Новый Вавилон -- Day [entries|friends|calendar]
Paslen/Proust

[ website | My Website ]
[ userinfo | livejournal userinfo ]
[ calendar | livejournal calendar ]

О. де Бальзак "Утраченные иллюзии" [18 Apr 2011|01:22am]
Интриганство возбуждает страсти менее, нежели талант, ибо скрытые происки не привлекают ничьего внимания, - сказал однажды Шатле, с которым Люсьен примирился. - Интриганство выше таланта: из ничего оно создает нечто, меж тем как огромные возможности таланта чаще всего составляют несчастье человека..."

Стр. 1057

"Одним из наиболее крупных промахов французской торговли является стремление искать удачу по сходству, тогда как следовало бы искать её по противоположности. Чужой успех убивает, особенно в Париже. Так Шандан и Ковалье издали роман под заголовком: "Стрельцы, или Россия сто лет назад", и на титульном листе крупным шрифтом смело напечатали: "В духе Вальтера Скотта..."

Стр. 1076 - 1077


ещё парочка )
17 comments|post comment

Едоки Картофеля [18 Apr 2011|02:47am]


Едоки картофеля
91 comments|post comment

Дневник читателя. О. де Бальзак "Утраченные иллюзии" [18 Apr 2011|03:42am]

Брался за роман по производственной необходимости, но неожиданно словил кайфушечку и даже закачал последующие романы из "парижской серии"; вероятно, следует ждать новый расцвет интереса к французской прозе (реалистической и натуралистической XIX века), очень уж схожи общественно-политические обстоятельства социального расслоения, нашего и того, пережитого и, как казалось, навсегда ушедшего.
Бальзак. Мопассан, Золя оказываются актуальными русскими авторами, замещающими нам нехватку подобных текстов в русской традиции.
История двух провинциальных друзей, Давида и Люсьена, которые выбрали разные пути для достижения собственных целей (Давид женится и медленно работает над изобретением дешёвой бумаги; Люсьен уезжает в Париж, пытаясь покорить высший свет и становясь известным журналистом) важна не только неизбежным моралите, но и детальным, дотошным описанием социальных условий, в которых друзья существуют - так, вполне в духе современных беллетристов, Бальзак чередует сюжетные навороты экскурсами в историю книгопечатанья, объясняет структуру и особенности книжного рынка и устройство журналистского всевластия.
Я-то думал, что тематическое расширение придумано совсем недавно - в тот момент, когда все сюжеты закончились или же оказались исчерпанными, но, вот, ведь, всё новое - хорошо забытое старое.
Бальзак настолько дотошен в рассказе о структуре консервативных и либеральных медиа, ведущих непримиримую, но мнимую борьбу друг с другом, так вкусно и конкретно описывает особенности редакционной жизни и редакторской политики парижских газетчиков, что "Утраченные иллюзии" следовало бы заставлять конспектировать студентам журфактов, дабы те знали на что они себя обрекают.
А ещё то, что, поразительным образом, ничего по сути не меняется (разве что, кроме декораций и костюмов) - и лекция одного из товарищей Люсьена, который показывает как, сначала, можно построить разносную рецензию на ту или иную, под руку подвернувшуюся книгу, а потом, на неё же написать прямо противоположную - готовый и законченный мастер-класс по литературной критике, циничной и, по определению, приблизительной.

очень своевременная и нужная книга )
22 comments|post comment

Первая рецензия на "Сад камней" [18 Apr 2011|10:27am]
[ music | Музыка Л. Десятникова к фильму "Москва" ]



На сайте радио "Свобода" появилось эссе Ольги Балла про мой "художественный дневник" "Сад камней", выпущенный издательством "НЛО".


