Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет old_fox ([info]old_fox)
@ 2006-05-30 23:17:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
"Ветер, что колышет ячмень". Золотая пальмовая ветвь в Каннах
В эти выходные Фильму о гражданской войне в Ирландии присуждена золотая пальмовая ветвь в Каннах. Интервью режиссёра фильма Кена Лоуча либеральному журналу "Итоги".


Семидесятилетний британец Кен Лоуч - один из самых заметных режиссеров ХХ столетия. Социалист, марксист, защитник рабочего класса - возможно, для нас, бывших советских граждан, это звучит несколько шокирующе. Однако честность Кена Лоуча, всю свою жизнь отстаивающего интересы униженных и оскорбленных, никогда не ставилась под сомнение. Недаром каннское руководство выбрало именно его фильм для участия в престижном основном конкурсе - наряду с картинами Альмодовара, Моретти, Каурисмяки и других выдающихся мастеров. "Ветер, который качает вереск" - фильм политический, повествующий о борьбе ирландцев против британского господства в 20е годы прошлого века. Эпический размах, иногда достигающий высот античной трагедии, острое чувство Истории - вот что отличает эту картину. После премьеры "Ветра" корреспонденту "Итогов" удалось поговорить с Кеном Лоучем.


Канн для меня - это чересчур.


- Господин Лоуч, удивительное дело: самый буржуазный фестиваль на свете вот уже несколько лет подряд выбирает ваши картины. Несмотря на то, что вы упорно гнете свою линию, воспевая рабочий класс, а теперь еще и освободительное движение. Темы, согласитесь, не самые популярные для современного искусства?

- "Упорно" - довольно точное слово. Я действительно упертый человек, когда дело касается моих принципов, которым я стараюсь не изменять.

- Несмотря на то, что жизнь вокруг постоянно меняется? Да и рабочий класс уже не тот, и ирландцы, которых вы так горячо защищаете, ассоциируются с терроризмом...

- Возможно, я и снял эту картину для того, чтобы освободиться от некоторых клише, а заодно и вас освободить. Ирландский терроризм и воинственность возникли не на пустом месте, а в ответ на давление англичан, на агрессию извне. Страна, которая хочет господства во всем мире, как, например, нынешние Штаты, обязательно столкнется с сопротивлением. Мой фильм и об этом тоже - об имперском сознании, которое иным кажется романтичным и вдохновляющим. Чем это кончается, слишком хорошо известно.

- Однако вы, как англичанин, должны знать, что внешняя экспансия имела и положительные последствия.



- Для народов, покоренных Британией?!

- Прежде всего для самой Британии, сформировавшей национальный характер, воинственный и непреклонный.

- Мне это совершенно чуждо, вероятно, я плохой британец. Мир должен быть полифоничным, а не одномерным, и никакая цивилизация, пусть самая развитая, не имеет права навязывать другим свои представления о мироустройстве. Скажем, язык. Почему-то считается, что все просто обязаны знать английский. Если вы приезжаете в Англию или в Штаты, то должны говорить на английском. Но почему же тогда англичанин или американец, приезжая в Индию, не говорит на местном языке? Не вижу здесь логики. Вот и вам (смеется) приходится говорить со мной на английском, потому что я не знаю русского.


Кадр из фильма "Славные 16 лет", получившего приз европейского кино
(Фото: AFP)

- В вашем фильме есть эпизод, когда ирландского парня убивают из-за того, что он не хочет произносить свое имя на британский манер. Это какая-то крайняя степень патриотизма, вам не кажется?

- На самом деле тот эпизод символизирует другое - не ложно понятый патриотизм, а стремление к защите собственных корневых ценностей, без которых человек не может считаться личностью. Язык - и прежде всего он - хранитель этих ценностей, матрица, на которой записано твое место в мироздании.

- В начале было Слово?

- Именно. А для ирландцев в особенности. Это особый народ, сильно привязанный и к своему языку, и к своей земле. Хотя многим кажется, будто ирландское наречие - эдакий испорченный английский, что далеко не так. Диалект имеет такое же право на существование, как и "основной" язык. Все дело в оттенках. Думаю, Джойс бы это лучше объяснил. Но для обывательского сознания - или имперского, что в данном случае одно и то же, - никакой Джойс не указ.

- Многие заметили, что вы стали более эпичны, что ли, теперь вас больше интересует История, нежели судьбы "маленьких" людей.

- Но это же взаимосвязано. Как у Толстого в "Войне и мире", где в частной судьбе, как в капле воды, отражается океан жизни.

- Извините, но еще одно замечание. Сопротивляясь внешней агрессии, ваши герои начинают постепенно и друг друга уничтожать. Однако трагедия братоубийства не становится кульминацией фильма, и вы делаете акцент не на этом, а опять-таки на британской вине...

- Видимо, во мне нет должного пропагандистского дара и темперамента моралиста. Я показываю жизнь, как она есть, без оценок и проповеднического пафоса. Толковать же так или эдак - дело зрителя.

- Вы не боитесь, что "Ветер" назовут антибританской картиной?

- Назовут, можете не сомневаться. Но мне нет дела до политиканов и их узких соображений. Я ведь не защищаю чьи-то интересы конкретно и по заказу. Кроме интересов малых сих, униженных и оскорбленных. И коль скоро в роли униженных оказались ирландцы, то, стало быть, я и рассказал историю их страданий.

