Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет old_apazhe ([info]old_apazhe)
@ 2005-05-20 14:23:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
И хоть бы один пишуще-переводящий мудак вдумался в идиотизм словосочетания "лазерная винтовка", хоть бы один!!!


(Читать комментарии) - (Добавить комментарий)

Re: Reply to your post...
[info]_sheogorath@lj
2005-05-20 09:43 (ссылка)
Кто - они? На самом деле вопрос для меня - серьезный.
Вот есть у тебя laser rifle. Как ты ее переведешь?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: Reply to your post...
[info]ex_jetteim@lj
2005-05-20 09:56 (ссылка)
Торсионное Лазерное Ружьё.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re[2]: Reply to your post...
[info]ex_ex_apazh@lj
2005-05-20 10:13 (ссылка)

И аббревиатура клёвая - "я бахнул со свово тээлэр в пузо инопланетнику, тот повалился, возникла паника"

(Ответить) (Уровень выше)

Re[2]: Reply to your post...
[info]ex_ex_apazh@lj
2005-05-20 10:13 (ссылка)

А просто как "лазер" не перевести?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: Re[2]: Reply to your post...
[info]_sheogorath@lj
2005-05-20 10:18 (ссылка)
Просто лазер - это просто лазер. Не оружие, а прибор. Там еще есть, кстати, laser pistol, gatling laser... Ну ты и сам в курсе.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re[4]: Reply to your post...
[info]ex_ex_apazh@lj
2005-05-20 10:24 (ссылка)

Ну всё, задавили аргументами.

(Ответить) (Уровень выше)


(Читать комментарии) -