"Он описывает процессы, происходящие в искусствах исключительно несловесных (или, по меньшей мере, таких, где слово внутри художественного целого не играет ведущей роли). Причём по преимуществу - в так называемых "актуальных": к ним причтены "видео, инсталляции, фотография, концептуальная живопись". Кроме того, вовлеченными в сферу авторского внимания оказался музыкальный и драматический театр, а также симфоническая музыка. Такой выбор определён не только личными пристрастиями зрителя-слушателя – хотя, конечно, книга как смысловая цельность держится на них в рещающей степени. Главное здесь - то, что, как считает автор (и вряд ли он один) именно через эти искусства "сегодня и проходит фронт работы с новыми смыслами". Причём литература, замечает Бавильский, "к сожалению, отстаёт". 

К сожалению ли – вовсе не так очевидно. Но к этому вопросу мы ещё вернёмся.

Задачу сам себе автор поставил очень интересную: "сравнительный анализ того, что происходит сегодня на разных «культурных площадках» ". И ключевые слова здесь, по моему разумению – "сравнительный анализ".

Дело в том, что сравнивать вещи столь разноустроенные (в самом деле, их объединяет лишь то, что всё это – искусства) возможно только из некой общей им всем точки наблюдения. В качестве такой собирающей точки нам предложено – присутствие человека-наблюдателя в культуре. Причём обыденное, телесное, пространственное, во всей совокупности его биографически заданных пристрастий, тяготений, идиосинкразий. И даже повседневных случайностей.

О каком бы художественном событии ни шла речь – выставке ли, концерте – Бавильский неизменно обращает внимание на то, что на его восприятие – и на выстраивание этого события в целом – на равных и полноценных правах работает множество разных факторов, по видимости внеположных искусству. Это – душевное и физическое состояние воспринимающего, его предварительные ожидания, его встречи и разговоры с собратьями по восприятию, характер пространства, в котором всё это происходит (кстати – очень мощный фактор).

Нет, Бавильский не пишет о себе. Было бы, думается, ошибкой видеть в "Художественном дневнике" исповедь или самоанализ (хотя, пожалуй, последний – правда, как действие сугубо инструментальное – там в определённой степени присутствует). Он рассматривает себя не как себя, но как субъекта присутствия и восприятия; ставит на себе своего рода эксперимент, результаты которого выходят далеко за рамки его эмпирической личности.

Получается своего рода феноменология присутствия – и преображающей работы - искусства в толще культуры и жизни..."

важно когда тебя понимают )

9 comments|post comment

Старый новый "Топос" [18 Apr 2011|11:04pm]

Вчера наш "Топос" переехал на новую платформу. Макет старый, содержание тоже, зато появились дополнительные функции - от голосования за текст до кодов вставки в блог. Лера Шишкина, конечно, выдающийся человек, организовала такую незаметную глазу революцию и вытащили все эти перестройки на себе.
Для меня "Топос", который мы делаем вот уже лет десять (юбилей вечером), важная составляющая жизни, как внешней, так и внутренней. Практически без рекламы и какой бы то ни было помощи извне удалось сделать полноценный сетевой журнал, который не светится в каждой дырке, не пиарит своих создателей, но изо дня в день (обновления на "Топосе" идут ежедневно, причём не по одному разделу, а по восьми работающим) делает незаметную, но, как мне кажется, важную работу по созданию собственного, автономного контекста, сочетающего в себе самые разные, разнонаправленные эстетики. Я, конечно, лицо заинтересованное, но мне кажется, что сегодня - "Топос" одно из важнейших литературных мест Рунета (только врождённая скромность не позволяет мне сказать, что, на самом деле, главное).
Воспользуюсь новыми возможностями, которыми отныне обладает любимый сайт и запощу несколько последних обновлений из своей "Библиотеки Эгоиста", которую веду, спасибо Шишкиной за такую возможность, на радость себе и людям.
Пожалуйста, приходите, читайте, голосуйте, перепощивайте!)

Аристов, Темиров, Гиголашвили, Былинский, Горланова-Букур, Норк и др )
42 comments|post comment

navigation
[ viewing | April 18th, 2011 ]
[ go | previous day|next day ]