Новый Вавилон -- Day [entries|friends|calendar]
Paslen/Proust

[ website | My Website ]
[ userinfo | livejournal userinfo ]
[ calendar | livejournal calendar ]

Дело о книжке Савицкого [19 Mar 2008|12:51am]
[ mood | Для Антона Голубчика ]
[ music | Бах, Концерты для ф-но и оркестра, Гульд, Бернстайн ]

Дело в том, что милый тёзка прислал мне свою книжку "Вальс для К.", раритетного 1987 года издания - парижский "Синтаксис", компашный формат, точнее, это посылочка выходила (вышла) (пришла) компашного формата. Думал, Дима любимой музыки прислал, ибо о музыке говорим с ним всё время ("Ну а как же иначе?  Люди читают одни и те же книжки и слушают одну и ту же музыку.. Не попсу же слушать? А вот я слушаю и арабскую музыку, и вообще восточную, но редко. Полюбил, когда бывал в Магрибе. Классная музыка и чудное пение! Ситара мне меньше, хотя я и понимаю, что там великая мистика...  Бамбуковая флейта - да! могу часами слушать,.."), а оказалась книжка. А там, сразу же, с лёту, такое:
«Надо сказать, что я фотограф. Не такой, как где-нибудь на Петровке, в фотоателье: «Поднимите подбородок. Не моргайте. Щёлк. Два рубля. Щёлк. Три двадцать в кассу». Нет. Я снимаю жизнь. Как она есть. В неприбранном виде. Конечно, это воровство. Но не вуаерство. Однажды одна дама из колючих умниц сказала мне: «Вы вуаер, Охламонов, вы вечно подглядываете. Вот вы и сейчас смотрите на меня и думаете, какая я там, за пуговицами…» Это была совершенна неправда. Я несогласен. Вуаер лезет через дырку в заборе, отодвигает штору на окне. Я же снимаю лужи после дождя, пьяниц на Тишинском рынке, людей на эскалаторе метро, листья опавшие в парке… И если в этих листьях мне попадается чьё-то голое колено – так это же судьба… Я же не знал, что там парочка. Меня интересовал вид заброшенной аллеи. Да к тому же, я чаще всего работаю телевиком – он сплющивает пространство, смещает что-то, из банального, каждодневного устраивает сон. Что касается той дамы, то пусть её расстегивает кто-нибудь другой. Я бы, будь на то моя воля, пуговиц бы прибавил. Хоть это и жестоко…»
У меня на первых страницах "Семейства паслёновых" есть похожий пассаж. два приятеля, Ингвар и Дамир, фотограф и писатель, выпустили книгу под названием «Письмена богов», состоящую из фотографий трещин на асфальте.
"Ин­гвар охо­тил­ся за ни­ми не­сколь­ко лет как одер­жи­мый, по­сле то­го как од­наж­ды но­чью раз­ря­ды мол­ний от­пе­ча­та­лись на его сет­чат­ке веч­ной тре­щи­ной-не­га­ти­вом. Ин­гвар не лю­бил го­во­рить или вспо­ми­нать об этом слу­чае. Но имен­но так гла­си­ла кра­си­вая «офи­ци­аль­ная вер­сия», об­на­ро­до­ван­ная в пресс-ре­ли­зе. Ас­фальт он кол­лек­ци­о­ни­ро­ва­л в раз­ных го­ро­дахи стра­нах, в са­мые раз­но­об­раз­ные вре­ме­на го­да и да­же су­ток — слож­ные кон­фи­гу­ра­ции и пе­ре­пле­те­ния на­всег­да за­стыв­ших ка­мен­ных, но и од­но­вре­мен­ножи­вых вен…»
Роман начинается с описания нового проекта приятелей, запускающего механизмы развития романного сюжета.
«Объ­яс­нить, что Ин­гвар хотел на этот раз, бы­ло труд­но, но Да­мир по­нял его без слов. Пой­мать и за­фик­си­ро­вать пу­с­то­ту, ко­то­рая воз­ни­ка­ет воз­душ­ной ямой ря­дом с ме­с­та­ми че­ло­ве­че­с­ко­го оби­та­ния, по­се­ля­ет­ся, не­ви­ди­мая, раз­ра­с­та­ет­ся, ко­лы­шась меж­ду улиц или до­мов; попытаться пе­ре­дать ощу­ще­ния, улав­ли­ва­е­мые толь­ко пе­ри­фе­рий­ным зре­ни­ем, бо­ко­вым взгля­дом, из­нан­кой да­же не лба, за­тыл­ка...»

9 comments|post comment

Дело о Бриттене (4) [19 Mar 2008|10:15am]
[ mood | Шостакович, Второй фортепианный, Кристина Ортиз ]

Дело в том, что если русские (или, к примеру, немецкие) композиторы, как правило, «прозаики», то Бриттен, безусловно, поэт. Достаточно посмотреть на список его произведений, в котором порядковые номера присущи только скрипичных квартетам (всего три) и виолончельным сюитам (тоже три). Единица измерения творческого времени Прокофьева и Шостаковича – симфонии, перемежающиеся эпическими операми и балетами –крупноформатными эпосами.
У Бриттена ритм творческой жизни задают оперы, которые правильнее всего было бы уподобить поэмам (они, чаще, и основываются на поэтических источниках, а даже если и используют в качестве либретто адаптации прозы, то инструментуются небольшие повести и рассказы – «Поворот винта», «Смерть в Венеции»).
Значит, вокальные циклы, хоры и песни, оратории, кантаты и антемы легко уподобляются поэтических циклам, отдельным лирическим «сборникам», которые и создают промежутки и протяжённости между операми-поэмами, операми-вехами.

