Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет Paslen/Proust ([info]paslen)
@ 2009-08-21 18:38:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Питер Хег
А вот чтобы, дорогие френды, вы хотели бы непосредственно спросить у датского писателя Питера Хега?
Для тех, кто не читал его романы "Смилла и её чувство снега" и "Тишину" настоятельно рекомендую; для тех, кто читал, приглашаю присоединиться к беседе...


(Добавить комментарий)

(Комментарий удалён)

[info]paslen@lj
2009-08-21 11:51 (ссылка)
как он к ней относится? Типа, нравится ли она ему?

(Ответить) (Уровень выше)


[info]enlink@lj
2009-08-21 11:52 (ссылка)
Про Тихую девочку хочу спросить, как он ее писал. Еще хочу спросить как он "собирает" свои романы, как задумывает, из чего они вырастают... Например в "девочке" у него сюжет переплетается с пассажами о Бахе, кажется, и это очень мощно, такое чувство, что проза становится музыкой.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]paslen@lj
2009-08-21 12:38 (ссылка)
это ты про новый его роман, по-русски опубликованный как "Тишина"?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]contra_doxa@lj
2009-08-21 12:49 (ссылка)
похоже, да) В оригинале "Тишина" называется "Тихая девочка".

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]paslen@lj
2009-08-21 12:53 (ссылка)
там очень важный элемент - заставить читателя слышать музыку текста, может, это интересный вопрос?

(Ответить) (Уровень выше)


[info]enlink@lj
2009-08-21 12:52 (ссылка)
Я его на английском читала. The Quiet Girl.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]paslen@lj
2009-08-21 13:00 (ссылка)
да, это он)

(Ответить) (Уровень выше)


[info]enlink@lj
2009-08-21 13:01 (ссылка)
еще хочу про параллели между его прозой и Кундерой, у меня было некое такое чувство
а сам он как думает, кому он следует-наследует
меня несколько разочаровал конец Девочки, словно роман был расчитан на интеллектуального читателя, а закончился в тоне бестселлера

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]paslen@lj
2009-08-21 13:31 (ссылка)
согласен! Есть там такое противоречие. Жень, но это беда (а не вина) любого современного романиста - сидение между сюжетом и стилем

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]enlink@lj
2009-08-21 15:05 (ссылка)
ты тоже почувтсвовал? Я все думаю, какую же концовку я хочу в таком случае? И всегда приходит в голову музыка, симфония скажем. Концовка - это такой целый раздел романа. Как достойная смерть :)

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]paslen@lj
2009-08-21 15:06 (ссылка)
да! Ну это ж самое сложное) как музыку того...зафиксировать?

(Ответить) (Уровень выше)


[info]goggle@lj
2009-08-21 12:24 (ссылка)
Не отказался ли он в последнее время от своих слов по поводу того, что Теория Суперструн не верна. Ка о само собой разумеющемся говорит об этом в "Условно пригодных".
Что он моет вообще сказать по поводу этого типа образности - когда нечно возвышенное выражено через сложные научные категории.

Жаль, пропустил его последний роман. И зачем так название в переводе исказили? Я думал, так только с фильмами бывает. Тоже, кстати, вопрос.

Дмитрий, а что бы вы спросили у Орхана Памука? - готовлюсь к интервью с ним.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]paslen@lj
2009-08-21 12:39 (ссылка)
про влияние на него Борхеса)
а для нас не хотите Памука записать?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]goggle@lj
2009-08-21 12:44 (ссылка)
Для часкора?
Можно попробовать - планируется для ТВ, но я хотел бы конечно серьезно с ним поговорить.
Напишите пожалуйста на columnist@mail.ru

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]paslen@lj
2009-08-21 12:50 (ссылка)
пишу

(Ответить) (Уровень выше)


[info]enlink@lj
2009-08-21 15:13 (ссылка)
я читаю о Теории Суперструн, космологии и черных дырах. Все это отчасти пугает, то есть имея дело с языком и созданием текстов, с человеческой психологией, с творчество - наверное неизменно приходишь и к черным дырам, и к квантовой физике - страшно или прекрасно?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]goggle@lj
2009-09-03 05:50 (ссылка)
Не страшно, но и не прекрасно. Захватывающе интересно. Когда проникаешься мыслями о сложности устройства Вселенной, невольно приходишь к размышлениям о начале всего этого, причинах существования (бытия) вообще.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]serkorkin@lj
2009-08-21 13:02 (ссылка)
Еще Памук приезжает...

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]paslen@lj
2009-08-21 13:32 (ссылка)
я знаю) Покой нам только снится)

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]serkorkin@lj
2009-08-21 13:35 (ссылка)
Нельзя упустить такую возможность! Или...?

