Candide, ou le péssimiste - [entries|archive|friends|userinfo]
philtrius

[ website | My Website ]
[ userinfo | ljr userinfo ]
[ archive | journal archive ]

[May. 31st, 2007|10:51 am]
Previous Entry Add to Memories Tell A Friend Next Entry
Навѣяно этой записью о правѣ собственности на таракановъ.
Френды, какъ вы полагаете — есть ли разница между гламурнымъ и готичнымъ и въ чемъ она заключается?
Хотѣлъ бы конкретизировать вопросъ. Меня не интересуетъ гламурное и готичное само по себѣ. Употребляете ли вы эти слова? Если только одно, то какое? И въ какомъ именно смыслѣ Вы ихъ употребляете?
LinkLeave a comment

Comments:
[User Picture]
From:[info]john_petrov@lj
Date:May 31st, 2007 - 01:52 am
(Link)
"Гламурное". В отношении артистической и медийной богемы.
[User Picture]
From:[info]john_petrov@lj
Date:May 31st, 2007 - 01:54 am
(Link)
Готичное - только в культурно-историческом контексте. Орнамент, шрифт, архитектура, живопись.
[User Picture]
From:[info]philtrius@lj
Date:May 31st, 2007 - 01:55 am
(Link)
А возможно ли это? Не занято ли мѣсто словомъ «готическiй»?
[User Picture]
From:[info]john_petrov@lj
Date:May 31st, 2007 - 01:57 am
(Link)
Занято. Однако в разговорном использовании замечаю дрейф.
[User Picture]
From:[info]john_petrov@lj
Date:May 31st, 2007 - 01:58 am
(Link)
Впрочем, да. "Готический" употребляется много чаще и стабильнее.
[User Picture]
From:[info]begemotoff@lj
Date:May 31st, 2007 - 02:10 am
(Link)
Употребляю в сатирическом смысле, часто с намеренным искажением орфографии (глОмурно и гАтично), для ироничной характеристики того или иного предмета или явления.
[User Picture]
From:[info]philtrius@lj
Date:May 31st, 2007 - 02:12 am
(Link)
А въ какихъ именно ситуацiяхъ? Одинъ объектъ иронiи или разный?
[User Picture]
From:[info]begemotoff@lj
Date:May 31st, 2007 - 02:14 am
(Link)
Разные, конечно. См. мой комментарий ниже.
[User Picture]
From:[info]philtrius@lj
Date:May 31st, 2007 - 02:15 am
(Link)
Спасибо.
From:(Anonymous)
Date:May 31st, 2007 - 02:12 am

г и г

(Link)
может быть, дело не в несопоставимости даже?

вы пишете:
-Меня не интересуетъ гламурное и готичное само по себе.
Может статься,что и данную тусовку не интересовало? Ни в каком сочетании!Люди перетирают слова-какая разница- какие?!
[User Picture]
From:[info]philtrius@lj
Date:May 31st, 2007 - 02:15 am

Re: г и г

(Link)
Интересъ данной тусовки (или его отсутствiе) — лишь исходный пунктъ интереса. Меня занимаетъ то, какъ употребляютъ эти слова читающiе мой опросъ и отвѣчающiе на него.
[User Picture]
From:[info]begemotoff@lj
Date:May 31st, 2007 - 02:13 am
(Link)
Да, и насчет разницы между этими понятиями, как я ее вижу. Если образно, то гламурное - в розовом, глянцевом и с рюшечками, а готичное - черное с белой пудрой, и все больше по эсхатологии.
[User Picture]
From:[info]ninasmi@lj
Date:May 31st, 2007 - 02:25 am
(Link)
Никогда не употребляю.
[User Picture]
From:[info]kislin@lj
Date:May 31st, 2007 - 02:30 am
(Link)
Употребляем-употребляем. Готичный - применительно к изначально музыкальной, а затем более широкой субкультуре, которой присущи определенные отличительные признаки - черная одержда, черный лак у девушек, вообще "мрачный имидж" и прочее.

Гламурно - применительно, как правильно было сказано выше, к представителям богемы. Это как бы характеристика оной "богемности".
From:[info]tityrus@lj
Date:May 31st, 2007 - 02:32 am
(Link)
Слово "гламурный" почему-то не нравится, не использую, но слышу очень часто. "Гламурненько" даже раздражение вызывает.

"ГотиШно" - часто произношу при виде подростков, одетых соответствующим образом.
[User Picture]
From:[info]wind_de_nor@lj
Date:May 31st, 2007 - 02:45 am
(Link)
Использую оба слова -- по отношению к позитивной и негативной жизненным установкам в поп-культуре, СМИ и обиходе. Во всех этих случаях представление о жизненных установках не отличается глубиной и как правило сводится к нескольким маркерам, опознаваемым деталям в моде, поведении, языке.
[User Picture]
From:[info]lectiobrevior@lj
Date:May 31st, 2007 - 02:56 am
(Link)
Употребляю исключительно в издевательском смысле, часто в форме "гламурненько"/"готичненько". Первое может относиться либо ко всему, что претендует на приятность глазу, "правильность", "системность", соответствие "общественному вкусу", либо ко всему что апеллирует к эстетической системе "глянца" в любых формах. Второе (в произношении "готиshно") относится ко всему, что либо претендует на оскорбление "общественного вкуса" и "внесистемность", либо апеллирует к эстетике "черного романтизма".
[User Picture]
From:[info]pzkpfw@lj
Date:May 31st, 2007 - 03:02 am
(Link)
Употребляю оба слово.

