Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет Paslen/Proust ([info]paslen)
@ 2002-12-30 13:52:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Десятая симфония Шостаковича (1953)
Тёмное начало: волнение соляриса, медленное закипание напряжения. Рождение трагической музыки из духа противоречий. Дальняя труба, тихое соло, которое и соло-то назвать нельзя: марева больше и оно шире, глубже. Выразительнее. Важно определить его цвет, но вряд ли это возможно. Вот мы говорим – «цвета морской волны», но разве может быть морская вода окрашена в один цвет? Десятки оттенков и переходов, создающих мерцающие, рассеянные радуги угасаний.
Неожиданно традиционное звучание смычковых (сфокусированное, прописанное, широкое, густое), прореженных трубными звуками (потом они сольются, обрамлённые барабанами и колючей проволокой альтов). По звучанию, первая часть Десятой одной ногой – словно бы в XIX веке, словно это Бетховен, сыгранный на расстроенном рояле. Атмосферу создают скрипичные ряды скрипичных, неожиданно тёплые по звучанию, идут на приступ, отступают, тают, замолкают, чтобы уступить место скрипичному соло. Порывы, которые очень быстро достигают пика и выдыхаются, поэтому мелодия снова и снова ломается, переключается на иной ритм, на иную высоту/широту.
И в этих недрах зарождается какая-то скрипичная жизнь, танец на рассвете, плавный, грузный, степенный, этакая Ахматова, рассказывающая про бессоницу. Тема опирается на костыли духовых, в конечном счёте, и выходящих на первый план. Тяжёлая, неповоротливая глыба сдвинулась с места и поплыла, сверкая идеально белым цветом (ой ли, белый), цепляясь за коряги и кусты. А там уже и – литавры, и все-все-все, в едином порыве – к звёздам, к верху, хотя намокшая тяжесть тянет к низу, к низу, но льдина, тем не менее, плывёт. Озирающиеся волторны, смычки, вставшие торчком как у испуганного зайца, отмеривают пройденное. Тёмная вода бурлит и пенится, вскипает на поворотах, отчего немеет сердце? Что нам нужно изменить?
Томительное ожидание развязки, которой нет и не может быть. Мы начинаем с полуслова, с полузвука, мы затихаем на рассвете, смежив глаза, музыка умолкает вместе с сознанием.
Вторая часть галопом срывается с места и мчит куда-то, подпрыгивая на кочках и ухабах, деловая, энергичная, мгновенно вспыхивающая и прогарающая, а вот третья входит тихо, на цыпочках, как лиса. Сквозь острый и цепляющийся лес идёт тонкогубый очкарик – третья часть есть автопортрет Гамлета, думающего осторожными шагами (здесь, в этой части, Шостакович зашифровал собственное имя), пританцовывая, идущего на ритуальное закланье. Здесь, на краю леса, он слышит военный зов – знак людского присутствия, от которого душа, сосредоточенная на снежном одиночестве, начинает таять и размягчаться – любые люди, хоть такие... возникают почти чайковские пассажи («Ромео и Джульетта»): любовь к ним люди не прощают, такая любовь обречена (как и всякая любая) – вот они смычковые кулисы выскакивают рощицей, то берёза, то рябина, камера-глаз плывёт дальше: к каким-то деревенским окраинам, с крышами, заваленными пористым снегом, с дымами над домами. Пахнет собаками, пахнет скотиной, пахнет теплом. По главной улице с оркестром, невидимый и свободный, невидимый и свободный, немного пьяный, в раскрытом кушаке, от которого валит пар.
В четвёртой части начинается весна, а, может быть, мы просто вошли в тёплый дом, где добрые люди и добрые отношения, где с мороза (очки запотели) не разглядеть недостатков. Это не Сталин умер, и новая жизнь началась, это любовные переживания композитора к одной ученице, чьё имя тоже зашифровано где-то рядом. Что не значит, что грозное звучание всех прочих симфоний вызвано отсутствием любовного увлечения, просто здесь оно оказывается главным, формообразующим.
На финал – вполне гуманистический танец, без обычного для Шостаковича кривляния и подмигивания, без тика, без надрыва: Россия-матушка и все дела. Могучая кучка. Только скрипицы нет-нет, да и вскрикнут, заскрипят-заволнуются в едином порыве, только задник у фона вскипает в обессиленной злобе, а поверх всего этого – домотканный узор, яркая вышивка без узелков. Почти без.


