| Дневник читателя. Стендаль "Записки туриста" |
[22 Feb 2012|12:14am] |
"Я люблю испанцев до страсти; это сейчас единственный народ, который осмеливается делать то, что хочет, не думая о зрителях..." (12, 430)
Много думаю про разницу и схожесть Италии, Испании и Франции, которые, казалось бы, располагаются совсем рядом, а такие разные.
Почему-то мне это важно, понять, зафиксировать различия с дотошной точностью, точно место для жилья выбираю.
Такова, значит, природа нынешней российской сублимации; но, даже если и не особо задумываться, так оно и есть – ветреной февральской ночью потрёпанный томик Стендаля 1959-го года выпуска (с травелогами тома - самые потрёпанные!), выполняет свою сермяжную миссию, вырывая их лап очумелой реальности, перенося, в том числе и в пространство личных воспоминаний, так как «Записки туриста» посвящены путешествию по французской провинции, а, так вышло, я по этим же маршрутам, частично ездил. Со Стендалем, можно сказать, пересекался.
Вымышленный торговец якобы ездит по делам своей фирмы по небольшим городка, совмещая приятное с полезным – работу и осмотр достопримечательностей; чаще всего, отчего-то, бывая в районе Гренобля.
А всё просто – Стендаль там родился, вот и ездил навестить родину, микшируя личные впечатления с выдуманной целью – выдать портрет страны, исключив из него столицу, сформулировать кое-что про национальный характер.
Для чего и понадобилось некое остранение (вымышленный рассказчик, не равный писателю) и полудокументальный жанр – вроде, и не хроника (ничего же особенного не происходит), и не путеводитель. И не повесть. И не роман в привычном понимании (с завязкой и развязкой), заканчивающийся на половине дороги, обрывающийся точно на полуслове.
Хотя, с другой стороны, это и первое, и второе и даже третье; просто непривычно от текста 1837 года ожидать современных подходов в изображении жизни, когда не происходит ничего, кроме самой жизни и каких-то совсем уже локальных перемещений и дел, а главное приключение происходит не на уровне фабулы, но на этаже письма, его точёными красотами и точными формулировками.
Но если внешний сюжет отсутствует, то что же тогда является в такой книге сюжетообразующим элементом? Эта слабая интенция, собственно говоря, и является главной интригой, двигающей чтение.
( горизонтальное положение )
|
|