- Будучи при этом англичанином... Не слишком-то патриотично, не правда ли?

- Не слишком, это уж точно. Как говорится, мое отечество - весь мир и моя религия - делать добро.

- Как вы ощущаете себя в Канне?

- Неплохо, хотя и несколько напряженно. Интервью, приемы, тусовки и все такое прочее. А я человек не светский. Возможно, Канн для меня уж очень большой фестиваль, немного "бесчеловечный", что ли слишком профессиональный. Я, конечно, понимаю, что сейчас здесь все - от самых крупных продюсеров до знаменитых критиков. Чье мнение, собственно, и определяет дальнейшее развитие кинематографа. Это, несомненно, замечательно, и тем не менее в Венеции или Берлине я больше ощущаю присутствие простых зрителей, так называемых киноманов, которые любят кино бескорыстно. В общем, Канн для меня - это чересчур.



Наш комментарий:

Лоуч замечательный режиссёр социальных фильмов. До предела обострённых и эмоциональных. Это он снял замечательный фильм о сегодняшних профсоюзах "Меня зовут Джо", признанный в 1998 лучшим фильмом Британии. Это ему присудили "Сезара" за "Землю и свободу" в 1995. В его фильмах всегда есть судьба конкретного живого человека на фоне большой Истории. Без сюсюкания, но и без нарочитой кровищи. Жёстко и напряжённо.

Можно не сомневаться, что фильм об ирландской войне за независимость и гражданской войне у него получился не хуже прежних фильмов, и Пальмовую ветвь он получил абсолютно заслуженно.

Подождём, пока фильм доберётся до Москвы и убедимся сами.

Но всё-таки режиссёр прав. Канн не его фестиваль. Его фестиваль Берлинский.


(Добавить комментарий)


[info]alicegoblin@lj
2006-05-30 17:48 (ссылка)
Спасибо за статью. Интересно.

(Ответить)


[info]basyka@lj
2006-05-31 03:06 (ссылка)
Хочется посмотреть. И вообще, я практически не смотрел фильмов об ирландии, а хорошо бы. Есть на дисках, интересно? Или дай, пожалуйста, названия многих, пожалуй, на "языке врага", чтобы попробовать скачать.
>"Ветер, который качает вереск" - фильм политический...
А это "пять"! :о)))

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]karl_gustav@lj
2006-05-31 04:16 (ссылка)
Ну опять ты доёбыв.., pardon my French, придираешься? Что вереск, что ячмень, лишь бы не коноплю, или там мак. Который на Монте-Кассино... Что-то меня не туда понесло. Извините.

А фильма пока нет. В официальной продаже. Как только появится, закажу. Я уже, кстати, об этом спрашивал (http://karl-gustav.livejournal.com/1249.html). Почти никто и не откликнулся.

PS А что ты хочешь от переводчиков, работающих на всяких "иносмях" и прочей макулатуре? Зацени перевод - "Sweet 16" (в оригинале) = "Славные 16 лет" (в статье). Чем, спрашивется, славные? %))
А "Ветер, который качает "Вереск"" - это да, здорово.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]basyka@lj
2006-05-31 04:47 (ссылка)
Угу. Ненавижу слово "славный", употребляемое иначе, чем как "исполненный славы" (или "достойный прославления"). А у тебя, пан дорогой камерад, есть художественные фильмы про Ирландию? Желательно на дисках...

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Увы ((
[info]karl_gustav@lj
2006-05-31 05:07 (ссылка)
Есть только "Майкл Коллинз" на VHS (без перевода, купленный году этак в 1997). Но собираюсь заказать в ближайшем будущем. Вместе с "Ветром". Вот и узнаю, что он там ещё колышет...

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: Увы ((
[info]ramendik@lj
2006-06-05 11:39 (ссылка)
Майкл Коллинз?

ХАААТЮЮЮЮ!!!!!!!

(Ответить) (Уровень выше)


[info]anton_bregolas@lj
2006-05-31 08:43 (ссылка)
Спасибо!
А одноимённая песня в саундтрек к фильму случайно не вошла ли :)?

(Ответить)

Off-topic
[info]ex_herpestin880@lj
2006-05-31 09:06 (ссылка)
Здравствйте, извините за вторжение, была послана к Вам [info]willie_wonka@lj с вопросом.
Может быть, Вы подскажете: как называется категория ирландских (возможно, и не только) народных песен, предназначенных для скрашивания ручного труда или долгой дороги? Т.е. к ним не предполагается музыкального сопровождения, а для приукрашивания используется витиеватое трам-пам-памкание и тара-ра-рамкание голосом. У них есть какое-то название, кажется, на ирландском (а может, я все путаю и на валлийском). Однажды во Франции случайно подвернулась передача по радио про это, но название, увы, сразу вылетело из головы. Но точно было.

Ещё раз извините за беспокойство и бестолковую формулировку.

(Ответить)


[info]ramendik@lj
2006-06-05 11:37 (ссылка)
А пираты его ещё не привезли? Посмотреть бы... А ещё очень хочется Michael Collins посмотреть. (Про осла знаю, но у меня трафик платный, фильмы не тяну).

(Ответить)