Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет Paslen/Proust ([info]paslen)
@ 2011-04-18 03:42:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Дневник читателя. О. де Бальзак "Утраченные иллюзии"

Брался за роман по производственной необходимости, но неожиданно словил кайфушечку и даже закачал последующие романы из "парижской серии"; вероятно, следует ждать новый расцвет интереса к французской прозе (реалистической и натуралистической XIX века), очень уж схожи общественно-политические обстоятельства социального расслоения, нашего и того, пережитого и, как казалось, навсегда ушедшего.
Бальзак. Мопассан, Золя оказываются актуальными русскими авторами, замещающими нам нехватку подобных текстов в русской традиции.
История двух провинциальных друзей, Давида и Люсьена, которые выбрали разные пути для достижения собственных целей (Давид женится и медленно работает над изобретением дешёвой бумаги; Люсьен уезжает в Париж, пытаясь покорить высший свет и становясь известным журналистом) важна не только неизбежным моралите, но и детальным, дотошным описанием социальных условий, в которых друзья существуют - так, вполне в духе современных беллетристов, Бальзак чередует сюжетные навороты экскурсами в историю книгопечатанья, объясняет структуру и особенности книжного рынка и устройство журналистского всевластия.
Я-то думал, что тематическое расширение придумано совсем недавно - в тот момент, когда все сюжеты закончились или же оказались исчерпанными, но, вот, ведь, всё новое - хорошо забытое старое.
Бальзак настолько дотошен в рассказе о структуре консервативных и либеральных медиа, ведущих непримиримую, но мнимую борьбу друг с другом, так вкусно и конкретно описывает особенности редакционной жизни и редакторской политики парижских газетчиков, что "Утраченные иллюзии" следовало бы заставлять конспектировать студентам журфактов, дабы те знали на что они себя обрекают.
А ещё то, что, поразительным образом, ничего по сути не меняется (разве что, кроме декораций и костюмов) - и лекция одного из товарищей Люсьена, который показывает как, сначала, можно построить разносную рецензию на ту или иную, под руку подвернувшуюся книгу, а потом, на неё же написать прямо противоположную - готовый и законченный мастер-класс по литературной критике, циничной и, по определению, приблизительной.



Вот эта вот неизменность нравов, мотивов и, вырастающих из этого, особенностей журналистской деятельности, шокировала меня больше всего.
Есть, правда, у парижских писак эпохи Бурбонов некоторые зоны деятельности (спекуляция театральными билетами, которые они получают за свои услуги от директоров театров, затем сдавая оптом спекулянтам), которые сегодня кажутся экзотическими, однако, сам модус интереса (книги и театральные постановки), а так же градус кипения страстей выглядят совершенно по-московски.

Конечно, Бальзак использует массу клишированных беллетристических приёмов ("бог из машины", распутывающий хитросплетения финала), стиль его метафорически избыточен (из-за чего кажется чуть устаревшим) и выспрен, однако, фактурная и психологическая вязь настолько убедительна, правдоподобна и увлекательна, что за это легко прощаешь ему некоторые нарративные натяжки.

Так же мне было интересно столкнуться с уже полузабытым приёмом плавного ввода в сюжет (вызванного, вероятно, тем, что "Утраченные иллюзии" - лишь одно из промежуточных звеньев "Человеческой комедии", где как в телесериале одни и те же персонажи переходят из текста в текст).
Современный писатель начинает с места и в карьер показывать события и главного героя внутри них, как бы автоматически, с первой страницы, включая бумажное кино.
Бальзак же очень долго не показывает, но рассказывает, через запятую, вводные обстоятельства, точно пересказывая будущий хронотоп, микшируя переход к актуальному времени рассказа, вдруг, с какого-то места переходя к непосредственному действию в настоящем длительном и включая диалоги.
И, конечно, нынешней текстуальной пластике совершенно несвойственны все его избыточные и затянутые описания людей и интерьеров, призванные заставить читателя увидеть очередного персонажа или место действия.
Но все эти условности переносятся (проглатываются) достаточно легко, ибо, ещё раз скажу, читается роман на одном дыхании, как вещь совершенно современная, из-за чего изыски прозы XIX века начинают казаться сорокинской какой-то стилизацией. Ну, или же пелевинской (если учитывать специфику медийных тёрок).