(Добавить комментарий)


[info]kusha@lj
2003-01-01 04:40 (ссылка)
у меня были другие картинки. более того, я бы вряд ли узнал в этом десятую. но очень правильно написано, очень.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)

Вот и расскажите про свои картинки
[info]paslen@lj
2003-01-01 08:59 (ссылка)
Интересно же, ведь.
А в чём правильность?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: Вот и расскажите про свои картинки
[info]kusha@lj
2003-01-01 13:10 (ссылка)
у вас выработался определённый шостакович-язык. вот он и правилен. то есть я лично чувствую у вас его многоголосье. потом, просто хорошо написано.
а у меня картинки всегда разные. поэтому нет привязки. восприятие чисто абсрактное, какие-то математические структуры, топологические объекты, графики, узоры.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: Вот и расскажите про свои картинки
[info]paslen@lj
2003-01-01 13:15 (ссылка)
я чувствую внутренний кризис своих шостаковичевских писаний - они возникают как по накатанному, превращаясь в рецензии конкретных пластинок, что мне не очень нравится. И я ищу какие-то выходы и новые возможности, но пока не нахожу их. Поэтому мне и интересно, как ЭТО у других воспринимается. ))))

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: Вот и расскажите про свои картинки
[info]kusha@lj
2003-01-02 12:11 (ссылка)
накатанность чувствуется, но это всё-таки не рецензии -- критические этюды м/б.
представляете -- весь шостакович на сиди, а к нему аттачд буклет с вашими опусами8)).
"у других": в моих записях, как щас помню, встречается такое: "То, что происходит на N минуте N секунде кончерто гроссо №2 А. Г. Шнитке, это остановка времени". случайные мысли. нет шнике-языка.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: Вот и расскажите про свои картинки
[info]paslen@lj
2003-01-03 04:34 (ссылка)
с Шнитке более проще: у него есть внешний, "кинематографический" пласт, по которому можно пойти-пройти.
А вот с буклетиком вы хорошо придумали, ага, достойная могла бы быть работа )))

(Ответить) (Уровень выше)

Странно.
[info]xfqybr@lj
2003-01-08 01:45 (ссылка)
Разумеется, это МОЯ проблема, а не великого композитора, но.

Любя среди его произведений подавляющее большинство, и среди симфоний питая особую слабость к номерам 1, 4, 5, 6, 8, 9, 15,

я отношусь совершенно спокойно к номеру 10, такому выдающемуся и известному. Хотя слушал его два или три раза живьем, и массу раз в записи.

Только вторая часть захватывает, и третья с середины. На первой же скучаю, хотя вполне люблю тягучие адажио и у Шостаковича, и у Малера...

почему так?

(Ответить) (Ветвь дискуссии)

Re: Странно.
[info]paslen@lj
2003-01-08 21:32 (ссылка)
что-то глубинно ваше проходит мимо. а у меня мучения с 11 и 13, весь этот совок, не могу себя заставить и добровольно сдаться
у 12, несмотря на декларированность, таких антипоказаний не возникает.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]xfqybr@lj
2003-01-09 02:01 (ссылка)
13-я мне самому не особо симпатична, 11-я больше по душе, только рука как-то к ней не тянется, зато если дотянется, то я уж не пожалею. 12-я слушается вполне приятно, мало ли что декларированность, просто нету в ней глубины, которую обнаруживают у ДШ не только основные, но и многие "как бы проходные опусы".

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re:
[info]paslen@lj
2003-01-09 02:15 (ссылка)
а что есть шостаковская глубина? постоянная смена темпов, ракурсов, разломы мелодий и диссонансы? 12 весьма целостна и гармонична, этим и необычна, этим и не кажется глубокой?

мне то кажется, как раз, очень важный опыт создания целостного произведения - в ситуации, когда казалось, что подобная полнота и целостность более вообще уже невозможны, картина мира сломана и разбита, Шостакович выдает удивительно цельное и гармоничное произведение

возможно, из-за того, что обращается к теме якобы декларативной и прямолинейной, то есть, калькирует мышление несовременное, а 19го, скажем, века. давайте и относиться к этому как к стилизации, к стихийному пм, опережающему рамки нормального функционирования пм - ведь коллаж из цитат в 11ой - из этого потом едва ли не весь Шнитке выйдет!!!

