Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет pavell ([info]pavell)
@ 2007-09-04 23:34:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Вахмурка
Главные суки - это Кржемелик и Вахмурка. У, как я их ненавижу. А также крота! И двух собак. И Болека с Лёликом! Все моё детство прошло под заунывное кривляние этих дебилов. Я никогда не смотрел ни одной серии, но всегда знал, что стоит включить телевизор - там будут они. Это фигня, что из утюга советским людям вещал Андропов! Нет, там был Вахмурка! Не знаю что такое "Вахмурка", может быть, гриб какой. Но всё равно ненавижу. И ради этого отстоя у нас запрещали "Диснея".

Помню, был на блатном просмотре, где сплошь элитные дети блевали - даже не икрой, нет, бери выше, импортной жевачкой. Там давали "Белоснежку" и великий переводчик с прищепкой на носу переводил бездарно, необыкновенно гнусавым голосом. Тогда говорили, что он так скрывается от КГБ. Хрена с два. У него была прищепка не на носу, а вместо носа! Он был просто гнусавый идиот! Может, он то и есть Вахмурка? В таком случае, я знаю, как он выглядит.

Короче, ненавижу, ненавижу.

(за просмотром старого фильма про кошку под дождём и сайта со старыми мультами).


(Добавить комментарий)


[info]andvari_loki@lj
2007-09-04 16:47 (ссылка)
Переводчик - Юрий Володарский. Он и сейчас переводит. У него что-то с перегородкой в носу, вот он и гнусавит. Родной голос на самом деле.
И пусть Вам ночью приснится Кржемелик :))))

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]pavell@lj
2007-09-04 16:55 (ссылка)
да знаю я, знаю, но больно плохо переводил - опаздывал, гнусавил жутко. Вы представляете гнусавую Белоснежку? голос которой вы слышите к тому же тогда, когда на экране поют гномы (переводчик не попадал в темп).

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]andvari_loki@lj
2007-09-05 01:27 (ссылка)
Ну не знаю. Мне, например, очень нравится смотреть именно с таким переводом. Так смешнее :)

(Ответить) (Уровень выше)


(Анонимно)
2007-09-04 16:53 (ссылка)
вахмурка это мухомор

(Ответить)


[info]sergelin@lj
2007-09-04 16:57 (ссылка)
Самый ужасный мультик был про девочка и дельфин. Тормозной такой.
И еще т.н. мультфильмы для взрослых, про выключайте свет и переходите на зеленый, и про великолепного гошу.

Ну и про крота тупость конечно.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]pavell@lj
2007-09-04 17:03 (ссылка)
Все восточноевропейские плохи тем, что там сериалы чепухи по 20 мультов каждый. Заваливали бредом.

(Ответить) (Уровень выше)

Может как знаток предмета подскажеш:
[info]a7b@lj
2007-09-04 17:05 (ссылка)
Как называется мультсериал про двух собак (черная и белая) и ворону?
Фильм именно тех времен, вроде чехословацкий. Его одно время в Спокойной ночи крутили(давно).

(Ответить) (Ветвь дискуссии)

Re: Может как знаток предмета подскажеш:
[info]pavell@lj
2007-09-04 17:06 (ссылка)
По моему, так и называется - "Про двух собак". Но этот меня меньше раздражал, там ворона смешная.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: Может как знаток предмета подскажеш:
[info]a7b@lj
2007-09-04 17:10 (ссылка)
И музыка фоновая мне ужасно нравилась. Правда на данном сайте его похоже нет :(

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: Может как знаток предмета подскажеш:
[info]pavell@lj
2007-09-04 17:33 (ссылка)
Вот он - http://multiki.arjlover.net/multiki/staflik.a.spagetka.avi

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: Может как знаток предмета подскажеш:
[info]a7b@lj
2007-09-05 09:55 (ссылка)
Спасибо. Давно их искал. Правда с моим интернетом с этого сайта не скачаеш, но зная название уже нашел в осле. Буду настальгировать.

(Ответить) (Уровень выше)

Re: Может как знаток предмета подскажеш:
[info]ovchinnik@lj
2007-09-04 17:21 (ссылка)
Собак звали Штафик и Шпагетка
Может так и назывался...

(Ответить) (Уровень выше)


[info]ex_andrey_f300@lj
2007-09-04 17:43 (ссылка)
Да. Кржемелик и Вахмурка. Раньше просто не нравился. И вот я заметил что мультфильм это не только унылое гавно, да еще и тупой.
"Плавали на лодке по реке вверх, вниз, вверх, вниз." И нет там гнусавого переводчика. Многоголосный перевод.

(Ответить)


[info]nerukami@lj
2007-09-05 02:58 (ссылка)
не, потому что Дисней работал на ЦРУ и выдавал им коммунистов

(Ответить)


(Анонимно)
2007-12-12 04:57 (ссылка)
Кржемелик и Вахмурка, это же величайшее произведение психоделического исскуства. Их речевые обороты, движения и музыка, сливаются в сумашедший хоровод вокруг смыслового вакуума, и сводят сознания до уровня шишки или лесного ореха. Очень круто. Но все же Сергей Козлов написавший про Ежика в тумане, и много чего еще, непревзойденный мэтр детского декаданса. А остальные мульты, которыми нас так усердно снабжала Польша с ЧехоСловакией, были не столь сильны и отдавали откровенным дебилизмом.(Набрал в Гугле "Кржемелик и вахмурка" и набрел на Вас)

(Ответить)


[info]jc_papa@lj
2008-07-27 20:25 (ссылка)
Гениально!
Надо заметить, что я, подобно предыдущему анониму, решил, ничтоже сумняшеся, набрать в гугле "кржемелик и вахмурка", и - надо же такому случиться - набрёл на Ваш журнал. А когда читал этот пост, меня преследовал приступ такого неудержимого хохота, что просто не мог его не прокомментировать ))
Надо признать, что сюжету мультика вторят и весьма двусмысленные названия его серий. Чего стоят, например, "Как Кржемелик и Вахмурка причёсывали фею", "Как Кржемелик и Вахмурка поселились с двумя красивыми девушками", "Как Кржемелик и Вахмурка не узнали, что случилось" или "Как Кржемелик и Вахмурка сделали великану дудку"...
Блин, пальцы устали набирать эти поганые имена столько раз подряд!
В общем - спасибо, pavell, повеселили.

(Ответить)