Candide, ou le péssimiste - [entries|archive|friends|userinfo]
philtrius

[ website | My Website ]
[ userinfo | ljr userinfo ]
[ archive | journal archive ]

[Feb. 25th, 2007|11:12 am]
Previous Entry Add to Memories Tell A Friend Next Entry
Рыцарь мнѣ точно не отвѣтилъ, а самъ я не понялъ. Что означаетъ слово «жесть»?
LinkLeave a comment

Comments:
From:[info]dzen_john@lj
Date:February 25th, 2007 - 04:38 am
(Link)
Молодежный сленг.
Что-то "жесткое", в смысле крутое, клевое, охренительное, невероятное, забубенное, классное, невыразимое, отчасти стршное и т.п. Эмоциональная оценка с оттенком уважения, однако ж не без неприятия...:)
[User Picture]
From:[info]kislin@lj
Date:February 25th, 2007 - 05:39 am
(Link)
А мне кажется, это скорее пошло от выражения "жжешь". Когда кому-то говорят, что он "жжет", это означает, что пишет или публикует (а в реале - просто делает) нечто, вызывающее смесь восхищения, смеха, удивления или других позитивных эмоций. Соответственно, "жесть" - это, собственно, объект - то, что выложено, высказано, нарисовано, записано, словом, сделано. Мне так лично кажется.
From:[info]dzen_john@lj
Date:February 25th, 2007 - 06:21 am
(Link)
Вполне возможно. Неисповедимы пути языка...:) Правда, в моем представлении, под ваше определение подходит, скорее, словечко "отжиг"...:)
[User Picture]
From:[info]kislin@lj
Date:February 25th, 2007 - 06:33 am
(Link)
Тоже возможно :) Сначала я подумал, что "отжиг" - скорее действие, но здесь и впрямь запутаться можно. Ведь некоторые, например, комментируя в ЖЖ какую-нибудь картинку, могут написать, что это "отжиг", имея в виду ее саму, т.е. не действие, но объект... :)
From:[info]sv_spb@lj
Date:February 25th, 2007 - 06:28 am
(Link)
Кажется сие есть пошло от фильма "Жесть". Но я это произведение кинематографического искусства не видела.
Смысл жаргонизЬма для меня весьма туманен.
[User Picture]
From:[info]glaue2dk@lj
Date:February 25th, 2007 - 07:46 am

Нет, фильм так назвали уже потому,

(Link)
что термин в сленге уже наличествовал
From:[info]sv_spb@lj
Date:February 25th, 2007 - 07:50 am

Re: Нет, фильм так назвали уже потому,

(Link)
А фильм про что Вы не знаете случайно? Почему его так назвали?
[User Picture]
From:[info]glaue2dk@lj
Date:February 25th, 2007 - 09:10 am

Потому, что то, что там творится -

(Link)
по-другому назвать нельзя.
[User Picture]
From:[info]glaue2dk@lj
Date:February 25th, 2007 - 07:49 am

В том контексте, думаю,

(Link)
аналог нецензурного слова ".....ц".

Так что если в сленге произошла такая смысловая замена, то её можно только приветствовать.
From:[info]atenedo@lj
Date:February 25th, 2007 - 06:35 pm
(Link)
мне кажется, точно не "...ц" и не от "жечь". с "жестью" настоящей просто случайная омонимия, а вообще это производное от "жестко". так же как "круть" - от "круто". и тоже оценочное понятие, комментарий в ответ на рассказ о чем-то, что в принципе ужасно, но настолько абсурдно, что даже смешно. причем комментарий с оттенком сочувствия:
- прикинь, до чего мы докатились - вот сегодня я...
- жесть! (или "жестко!" или "жесткач!")
Значение "я поражен", о котором говорил рыцарь, присутствует, но есть еще и характеристика того, что собственно поразило. Обычно с оттенком сочувствия и признания масштабности происшедшего. "даа, это он жестко".
From:[info]picture_of_lily@lj
Date:February 26th, 2007 - 06:51 am
(Link)
Соглашусь с предыдущим комментатором. "Жесть" - для описания ситуации крайне неприятной и неординарной. И для выражения сочувствия (даже с некоторой долей уважения)тому, кто в этой ситуации оказался или смог с ней справиться. На мой взгляд, это почти точный аналог английской (или все-таки американской?) фразы "that's tough".