Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет pavell ([info]pavell)
@ 2006-04-10 00:49:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Из писем читателей
Придурок,не "на Украине",а "в Украине".Ты,бля,всегда пишешь,как говоришь??Тебя
не учили,это грубая грамматическая ошибка!!!!Понабирают вас по объявлению или
папиных и маминых сыночков!!!!


Во как!


(Добавить комментарий)


[info]altist72@lj
2006-04-09 16:59 (ссылка)
Когда учили было "на".

(Ответить) (Ветвь дискуссии)

!!!
[info]alexakarpov@lj
2006-04-10 02:31 (ссылка)
5+

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

+
[info]936@lj
2006-04-10 03:28 (ссылка)
http://lj.rossia.org/users/936/10431.html

(Ответить) (Уровень выше)


[info]aburachil@lj
2006-04-09 17:07 (ссылка)

(Ответить)


[info]safiullin@lj
2006-04-09 17:11 (ссылка)
при всем моем уважении к Украине и при всей любви ко всему украинскому, к украинскому языку, я всегда писал и буду писать НА Украине.

(Ответить)


[info]alesk@lj
2006-04-09 17:24 (ссылка)
где "на", там и "в"..

(Ответить)

как же они задолбали
(Анонимно)
2006-04-09 17:34 (ссылка)
"як умру то поховайтэ мэнэ у могыли сэред стэпу шырокого НА(!!!) Вкрайыни мылий" (цитата сами знаете из кого)


(Ответить)


[info]moskov@lj
2006-04-09 17:44 (ссылка)
http://www.lib.ru/SU/UKRAINA/SHEVCHENKO/poetry.txt
ЗАПОВIТ

(В автографi Шевченка заголовка нема)

Як умру, то поховайте
Мене на могилi,
Серед степу широкого,
На Вкраїнi милiй,
Щоб лани широкополi,
I Днiпро, i кручi
Було видно, було чути,
Як реве ревучий.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]safiullin@lj
2006-04-09 17:55 (ссылка)
странно...
я украинский язык как раз по стихам Шевченко учил.
У моего отца "Кобзар" 47-го года издания лежит, так вот там насколько помню было

Як умру то поховайте
Мене на могилi,
Серед степу широкого,
В Вкраiнi милiй
.....

А вот сейчас открыл новое издание Шевченко которое недавно прислали с Украины... там "НА Вкраiнi"

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]moskov@lj
2006-04-09 18:04 (ссылка)
А на том же lib.ru когда как - где "в" где "на". В данном стихотворении "на".
Вобщем, логично, поскольку иначе было бы два "в" подряд.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]baytalsky@lj
2006-04-09 20:25 (ссылка)
Стопудово "на" - гарантия! "в" придумали *после* того, как была грамматически осознана независимость Украины как государства. Такого *государства* никогда раньше не существовало до 1991 года, посему и "в" быть не могло. "В" - есть аттрибут государственности, поэтому на нем так активно настаивают теперь.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]ex_anticomp@lj
2006-04-10 02:23 (ссылка)
не первый раз про Кобзарь 47-го года слышу. видать скрытые бандеровцы его готовили к печати:))

(Ответить) (Уровень выше)


[info]v_l_s_p_d_s_t@lj
2006-04-09 17:47 (ссылка)
Конечно - в РУССКОМ языке принято: на Кубе, НА УКРАИНЕ, но в Исландии, В Белоруссии. Этот вопрос поднимался упорными русскоговорящими читателями перед справочной службой русского языка, уже, наверное, раз сто.

http://spravka.gramota.ru

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]safiullin@lj
2006-04-09 17:57 (ссылка)
украинцам не нравиться "НА" потому как НА Украине, означает по сути "НА Окраине", на окраине Российской Империи. Украинцы всегда болезнено воспринимают это.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]ex_oleg_koro276@lj
2006-04-09 18:17 (ссылка)
"на" - это требование правил грамматики русского языка.
но не на окраине россии, а на окраине речи посполитой.. "украина" это польское слово, значащее именно "окраина" (речи посполитой)

(Ответить) (Уровень выше)


[info]v_l_s_p_d_s_t@lj
2006-04-09 18:22 (ссылка)
Я понимаю, но лечить свои (украинские) комплексы, за счёт соседей... И потом, Украина всё равно останется Украиной (если только украинцы не потребуют отменить в русском языке слово "окраина").

(Ответить) (Уровень выше)


[info]syarzhuk@lj
2006-04-13 17:13 (ссылка)
В БелоруссииБеларуси
http://www.artlebedev.ru/tools/country-list/
http://spravka.gramota.ru/offdocs.html?id=258

(Ответить) (Уровень выше)


[info]alex_nik@lj
2006-04-09 18:00 (ссылка)
Есть правила русского языка, по ним НА Украине, все иное в пользу щирых и убогих.

(Ответить)


[info]chaled@lj
2006-04-09 18:33 (ссылка)
Звичайно по російський "На Украине" як частини Росії. Проте, оскільки ви говорите про теперішній час, про державу що протиставляється Росії, то звичайно "В Украине"

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]e_dikiy@lj
2006-04-09 18:52 (ссылка)
Вы противоставляете - вы и звичайте.