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

О двенадцатой мы
[info]xfqybr@lj
2003-01-09 07:26 (ссылка)
продолжили разговор в другом месте, однако здесь хочется ответить тоже. "Глубина Шостаковича" для меня кроется совсем не в "постоянных диссонансах и сменах ритмов". Кстати, не припомню у него обилия как того, так и другого. Даже если 12-я очень "целостна и гармонична", то не факт, что этого достаточно. Особенно при наличии очевидных для меня минусов. Да, в 12-й есть и малеровщины, и брукнеровщины, и шостаковичевщины, но вся она какая-то поверхностная. Я не говорю, что это не берет за душу, вполне берет под настроение, но мне при этом как-то даже неловко - очень уж простыми средствами меня берут за душу, сделали похоже на Шостаковича, а я уж и рад. Нет, мне этого мало. Я знаю, что он может сделать в сто раз сложнее и интереснее, и чувствую, что в данном случае он просто отписывается.

Кроме того, совсем уж странен ваш пассаж о мышлении несовременном. Отчего ж это декларативность и прямолинейность вдруг несовременна в ХХ веке, с какого перепугу?

Стилизации в 12-й не вижу. Всё вполне всерьез.

Насчет коллажа цитат не согласен тем более. Цитируют давно всё и всё. Факт цитаты еще не говорит о сходстве. Цитаты Шнитке совершенно не похожи на цитаты Шостаковича. С другой стороны, слушая саундтрек ДШ к немому фильму "Новый Вавилон", я как раз и думал о том, что здесь он отчасти предвосхитил гениальный саундтрек Шнитке к любимовскому спектаклю по Гоголю, предвосхитил именно обилием цитат и квазицитат. Но цитаты из революционных песен в 11-й, органично вплетенные в музыку самого ДШ, ничем не похожи на цитаты, например, в 1-й симфонии Шнитке, которые нам намеренно суют в морду, причем по несколько штук одновременно. Цитировать можно по-разному.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: О двенадцатой мы
[info]paslen@lj
2003-01-09 07:35 (ссылка)
Про цитирование согласен, имело место быть полемическое заострение )))
Но 12 не отдам. Не то, чтобы я ее полюбил.
Но справедливости ради )))

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: О двенадцатой мы
[info]xfqybr@lj
2003-01-09 07:41 (ссылка)
Ну тогда за двенадцатую.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: О двенадцатой мы
[info]paslen@lj
2003-01-09 07:53 (ссылка)
тем более, что 12 лучше 13ой ))
а там и до 14 недалеко )))

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Если б щас
[info]xfqybr@lj
2003-01-09 07:58 (ссылка)
был не вечер, то я бы развернул бурную дискуссию о 12 и 13. Но поскольку надо идти домой, то я могу лишь изобразить крайнее изумление. Сам говорил выше, что 13-й я не фанат, но утверждать, что 12-я лучше ее? Это, Дима, бабушка еще надвое сказала (нет, я не уверен точно, что 13-я лучше, но "тут есть о чем поговорить"). А 14-я, по-вашему, как с ними соотносится?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: Если б щас
[info]paslen@lj
2003-01-09 23:37 (ссылка)
14ая на порядок лучше. Тут очевидно всё. То есть все эти 11-12-13 это как уступка как полуудача. может, конечно, и нравиться, но настоящая музыка возникает за пределами этой ямы.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Что до меня, то
[info]xfqybr@lj
2003-01-10 00:23 (ссылка)
я 11-12-13 воспринимаю немного по-разному. Про 12 вроде уже сказал всё, что мог, - по моему ощущению, она явно недостойна его уровня. Про 13 не вполне готов так сказать, хотя и ее считаю скорее неудачей. Здесь, по-моему, он расстарался вполне, только ушел куда-то вбок... и стихи не слишком удачные - очевидно для меня - подпортили дело. Можно, конечно, постараться не слушать их и сосредоточиться только на музыке, но на двух медленных частях подряд можно заснуть, а самые зажигательные места в "Юморе" добавляют не слишком много к его же подобным полькам и галопам куда более высокого уровня.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: Что до меня, то
[info]paslen@lj
2003-01-10 00:32 (ссылка)
Илья, вы пишите интересно: "расстарался"... как может автор расстараться, тем более, гениальный? Разве не всё его творчество не есть более-менее ровный путь из удач, да, из падений, да, но амплитуда между ними не такая уж и большая.

Это моё важное методологическое наблюдение. Важное для меня.

Потому что гений - он потому и гений, что может легко и вполне совладать с технической стороной, она у него под рукой, и целиком в его владении.