"Снежное чувство Смиллы" возьму на заметку. Спасибо.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]paslen@lj
2009-08-21 13:36 (ссылка)
ну хотелось бы взять и у него интервью тоже
Смилла - лучшая (правда Тишину я пока не читал), есть еще "Условно пригодные", но мне она не понра

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]serkorkin@lj
2009-08-21 13:37 (ссылка)
Нет ничего невозможного :-)

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]paslen@lj
2009-08-21 13:55 (ссылка)
в смысле?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]serkorkin@lj
2009-08-21 13:56 (ссылка)
Я имею ввиду, что если очень захотите, то и с Памуком все срастется.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]paslen@lj
2009-08-21 14:43 (ссылка)
надеюсь на это) Вашими, Сереж, молитвами

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]serkorkin@lj
2009-08-21 14:46 (ссылка)
Я егоне читал, но каждый раз в магазине обращаю внимание на его книги, иногда снимаю с полки и просматриваю :-)

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]paslen@lj
2009-08-21 14:52 (ссылка)
там все зависит от фамилии переводчика, смотрите Черную книгу и Назови меня красный
их переводила Фера Феофонтова (?), а потом она умерла и все прочие книги вышли классом ниже

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]serkorkin@lj
2009-08-22 03:39 (ссылка)
Да, в имеющейся у меня электронной версии Черной, значится Вера Феонова.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]paslen@lj
2009-08-22 09:33 (ссылка)
она всего три его романа успела перевести

(Ответить) (Уровень выше)


[info]ex_philolag@lj
2009-08-21 14:40 (ссылка)
А когда и где будет беседа?

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]paslen@lj
2009-08-21 14:44 (ссылка)
в Копенгагене и через неделю

(Ответить) (Уровень выше)


[info]je_anna@lj
2009-08-21 17:21 (ссылка)
Я читала лишь Условно пригодные - сильные переживания испытывала, аж потряхивало, как от подземных толчков. И мне было интересно тогда, понимают ли его датчане-соплеменники - то, о чём он пишет ? Но это невнятный вопрос, конечно:). Очень хочется прочесть Смиллу, искала в "Москве", в "Библиоглобусе", в Букберивских. но безуспешно - были да всплыли. Надеюсь на переиздания.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]paslen@lj
2009-08-21 17:37 (ссылка)
передам)

(Ответить) (Уровень выше)


[info]andrei_lanskoy@lj
2009-08-21 17:28 (ссылка)
Конечно, надо бы спросить о смысле весеннего треугольника Андерсен-Кьеркегор-Хёг. Весеннего - потому что все они родились весной, в апреле-мае.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]paslen@lj
2009-08-21 17:37 (ссылка)
отличная идея, кстати
спасибо, Андрей!

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]contra_doxa@lj
2009-08-22 01:19 (ссылка)
треугольником считают андерсена-бликсен-кьеркегарда (все-весенние), а хег вошел в него уже четвертым углом, но идея и правда отличная!

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]paslen@lj
2009-08-22 09:32 (ссылка)
согласен

(Ответить) (Уровень выше)


[info]strogaleva@lj
2009-08-26 06:06 (ссылка)
А мне ыло бы интересно спросить у него про его теорию детства, о ребенке в современном обществе, поскольку тема гибели, уничтожения ребенка взрослыми, обществом, кажется, присутствует везде, кроме Обезьяны - и в Смилле, и в Ксловно приголных, и в Ночных рассказах, и в Тишине, конечно. Как-то так. Откуда у него вырастал этот образ ребенка, схожего с воплощением Божественного начала.

А в связи с Тишиной интересно было бы поговорить про его отношения с верой, религией...

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]paslen@lj
2009-08-26 10:18 (ссылка)
хорошо, постараюсь передать, спасибо!!!!

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]contra_doxa@lj
2009-08-27 06:20 (ссылка)
только что посмотрела: в россии с хегом было одно интервью, звуковое, да и то в печатной версии существует только на английском языке, так что, можно предположить, российский читатель о нем мало что знает - значит, можно спрашивать обо всем

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]paslen@lj
2009-08-27 06:50 (ссылка)
именно поэтому у меня и возникла эта идея)
именно поэтому
и еще потому что в рецензиях на русский переводо возникло слишком много вопросов по поводу русской темы, интересно же, почему она его ТАК волнует

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]contra_doxa@lj
2009-08-27 06:57 (ссылка)
Дима, не поможете ли конкретнее сформулировать про русскую тему? У меня не сложилось впечатление, что эта тема ему ТАК интересна, но я могу ошибаться. Известно, что он какое-то время изучал историю русской церкви (но это мы все изучаем), но выуживать "следы" этого интереса в произведениях нет уже времени

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]paslen@lj
2009-08-27 06:59 (ссылка)
ну почему вдруг она вообще возникла и на основании каких источников, так как, судя по усилиям рецензентов, она у него выглядит несколько умозрительной, оторванной от наших реалий. Значит, это какой-то важный для него конструкт. Почему важный?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]contra_doxa@lj
2009-08-27 07:02 (ссылка)
ага, понятно)
а как российские рецензенты оценивают литературные качества его прозы?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]paslen@lj
2009-08-27 07:09 (ссылка)
очень высоко
тем, типа, досаднее, фактические проколы (сауна при церкви и тд)

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]contra_doxa@lj
2009-08-27 07:22 (ссылка)
ага, значит, хорошие подобрались переводчики)
а вы думаете ее, сауны, там нет?))) (по-моему, в оригинале имелась ввиду ванна)

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]paslen@lj
2009-08-27 07:28 (ссылка)
Дина, это то, что я вспомнил. Там были еще претензии (например, исповедальня)

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]contra_doxa@lj
2009-08-27 07:31 (ссылка)
отправила вопрос про сауну одному другу - он в этой церкви экскурсоводит время от времени, должен знать потайные углы - вот и узнаем)

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]paslen@lj
2009-08-27 07:39 (ссылка)
мне тоже интересно) держите в курсе

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]contra_doxa@lj
2009-08-30 09:29 (ссылка)
всем большое спасибо за вопросы
Хег на них сегодня ответил

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]paslen@lj
2009-08-30 13:06 (ссылка)
ура! Наши победили!!!!

(Ответить) (Уровень выше)