Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет Paslen/Proust ([info]paslen)
@ 2008-05-22 21:54:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Музыка:Стравинский, "Орфей"

Дело о "Ниагаре" в театре "Практика"
Дело в том, что это очень хорошая идея - заменить внутренние монологи персонажей пластическими этюдами: хореография в духе contemporary dance которой проложены диалоги и монологи брата и сестры, выглядят почти вербальными речитативами, из-за чего постановка становится более выпуклой, объёмной. Драматический театр любит оживлять действие в помощью вставных дивертисментов, однако, танцевать оказывается куда органичнее, чем петь: в песне есть голос и слова, то есть, окончательно вставной номер присвоить и обслюнявить собственным восприятием не получается, из-за чего такие зонги, как правило, выглядят костылями или вставной челюстью. Абстрактные танцы под Перселла и виолончельные сюиты Баха ложатся в ткань спектакля много изящнее и точнее: ведь ты сам решаешь как их приспособить.

Это самое интересное в театре вообще и в современном театре в частность - преодоление литературы, литературщины. Драматургическая основа немногословна и многослойна, из-за чего каждый раз можно сочинять разные версии прочтения. В "Практике" поставили нечто пост-теннесси-уильямское: разгорячённые хореографией тела двух драматических артистов, играющих брата и сестру, дают неожиданный эротический выхлоп: ломаные и акцентуированные движения забирают много сил, из-за чего родственники дышат шумно и взволнованно, точно после совокупления.

Движения, даже изломанные и заострённые, входят в противоречие с музыкой речи, с неизбывными театральными интонациями. Но условная условность танца, условность в квадрате делает эту ненатуральность естественной - ведь слова в окружении кружений, в раме поз выглядят частью прихотливого и совершенно оторванного от реальности [никакого реализмуса] действа. В романе нельзя избежать прогорклых нарративных формул, типа "Иван Иванович подошёл к окну" или "Ольга Сергеевна сказала..." а в "Ниагаре" заштампованность и ходульность вешних драматических и драматургических ходов заменена, ну, например, пантомимой, из-за чего и дышится вдоволь. Тоже, ведь, результат...

Раньше все фильмы про заграницу снимали в Прибалтике, а все спектакли про ужасы падения буржуазной морали ставили с замызганной бутылкой из-под вискаря, привезенной кем-то из турпоездке или купленной в магазине "Березка", обязательно этикеткой в зал. Теперь мы выросли и пошли в школу, проблемы у всех одинаковые - отчуждение и разобщенность, из-за чего спектакль лишается реквизита, а декорации становятся минималистическими и условными - все складки и подробности заменяет пластика.

Тем более, что сюжета в "Ниагаре" с гулькин нос: приезжает сестра к брату в другой город, а тот живёт анахоретом, не выходит на улицу, пьет красное и медитирует. Она, вроде, пытается возвратить его к жизни, но втягивается в процесс медитации, из-за чего между единоутробными родственниками, возникает духовная близость.
Интересно было бы прикинуть, как подобный сюжет разкрасили русские писатели, необязательно деревенщики: ну, например, столичная штучка приезжает в деревню к брату, купившему сруб из-за нервного срыва. Брат разводит кур, пьет горькую и говорит о соборности. Сестра начинает бухать вместе с братом, вышивает передники и плетет лапти. Не то в "Ниагаре": условность момента подчёркивает сольный Ростропович и барочный контр-альт, из-за чего подкладка истории хрустит комфортабельной покупкой из дьюти-фри, тем не менее, придавая остранённости неожиданно кровное и почти бытовое сродство: все записи, использованные в саундтреке есть и у меня в фонотеке, отчего воспринимаешь метания внутри шведской семьи как свои, знакомые до слёзных желёз.



(Добавить комментарий)


[info]milla_lt@lj
2008-05-22 15:09 (ссылка)
Да, пластика - это правильно.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]paslen@lj
2008-05-22 15:17 (ссылка)
я бы даже сказал - современно, Таня)

(Ответить) (Уровень выше)


[info]bodhy@lj
2008-05-23 07:22 (ссылка)
Это и для кино будет хорошо

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]paslen@lj
2008-05-23 08:07 (ссылка)
я пока смотрел то все время думал что это очень похоже, по приемам, на кино

(Ответить) (Уровень выше)


[info]serkorkin@lj
2008-05-24 04:49 (ссылка)
Добрый день, Дмитрий!

Наткнуля на Ваш китайский роман, начал читать.
А у меня в журнале Геласимова обидели, а я в недоумении и нерешительности...

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]paslen@lj
2008-05-24 11:51 (ссылка)
ну писатели - они же злобные карлики, так что не мудрено

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]serkorkin@lj
2008-05-24 12:36 (ссылка)
В начале думал, как-то крест поставить на этом посте, а потом, думаю, пусть срывают с себя маски...

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]paslen@lj
2008-05-24 12:40 (ссылка)
хитрость писателя в том, что масок у него столько, что все не сорвешь
к воссторгу или к сожалению

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]serkorkin@lj
2008-05-24 12:53 (ссылка)
я про людей ;-)

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]paslen@lj
2008-05-24 14:03 (ссылка)
а вы разве не знаете, что писатели это нелюди?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]serkorkin@lj
2008-05-24 14:39 (ссылка)
а я думаю, что это со мной происходит?!

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]paslen@lj
2008-05-24 15:04 (ссылка)
ох, если б знать что так бывает, когда пускался на дебют
пришлите мне текст вашего романа, который был в Топосе

(Ответить) (Уровень выше)

tepu
[info]re_peattt@lj
2008-06-02 12:43 (ссылка)
мороз по коже...tepu (http://tepu.ru)

(Ответить) (Ветвь дискуссии)

Re: tepu
[info]paslen@lj
2008-06-02 17:34 (ссылка)
в смысле?

(Ответить) (Уровень выше)


[info]march_hatter01@lj
2008-06-03 08:37 (ссылка)
Кстати, у Агуреевой в Июле хореография тоже надпласт семантический давала к Вырыпаеву. А если скандинавскую драматургию лишить таких вот фишичек, выйдет абсолютно неинтересное серое что-то. Так что репект и уважуха режиссёру, однозначно.

(Ответить)