А мы уж как-нибудь по старинке...

(Ответить) (Уровень выше)

бросьте ваших комплексов
[info]ex_anticomp@lj
2006-04-09 19:51 (ссылка)
"На Кубе" (на Гаити, на Мальте) - тоже звычайно, что Куба (Гаити, Мальта)- часть России (или еще кого)? А "в Бургундии" - что Бургундия - независимое государство? позвольте нам самим устанавливать правила своего языка (свой -ломайте как хотите, вплоть до переделывания украиноязычных стихов Шевченки - раз вам так хочется).
Между прочим, вы, украинцы, ваще Германию назваете "Неметчиной" (страной немых) - ничо, немцы не обижаются. А эстонцы Россию - "Венемаа" ("страна рабов" ) - мы тоже не комплексуем.
По-русски допустимо сказать "в УкраЙне" (встречается в текстах Гоголя и Пушкина), но - "на УкраИне". "в Украине" - это харьковский суржик; в литературе допускается как речевая характеристика малограмотного или провинциального персонажа.











(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: бросьте ваших комплексов
[info]baytalsky@lj
2006-04-09 20:32 (ссылка)
>> "в Украине" - это харьковский суржик;
Не надо гнать на харьковский суржик :)). В остальном согласен.
В Украине - это результат, как я писал выше, попытки грамматически переопределиться как государство, а не как территория. Впрочем, к грамматике чужого языка это не может иметь отношения, но я (в принципе :/) не против того, чтобы грамматика русского на украине подчинялась особым правилам, лишь бы только его признали государственным. Допускаю, что великороссам этого не понять :)).

(Ответить) (Уровень выше)


[info]kouzdra@lj
2006-04-10 09:18 (ссылка)
"В Крыму" => даешь независимую Крымскую республику!

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]chaled@lj
2006-04-10 09:28 (ссылка)
:) daesh! Alla Ukbar!

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]entropolog@lj
2006-04-10 09:41 (ссылка)
Причём Alla Борисовна.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]sape@lj
2006-04-14 12:36 (ссылка)
Круто. По украински требовать по русски писать как нравится украинцам. Круто. Наглость ураинская не имеет границ :-)

(Ответить) (Уровень выше)


[info]ilya_kramnik@lj
2006-04-09 18:57 (ссылка)
"Когда я слышу - В Украине, я реагирую "Иди в х@й". (с) не мое

(Ответить)


[info]svin_olafsen@lj
2006-04-09 20:57 (ссылка)
Надо быть гибче, толерантней! Я давно уже употребляю "на вукраине" - и овцы довольны, и громматеку не нарушаю.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


(Анонимно)
2006-04-10 03:21 (ссылка)
ггг

(Ответить) (Уровень выше)


[info]kruchina@lj
2006-04-09 23:23 (ссылка)
Это еще что! Панове свидомые еще и англоговорящим свои правила устанавливают. Например слово "Ukraine" ранее упоминалась с артиклем "the". После 1991-го года украинствующие настояли, чтобы название "Ukraine" употреблялось бе артикля. Хотя в английском, в виде исключения, с названиями стран употребление артикля допускается: "The Netherlands" например. Смысл тот же, что и на/в Украине - незваисимое государство поэтому будь ласка вжывайтэ без артикля. А так как большинству англомовных на Украину начихать, до сих пор (кроме официальных бумаг ес-но) встречается the Ukraine. И никто этот вопрос с грамотностью речи не увязывает.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]artiom_zheltov@lj
2006-04-10 04:17 (ссылка)
было бы сильно попробовать употреблять это СЛОВО - с неопределенным артиклем "a", типа "какая-то там украина"...

(Ответить) (Уровень выше)


[info]ex_project_d682@lj
2006-04-10 00:14 (ссылка)
рыдаю в голос

(Ответить)

В или НА
[info]yuss@lj
2006-04-10 03:06 (ссылка)
В свое время на истфаке были археологические экспедиции в Смоленск, Новгород, В другие места...Единственным исключением была археологическая экспедиция "НА ХЕРсонес"...Уж больно нам нравилось созвучие и мелодика слов.

PS. Репликой навеяло.
PPS. Мнение антикомпромата считаю убедительным. Есть нормы политкорректности и идеологическое навязывание русскому языку несвойственных ему правил, типа "ТаллиНН", "в Украине". А есть нормы русского языка.
Каждый выбирает сам.

(Ответить)


[info]artiom_zheltov@lj
2006-04-10 04:18 (ссылка)
отлично!

(Ответить)


[info]d_mazaj@lj
2006-04-10 04:56 (ссылка)
Судя по его стилю, Вы общались с авторитетным экспертом словесности соседнего государства.

(Ответить)


[info]boxp@lj
2006-04-10 10:53 (ссылка)
Я, по совету знакомого, в ответ на такую претензию ответил: Идите В ХУЙ!. Прошу прощення ежели сильно грубо.

(Ответить)