Кстати, каждый раз ловлю себя на том, что с усилием пишу слово "гений" по отношению к Шостаковичу. Не знаю почему. На незначительность временной дистанции грешу. Или на размытость самого понятия "гений".

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

(Комментарий удалён)
Re: Что до меня, то
[info]paslen@lj
2003-01-10 00:43 (ссылка)
не понял ответа

но щас подумал, что возможно сбои случаются из-за излишней рациональности построений. Шостакович для меня - музыка для ума, а не для сердца

(впрочем, это вполне распространенный грех для опусов ХХ века)

Сегодня утром слушал "Ромео и Джульетту", вот она для души. Как она меня трогает, как приподымает надо всем, как окрыляет... А Шостаковича я думаю. Поэтому и тексты пишу, что результат надо зафиксировать, что результат должен быть.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Вы имели в виду
[info]xfqybr@lj
2003-01-10 00:47 (ссылка)
"РиД" Прокофьева? А то ведь есть и у Чайковского. А если прокофьевскую, то в каком виде вы ее слушали и в чьем исполнении?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: Вы имели в виду
[info]paslen@lj
2003-01-10 00:53 (ссылка)
Чайковского, конечно. Извините, что сразу не написал. думал, по компактности (утром, перед работой, то есть полчаса где-то) поймёте. Не помню в чьей интерпретации, "но - плачет".

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Вот ведь забавно...
[info]xfqybr@lj
2003-01-10 00:56 (ссылка)
а я был уверен, что Прокофьева, и спросил лишь для очитски совести. Так же, как большинство музыкантов, говоря "Шестая", имеют в виду Чайковского, а мне при этом слове в голову лезет только Малер.

А "РиД" Чайковского я не слышал даже... советуете?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: Вот ведь забавно...
[info]paslen@lj
2003-01-10 01:02 (ссылка)
Мне кажется, что симфонические поэмы Чайковского - "Манфред", "Гамлет", но особенно "РиД" - лучшее, что у него есть. Хотя смотря для чего, для каких целей. Его симфонические поэмы идеально ложатся на мои романтические и сентименталистские интенции, они такие чувственные, такие неприкрыто романтические, что для этого - можно сказать, лучше и не найти.

Плюс, по фактуре интересно, конечно.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Ух ты!
[info]xfqybr@lj
2003-01-10 01:08 (ссылка)
А я знаю симфонии 4-6, трио гениальное знаю, концерт скрипичный, квартеты струнные, а поэмы-то и не знаю совсем! Отлично, буду узнавать. Только с комментированием через веб продолжаются проблемы, увы.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: Ух ты!
[info]paslen@lj
2003-01-10 01:23 (ссылка)
а у меня зависает ящик на яндексе, через который комменты приходят

поэмы тем хороши, что они компактны - вот и выходит всё и сразу

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Это не всегда достоинство.
[info]xfqybr@lj
2003-01-10 01:28 (ссылка)
Но ознакомлюсь непременно.

(Ответить) (Уровень выше)

Кстати,
[info]xfqybr@lj
2003-01-10 01:16 (ссылка)
посчастливилось купить довольно редкий диск с киномузыкой Шнитке. Пока успел послушать мало, но, кажется, гениально. Жаль, "Маленьких трагедий" нету там и "Экипажа"...

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: Кстати,
[info]paslen@lj
2003-01-10 01:25 (ссылка)
а к мультику Норштейна "Сказка сказок" там есть? а к "Стеклянной гармонике" (так кажется назывался мультик на рисунки Соостера?)?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Из этого почти ничего не издано...
[info]xfqybr@lj
2003-01-10 01:30 (ссылка)
Смотрите сами.

http://www.allclassical.com/cg/acg.dll?p=acg&sql=1:7946~D||7623#WORKS

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: Из этого почти ничего не издано...
[info]paslen@lj
2003-01-10 03:29 (ссылка)
ага, пасибо

(Ответить) (Уровень выше)

Re: Что до меня, то
[info]xfqybr@lj
2003-01-10 00:42 (ссылка)
Дима, насчет "расстарался" я выразился неудачно, а подробнее комментировать не могу, потому что формочка в мыле глючит через раз, а оставлять комментарии онлайн мне в данный момент почему-то не дают, due to hardware problems. Надеюсь, это ненадолго.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: Что до меня, то
[info]paslen@lj
2003-01-10 00:54 (ссылка)
ага, принимается
как Вам удобно

(Ответить) (Уровень выше)