Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет old_fox ([info]old_fox)
@ 2004-04-23 02:16:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Настроение:не всё в жизни просто...
Музыка:Анна Герман: Tańczące Eurydyki

Просто отель... Просто. Языковые ломки русских туристов
В Варшаве недалеко от вокзала маленькая группа русских с разговорником в руках пытается добраться до отеля. Для этого они методично останавливают прохожих и читают собеседнику из разговорника транскрипцию польской фразы "Gdzie tu jest hotel?", что значит "Где здесь отель". Прохожий с улыбкой кивает головой и отвечает:

- Hotel jest prosto... после чего проходит мимо по своим делам.

В недоумении останавливают следующего и получают такой же ответ:

- Hotel prosto

Останавливают третьего, седьмого, двадцать пятого, но ситуация не проясняется. За это время мы - двое русских студентов, бывших в то время на летних курсах польского языка при университете в Варшаве успеваем мельком увидеть этих людей, пройти мимо, заглянуть на ближайший рынок в поисках дешёвой посуды, выйти обратно и увидеть, что ситуация не сдвинулась с мёртвой точки. Тогда мы вслушиваемся в разговор и спешим на помощь соотечественникам. Мы уже почти рядом, чтобы объяснить бедолагам, что ближайший отель находится в ста метрах прямо перед ними, о чём им и пытаются безуспешно поведать проходящие мимо поляки - дети, мужики, женщины, старушки. Вот, кстати, очередной (бог весть какой по счёту)прохожий подходит к ним чуть раньше нас и в ответ на простой вопрос из разговорника произносит:

- Hotel prosto

И в этот момент раздаётся отчаянный праведный вопль потерявших терпение разгневанных челноков, который до сих пор иногда отдаётся у меня в ушах в трудные минуты общения:

ЭТО ТЕБЕ, ДУРАКУ, ПРОСТО !!! А НАМ ОЧЕНЬ СЛОЖНО...



(Добавить комментарий)


[info]kozhev@lj
2004-04-22 21:30 (ссылка)
народ на работе посмеялся и рассказал историю. Искали они в Черногории монастырь какой-то.

Им говорят: право, право и дэсно.
Они поворачивают направо, едут, едут - ничего.
Опять спрашивают: право и дэсно!
Короче, они колесили час по округе.
Потом выяснилось, что "право" - прямо, а "дэсно" - направо.

(Ответить)


[info]gwiazdeczka@lj
2004-04-27 08:13 (ссылка)
а можно у Вас поинтересоваться ...??
мне интересно откуда Вы меня нашли и почему добавили в друзья
и раз уж Вы были на курсе Полоникум...то как туда можно попасть я очень хочу!подскажите!!

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]old_fox@lj
2004-04-27 23:01 (ссылка)
Нашёл Вас просто в сети во время странствий по этим самым Живым Журналам. Добавил в друзья, потому что интересы наши во многом совпадают - ну там польский язык, польская история и культура, Анечки опять же :) Хотя отношение к жизни часто разное...

На Polonicum я был в 1992 ещё когда сам учился в университете. С тех пор прошло много лет. Но учатся там не только студенты - даже пожилые тётеньки и дяденьки со всего мира.
Сведения о курсах напрвлю Вам по почте

(Ответить) (Уровень выше)

Хорошо еще, что им не сказали
[info]cathay_stray@lj
2004-11-17 01:36 (ссылка)
что-нибудь типа "цалы (целый) час просто" - вот бы засекли время и хуярили час просто.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)

Re: Хорошо еще, что им не сказали
[info]vmel@lj
2006-09-19 13:54 (ссылка)
Будете смеяться, однажды именно эту фразу нам и сказали.
Я-то языком более-менее владею, и весело смотрел на своего напарника, изрядно охреневшего. Потом объяснил, идти было минут 10.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]borianm@lj
2006-09-19 02:40 (ссылка)
Тоже челночные 90-е. Польша. Група челночниц на улице пытаются стпросить спички типа "Пан, спички есть?" В ответ донельзя оскорбленный пан кричит на них что-то типа "Сами вы пички!".
Потом кога им объяснили, что такое "пичка", и что спички - "запальки", смеху было много..

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]neko_zoi@lj
2006-09-19 06:33 (ссылка)
а что такое "пичка"?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]borianm@lj
2006-09-19 08:28 (ссылка)
Женский половой орган

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]neko_zoi@lj
2006-09-19 08:53 (ссылка)
ясно))

(Ответить) (Уровень выше)

?
[info]glebotr@lj
2006-10-06 04:25 (ссылка)
По-моему, это по-чешски?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: ?
[info]borianm@lj
2006-10-06 04:33 (ссылка)
А еще точно по сербохорватски - это вообще общий видимо термин у зап. славян :)...

(Ответить) (Уровень выше)