Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет Paslen/Proust ([info]paslen)
@ 2007-02-26 16:17:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Дело об "Уцелевшем" Паланика

Дело в том, что главной архитектурной особенностью "Уцелевшего" оказывается обратный отсчёт времени. Сделано это демонстративно - номера глав и страниц идут в сторону убывания. То есть, мы начинаем с конца, для того, чтобы проследить предысторию и снова вернуться в "настоящее длительное", совпадающее с финалом. Главный персонаж угнал самолёт, освободил всех пассажиров и теперь ведёт машину в гибели (по ходу действия постепенно отключаются двигатели). Этакая хроника пикирующего "бомбардировщика", когда главная "замануха" выносится в самое начало. Типа когда ты понимаешь, что книга есть монолог уготовившего себя к смерти, оторваться будет уже невозможно.



Между тем, исповедь, которую записывают бортовые самописцы, хотя и начинается в рамках "устной речи" (хотя бы и условно), но далее становится обыкновенно литературной и по-паланиковски ритмизованной - выверенной, прослоенной лейтотивами. В отклике на "Удушье" я уже говорил, что стиль Паланика делают интонация и лейтмотивная решетка. Так вот эти моменты слишком нарочиты для устной речи. То есть, мы изначально погружаемся в условное и намеренно придуманное, которое не стесняется своей придуманности. После этого все происходящее в романе не кажется чрезмерным, преувеличенным. Ибо событий здесь происходит великое множество.

Как обычно, словно под микроскопом Паланик наблюдает своего немного сдвинутого персонажа - одного из последних оставшихся в живых представителей тоталитарной секты. В течении романа он проделывает путь от уборщика элитного жилья (один из основных лейтмотивов - советы по домоводству) до новообретенного мессии, которого раскручивают в грандиозный культ с помощью медиальных технологий. Технологии включаются во второй трети, так что снова непонятно - как это у Паланика часто бывает - о чем, собственно говоря, книга. Порой кажется (возможно, так и есть), что все события в романе происходят лишь для того, чтобы происходить, чтобы фабула не буксовала и постоянно продвигалась дальше. Причем из-за обилия событий включается "правило Пола Остера" (сформулированное мной на примере романов П.О.) - каждое из отдельных событий должно быть достоверно и натуралистично описано в режиме "тотальной мультипликации" и тянуть на отдельный автономный эпизод. Но так как подобных эпизодов множество великое, то сумма оказывается гораздо больше и ненатуральнее всех её составляющих. Подобную методу используют сценаристы телевизионного мыла, в сериалах которых постоянно что-то такое должно происходить и цеплять, цеплять, цеплять.

Насколько я понимаю, "Уцелевший" - один из самых ранних текстов Паланика и со временем эти конструктивные особенности (не хочу называть их недостатками) будут преодолены, композиция окажется более сбалансированной и погруженной в реальную реальность. В "Удушье" и, тем более, в "Колыбельной" сугубо "невероятным" оказываются не обстоятельства, но базовый концепт (убивающая детей книжка или строительство новой церкви). Здесь хороша придумка с дублером Тендера Бренсона, от которого все время требуют пророчеств, он он на них не способен. Зато рядом с ним девушка Фертилити, которая легко делает это за него, собственно, она и являеся главным двигателем сюжета ибо все знает заранее. Ферлисити - двойник-дублер, которые всегда выполняют в текстах Паланика функцию кривого зеркала. Для того, чтобы текст не разъезжался на отдельные эпизоды и леейтмотивы его нужно скреплять. В том числе и дублирующими персонажами.

Лейтмотивная цепочка (экстансив, привносящий в текст ощущение расширения и даже объема) построен на разжевывании механизмов медиального насилия (что спустя всего несколько лет выглядит достаточно наивным - и технологии и литература обо всем этом шагнула далеко вперед), советов по домоводству (особено Паланика прет отприготовления омаров) и списка фобий и страхов, способов самоубийства и примеров сектанства, в рамках которого есть пример и из российской истории (раскол).


Locations of visitors to this page


(Добавить комментарий)


[info]sharpen_up@lj
2007-02-26 10:57 (ссылка)
Надо прочитать. Когда Вы сочините свою версию "Как писать книги"? Типа, со всеми этими "базовыми концептами" и "лейтмотивными цепочками"? То есть, у Кинга было просто "Как писать книги", а у Вас, должно быть, будет: "Как писать высокоинтеллектуальные романы. Пособие для домохозяек". Это я не для того, чтобы Вас обидеть. Просто Вы, наверное, единственный человек, у которого это получится.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]paslen@lj
2007-02-26 11:11 (ссылка)
Такие книги, вероятно, пишут те, кто уже не надеются использовать свои рецепты сами. Я, все-таки, надеюсь. По сути, все мои романы - это упражнении об упражнении, размышление о романе, нужно только увидеть этот пласт.
Читать нужно не этот роман. Возьмите лучше "Колыбельную" или "Удушье"

(Ответить) (Уровень выше)


[info]791@lj
2007-02-26 11:15 (ссылка)
ты щитаешь что книжка не может убить? а еще критик)

п.с.


(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]paslen@lj
2007-02-26 11:26 (ссылка)
такая нет
еще и критик? Романист гы

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]791@lj
2007-02-26 11:29 (ссылка)
еще и, о! а! трудности перевода)

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]paslen@lj
2007-02-26 11:32 (ссылка)
с какого на какой?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]791@lj
2007-02-26 11:41 (ссылка)
с яз. критики на яз. романской группы. риоплатский, мурсийский и эстремадурский диалекты. хватит плести треды!)

(Ответить) (Уровень выше)


[info]sharpen_up@lj
2007-02-26 11:17 (ссылка)
"Колыбельную" уже читали. Так и быть, соглашусь на "Удушье". Посмотрю, что это за "лейтмотивная решетка" такая.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]paslen@lj
2007-02-26 11:26 (ссылка)
Колыбельная выреживает тяжесть этой решетки за счет хорошо смикшированного сюжета

(Ответить) (Уровень выше)


[info]niels_bor@lj
2007-02-26 11:43 (ссылка)
прочувствовал Вашу боль. Спасибо:(((

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]paslen@lj
2007-03-03 01:55 (ссылка)
не очень понял, что вы имеете ввиду)

(Ответить) (Уровень выше)


[info]paslen@lj
2007-03-03 01:55 (ссылка)
не очень понял, что вы имеете ввиду)

(Ответить) (Уровень выше)