***
Ассиметричность, смещённость смыслового центра, свойственная музыке Бенджамина Бриттена, отражается и в реестре опусов, где симфоний всего несколько и каждая из них лишена порядкового номера, но зато имеет своё особое название – «Простая» (для струнного оркестра), «Весенняя» (для солистов, смешенного хора, хора мальчиков и оркестра), «Виолончельная» (для виолончели и оркестра) или же попросту «Симфониетта».
Сольных концертов (для скрипки и оркестра, фортепиано и оркестра, виолончели и оркестра) тоже всего несколько, системы на уровне формальных рифм не построишь, здесь важны внутренние лейтмотивные переклички, ну, да, как в мобиле каком.

***
Но даже внутри оперного списка нет и не может быть единства: все они словно бы надёрганы из разных сфер. Об этой особенности пишет Людмила Ковнацкая в книге «Бенджамин Бриттен» («Советский композитор», 1974, стр 327): «Каждая из них словно продолжает какую-либо традицию мирового оперного искусства, опирается на классические образцы или соприкасается с современными исканиями в этом жанре. Так, если «Питер Граймс» представляет собой реалистическую музыкальную драму, то «Альберт Херринг» примыкает к линии» Фальстафа» - «Джанни Скикки» (но, естественно, с усилением национального колорита, в комическом жанре всегда ярче проявляющегося), «Поворот винта» ближе к экспрессионистической драме, а «Поругание Лукреции» перекликается с оперой-ораторией Стравинского «Царь Эдип»…»
Вызванные жизненной необходимостью камерные спектакли, оказываются очередным шагом развития жанра: умный человек тот, кто имеет превращать минусы в плюсы.
Бриттен: «Малая оперная форма находится в таком же отношении к большой как струнный квартет к симфоническому оркестру. Моя заветная мечта – создать такую оперную форму, которая была бы эквивалентна чеховским драмам…»

***
Пушкин: «Англия есть отечество карикатуры и пародии. Всякое замечательное происшествие подаёт повод к сатирической картине; всякое сочинение, ознаменованное успехом, попадает под пародию. Искусство подделываться под слог известных писателей доведено в Англии до совершенства…»
Несмотря на то, что в юности Бриттен сотрудничал с «окфордцами», поэтами, полемически заостренными по отношению к Элиоту, сам он оказывается самым что ни на есть последовательным последователем отношения Элиота к традиции, когда без работы (осмысления, преодоления и продолжения) классического наследия невозможно стать наследником.
Постоянное вышивание на полях перселловских рукописей, призванное сшить музыкальную реальность XVIII и XX веков, отменив «глубокий обморок» молчания между, делает Бриттена едва ли не первым (главным) продолжателем барочной традиции.
Он подхватывает это странное, вымороченное искусство спустя несколько столетий, вплетая барочные завитушки в опыт современной музыки, повторяя и развивая ходы, которые более уже невозможны (даже если ты и делаешь вид, что трёх веков пропасти как не бывало), которые сегодня звучат как обломки разбившегося о скалы корабля, прибитые прибоем к берегу. Полнозвучные обломки некогда цельной, собранной воедино картины…

post comment

Дело о превращении [19 Mar 2008|09:36pm]
[ music | Шуберт, Зимний путь, Горн-Брендел ]

Дело в том, что желание оформляется не сразу, оно должно пройти несколько стадий-станций, пока ты его поймаешь, сформулируешь. Ну, и, разумеется, начинаются попутные лукавства всякие, сам с собой в догонялки играешь, в глаза ромашкам заглядываешь, одну за другой ставишь пластинки с фортепианными, затем виолончельными,затем скрипичными концертами Шостаковича, поканехлопаешь себя по бокам,соединяя внутренний и внешний монологи в одном русле: ну, понятно же, что ты хочешь поставить первую часть пятой симфонии, тем не менее, слушаешь не то и не то, не получаешь удовольствия, продолжаешь чувствовать голод и желание. Жжение желания.Ну, конечно, сразу же надо было ставить, а не пряталки разыгрывать, знаешь, ведь, что начало Пятой выбивает из колени, подавляет мощью, ну, и вообще, по мелочи....Но, отчего-то, нужно идти окольными путями, и даже не то, чтобы заработать право на лакомство (любить это ведь не обязательно хотеть, переесть любимого очень даже просто), но вот испытываешь, искушаешь себя альтернативными вариантами, пока не приходишь к единственно верному, о котором знал с самого начала, но пока куколка превратится в имаго, пока нальётся узнаваемыми чертами...

...очень просто превратиться в другого человека и, тем самым, устроить себе приключение на пустом месте: достаточно снять очки и спуститься в метро. Совсем другой: другая пластика, другое мнение и, следовательно, мысли. Особенно тешит, что те, что вокруг, ну, они же не знают, что, на самом деле, ты в очках,вот и воспринимают тебя одним из них, таких, которые без очков. А ты, значит, козачок засланный, только прикидываешься, что вместе с ними едешь, а на самом деле,ты,действительно, едешь, но один и в обратном направлении. Смешно было поймать себя на мысли, что если без очков, то всё равно как одет и можно оставить домашнюю курточку, словно, снимая очки, раз-раз-я-в-домике, ты становишься невидимым.

post comment

navigation
[ viewing | March 19th, 2008 ]
[ go | previous day|next day ]