|
[Dec. 5th, 2006|08:08 pm] |
|
|
|
Comments: |
Съ какой точки зрѣнiя болѣе адекватенъ? Съ научной — несомнѣнно. Но въ школахъ науки не изучаются. Но съ педагогической… Для того чтобъ добраться въ 11 классѣ до XX в., нажно въ 8-мъ заниматься XVIII вѣкомъ. Со всѣми вытекающими для XVIII в. послѣдствiями.
Вот именно, что я не знаю, как объяснять факты литературы вне её истории. Языковой подход хорош только для чего-то похожего на ИРЛЯ. Тем более, что "детям" важно понять литературу "классическую" (XIX) века прежде всего. Опять-таки: разве нет?
Полное пониманiе невозможно въ принципѣ, а градацiй непониманiя много. Литература какъ школьный предметъ — инструментъ, а инструментъ дѣлается подъ задачу. Изучать и понимать литературу — одна задача, проникнуться красотой роднаго языка и умѣть говорить и писать на немъ — другая. А можно придумать и третью, и четвертую.
Да, Вы правы. Я недавно начал преподавать в Школе Юного Филолога, поэтому смотрю на дело немного по-другому - задачи передо мной стоят другие, чем перед школьным преподавателем.
Долго думал о том, как нужно преподавать литературу в школе, и пришёл к выводу, что не нужно никакого снисхождения к "детям": дети неспособны "переварить" научный подход не потому, что им не хватает интеллектуальных способностей, а потому, что учителя почему-то вбили себе в головы, будто детям "это рано" и дети "не поймут".
+1. Как-то слышал в телевизоре рассказ известной дамы -- детского режиссера про то, как профессиональные педагоги учили ее и ее коллег, чего не ставить, потому что "дети глупее, они не поймут". | |