Candide, ou le péssimiste - Продолжаю цитировать [entries|archive|friends|userinfo]
philtrius

[ website | My Website ]
[ userinfo | ljr userinfo ]
[ archive | journal archive ]

Продолжаю цитировать [Jan. 3rd, 2007|02:42 pm]
Previous Entry Add to Memories Tell A Friend Next Entry
ту же работу.
«Если вспомнить, что примѣрно половина современнаго словарнаго состава англiйскаго языка романскаго происхожденiя, можно предположить, что англiйскiй глаголъ to have, подобно испанскому haber, происходитъ отъ латинского habere. Ихъ лексическiя значенiя не совсѣмъ идентичны, to have — имѣть, haber — имѣться, но глаголъ haber на Пиренейскомъ полуостровѣ употреблялся наравнѣ съ tener — имѣть».
Увы, наше образованiе гнiетъ съ головы. За такiя разсужденiя слѣдовало бы спросить съ руководителя. И весьма строго.
LinkLeave a comment

Comments:
From:[info]sun_glint@lj
Date:January 9th, 2007 - 05:03 am
(Link)
так сказать, народная этимология. У меня мама любит рассуждать подобным образом, называя однокоренными (!) слова "культура", "дура" и "ура".
[User Picture]
From:[info]iad@lj
Date:January 9th, 2007 - 06:06 am
(Link)
«haber — иметься» — это как?!