Locations of visitors to this page


(Добавить комментарий)


[info]delya_rape@lj
2011-04-18 00:49 (ссылка)
Золя еще круче.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]paslen@lj
2011-04-18 01:30 (ссылка)
я решил после Бальзака взяться за Мопассана, значит, нужно будет еще и Золя прочитать... Спасибо за совет

(Ответить) (Уровень выше)


[info]pr_franciscus@lj
2011-04-18 14:12 (ссылка)
надо же какое совпадение: я сейчас читаю "Блеск и нищета куртизанок" (так, кажется, по-русски название).
Если говорить про французских романистов 19 века, думаю, Золя писал морализаторствуя, Мопассан от злости, а Бальзак старался понравиться господину читателю.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]paslen@lj
2011-04-18 14:23 (ссылка)
Я сейчас тоже читаю "Куртизанок", так как меня заинтересовала судьба Люсьена. Совпадение действительно поразительное.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]pr_franciscus@lj
2011-04-19 04:39 (ссылка)
Люсьен, как говорится, плохо кончил: повесился в Консьержери

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]paslen@lj
2011-04-19 07:48 (ссылка)
зачем же Вы мне рассказали!)

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]pr_franciscus@lj
2011-04-19 08:04 (ссылка)
неужели эта мелодраматическая деталь отравит Вам впечатление от прозы Бальзака?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]paslen@lj
2011-04-19 08:13 (ссылка)
ну в прозе, где многое держится на развитии сюжета, согласитесь, это важный момент

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]pr_franciscus@lj
2011-04-19 08:24 (ссылка)
всяческие "боги из машины" свидетельствуют, что у Бальзака сюжет не главное, описание нравов, ироничное, едкое, в цицероновском духе - вот сокровище Бальзака, у которого десяток точных цитат-рассуждений стоят целого романа - рамки для них.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]paslen@lj
2011-04-19 08:42 (ссылка)
это само собой, но читаешь ведь сразу на нескольких уровнях
в том числе и как простой читатель, увлекаясь сюжетом
если за рассуждениями то я к Чорану пойду)

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]pr_franciscus@lj
2011-04-19 08:54 (ссылка)
я сразу отказался читать "Человеческую комедию", соблюдая "порядок", дочитаю "Куртизанок", примусь за "Утраченные Иллюзии" :)

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]paslen@lj
2011-04-19 09:07 (ссылка)
а вот я бы по плану бы читал если бы смог его найти в Инетике

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]pr_franciscus@lj
2011-04-19 10:07 (ссылка)
так самому Бальзаку план не писан: он частенько отсылает читателя к еще не написанным или вовсе никогда не написанным своим произведениям :)

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]paslen@lj
2011-04-20 00:53 (ссылка)
и мне это дико нравится) Такая универсальная вселенная с гиперссылками)

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]pr_franciscus@lj
2011-04-20 14:01 (ссылка)
а меня неожиданно привел в восторг финал "Куртизанок" :)
начал "Иллюзии" - первое впечатление, что сильнее написано, чем "Куртизанки"

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]paslen@lj
2011-04-20 16:53 (ссылка)
сильнее, ага
более цельный роман
погодите, сам до финала доберусь!!!))))

(Ответить) (Уровень выше)

отличная рецензия!`
[info]tyoma_cat@lj
2011-04-20 07:35 (ссылка)
Дмитрий, а Вы слушали аудиокнигу или читали?

вообще восприятие французских реалистов во взрослом состоянии и в юности должно здорово разниться. но присоединяюсь к рекомендации чтения Золя - очерки капитализма имеют много сходств, несмотря на технический прогресс.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)

Re: отличная рецензия!`
[info]paslen@lj
2011-04-20 07:38 (ссылка)
слушаю я только музыку) Тексты же читаю. С букридера, правда

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: отличная рецензия!`
[info]tyoma_cat@lj
2011-04-21 07:25 (ссылка)
кстати, аудиокниги воспринимаются иначе. не так поверхностно пролистываешь описания, лирические отступления и т.п.

а какой у Вас ридер?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: отличная рецензия!`
[info]paslen@lj
2011-04-21 07:28 (ссылка)
Марка СОНИ, или Вы что-то иное имеете ввиду?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: отличная рецензия!`
[info]tyoma_cat@lj
2011-04-26 07:33 (ссылка)
понятно, именно это и имел.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: отличная рецензия!`
[info]paslen@lj
2011-04-26 11:24 (ссылка)
удобный и уютный, если его любимым парфюмом надушить (кожаную составляющую)

(Ответить) (Уровень выше)