Гламурненько - это оскорбительно, подразумевая блестящую пустышку, покрытый розовым лаком кусок кала.

Готичненько - во-первых, относительно мрачной музыки, во-вторых - относительно юных подростков, наряженных в черное и несущих на ликах своих выражение вселенской скорби и строгости... в общем, чаще всего - тоже в насмешку.
[User Picture]
From:[info]spamsink@lj
Date:May 31st, 2007 - 03:23 am
(Link)
Не помнится, чтобы доводилось хоть раз использовать ни одно, ни другое.
[User Picture]
From:[info]kvakl_brodakl@lj
Date:May 31st, 2007 - 04:26 am
(Link)
Слово "готично" не употребляю вовсе.
Слово "гламурно/гламурный" употребляю чрезвычайно редко по отношению к дамским глянцевым журналам, светским тусовкам, форме одежды и нек. др. - всегда с оттенком пренебрежительной иронии.
[User Picture]
From:[info]flybegemot@lj
Date:May 31st, 2007 - 04:37 am
(Link)
гламурный/но/ность - как описание пошловато розового нечто. обычно при описании молодых людей и девушек, одетых или ведущих себя соответственно. всегда иронично, даже с сарказмом.

готичный/но/ность - это для меня одновременно и относение к определенной субкультуре (оно же - "труготик"), и некое более общее понятие того же уровня, что и "гламурный", только пошловато черного оттенка (именно к этому относится "гА(о)тиШ(ч)но")
[User Picture]
From:[info]owl_cat@lj
Date:May 31st, 2007 - 07:29 am
(Link)
гламурный - никогда
готичный - никогда

по отношению к субкультуре и архитектуре - англ. прилагательное Gothic, что соответствует русскому "готический".
[User Picture]
From:[info]ru_teacher@lj
Date:May 31st, 2007 - 08:37 am
(Link)
Не использую. Словесный сор.
Таки означающий в моём понимании:
гламурненькое - нечто пошловато-смазливенько-слащавенько-легкомысленно жеманное (не суть важно, человек ли, предмет ли)
готичненькое - то же самое, но в мрачновато-чернушно-иногдасатанински-навороченное с претензией на серьезность :)
А так ли?
Судя по ответам здесь же - не совсем :))
From:[info]carbophos@lj
Date:May 31st, 2007 - 09:04 am
(Link)
Оба слова употребляю редко, и естественно с иронией/юмором. Как правило, "готично" относится к тому, что этетически как-то соотносится с гот-субкультурой. "Гламурно" относится к тому, что эстетически изобилует показушным глянцем, барби-стайлом итд итп. Кроме того, эпитет "гламурный" употребляю к людям, которые какте-то идеи примеряют на себя исключительно из-за внешней стороны этого дела. Гламурные фашисты или наоборот леваки бывают. Кому-то по приколу свастику носить и зигхайль орать, кому-то приятно чегевару нацепить на себя.
[User Picture]
From:[info]blades_of_grass@lj
Date:May 31st, 2007 - 09:10 am
(Link)
Употребляю, но редко и только в ироническом смысле, пародируя их использование другими.

"Гламурно" = положительная оценка с оттенком "переходит в китч".
"Готично" = "хорошо для группы, к которой принадлежит говорящий". К течению "готов" никакого отношения сейчас не имеет.
[User Picture]
From:[info]anikonov@lj
Date:May 31st, 2007 - 11:21 am
(Link)
Подобных слов я не употребляю. И индивиды, употребляющие подобное, среди моих друзей не встречаются.
[User Picture]
From:[info]qwercus@lj
Date:May 31st, 2007 - 03:04 pm
(Link)
гламурное - тупая золотая мОлодежь
готичное - депрессирующая золотая молодежь
[User Picture]
From:[info]algo@lj
Date:June 1st, 2007 - 08:33 am
(Link)
Не использую в обычной речи ни то, ни другое. В ЖЖ, читая других, воспринимаю гламурно - пустое, "красивое", показное; готичное - упадочное, панковское, не знаю как описать - но когда вижу, узнаю :)
[User Picture]
From:[info]art_serebren@lj
Date:June 1st, 2007 - 02:35 pm
(Link)
Употребляю довольно широко, в основном в ироническом смысле.
Оба слова суть знаки бессмысленного следования моде и духу века сего. Только тональность у них разная, выше уже на эту тему высказывались.
Также, опять-таки иронически, употребляю по отношению к истории, искусству, литературе и пр. Например: "Парни - гламурен, Бодлер - готичен".

ЗЫ: И фольклор в тему (это не два варианта, а цельное стихотвореньице).

Я бросаю мимо урны
Пузырёк из-под "Столичной".
Это было бы гламурно,
Кабы не было готично.

Пузырёк из-под "Столичной"
Я бросаю мимо урны.
Это было бы готично,
Кабы не было гламурно.
[User Picture]
From:[info]pavel_zhagun@lj
Date:July 8th, 2007 - 03:09 am
(Link)
готичность - причастность к истории.
гламур - причастность к финансам.
[User Picture]
From:[info]inna_kulishova@lj
Date:July 8th, 2007 - 11:31 am
(Link)
"Какой гламурный неба-а-а-свод сияет над..."
Вот только так и недавно, с легкой руки поэтов стала припевать.
А готику - только в стишках, а так - пытаюсь увидеть :)