Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет old_apazhe ([info]old_apazhe)
@ 2005-06-11 10:08:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Кащенитское.
Откуда взялись слова "гопник" и "пацан"?
[интересно?]


(Добавить комментарий)


[info]garrik@lj
2005-06-11 03:17 (ссылка)
Я слышал другю версию ГОПНИК - из ГОП - Государственное Общежитие Пролетариата.
Хотя, одно другому не мешает.

(Ответить)


[info]shytoff@lj
2005-06-11 03:22 (ссылка)
Теперь гопницкое выражение "ты пацан или нет?", приобретает совсем другую окраску... Сами вы мелкохуие...

(Ответить)


[info]apredeus@lj
2005-06-11 05:26 (ссылка)
про гопников - всегда так считал
а вот про пацана - познавательно!
правда или нет, интересно?

(Ответить) (Ветвь дискуссии)

Re: Reply to your post...
[info]ex_ex_apazh@lj
2005-06-11 06:15 (ссылка)

Гопники, как верно указано в комментах, от Г.О.П.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]huge_akrobat@lj
2005-06-11 06:00 (ссылка)
ГОП - Государственное Общежитие Пролетариата - так и есть. Эта тема из Питера пошла еще с начала 20 века. А вот второе слово пришло не из иврита, а из идиша. Это разные вещи.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]genux@lj
2005-06-11 06:34 (ссылка)
Хм, я думал ГОП - Городское Общество Призрения, которое тоже в Петербурге возникло.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]oppomus@lj
2005-06-11 06:58 (ссылка)
да, на Лиговке было это общежитие

(Ответить) (Уровень выше)


[info]oppomus@lj
2005-06-11 07:00 (ссылка)
а "пацан", насколько я знаю, на тюремном жаргоне просто воришка мелкий и молодой.

(Ответить)

Хе.
[info]sharlei@lj
2005-06-11 07:10 (ссылка)
Вот вы лучше скажите откуда пОцан пошло.)

(Ответить)


[info]avsh@lj
2005-06-11 13:26 (ссылка)
У меня была другая версия происхождения слова "пацан". От испанского paisano (пайсано) - земляк.

Жаргонизмы довольно часто образуются из адптированных к русскому произношению иностранных слов. Как, например, "фенька, фенечка" - от английского "thing".

(Ответить) (Ветвь дискуссии)

Re: Reply to your post...
[info]ex_ex_apazh@lj
2005-06-11 15:29 (ссылка)

Ну, тут-то кащенизм на кащенизме...

(Ответить) (Уровень выше)


[info]khan666@lj
2005-06-11 16:32 (ссылка)
Г.П.Климов "Протоколы советских мудрецов" - книжка вышла в начале 80-х что ли... Так что афтар Боян.

(Ответить)


[info]pzrk@lj
2005-06-11 17:09 (ссылка)
Ну ты еще этимологию слова "ксива" вспомни...

(Ответить)


[info]ex_giop@lj
2005-06-11 20:45 (ссылка)
про гопников много раз слышал, звучит правдоподобно. А вот про пацанов... Что такое "пот-с тэн" на иврите? (живу в израиле)

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]realdelirius@lj
2005-06-12 05:02 (ссылка)
слово потс знаешь? )))

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]mithrilian@lj
2005-06-12 06:21 (ссылка)
это идиш, по-моему.

(Ответить) (Уровень выше)

боян
[info]realdelirius@lj
2005-06-12 05:02 (ссылка)
я об етом уже писал))

(Ответить)


[info]mithrilian@lj
2005-06-12 06:21 (ссылка)
Сильно вряд ли из _иврита_, как там утверждается. На иврите говорили тогда только те, кто в землях палестинских продолжал жить. Ашкеназы говорили на идиш.

(Ответить)


[info]vladon@lj
2005-06-13 11:43 (ссылка)
пацан-не пацан. как-то глупо это.

таким макаром погаными можно называть всех, кто в бога не верит.

(Ответить)