )))

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]nargizzza@lj
2010-05-02 17:51 (ссылка)
у меня с изучаемой лит-рой сложилось независимо от преподавателя, т.к. литераторши меня любили;) я ж и стихи сочиняла и сочинения писала с эпиграфами наутилуса;)) просто личное что-то...
очень рада, что Булгакова успела прочесть до изучения;)

гоните историю!:)

(Ответить) (Уровень выше)


(Читать комментарии) -