Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет plucer ([info]plucer)
@ 2008-11-01 21:19:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Михаил Волохов: «Бюджетно-казенный театр стал мафиозным!»
В эксклюзивном интервью скандально знаменитый классик рассказывает о новых театральных постановках, украденных у него пьесах и театральных скандалах.



В Гамбурге на крупнейшем немецком театральном фестивале KALTSTART спектакль классика современного театра Михаила Волохова «Игра в жмурики», поставленный Матиасом Гессе, пользуется ошеломляющим успехом. А в Москве на днях вышел в свет DVD со спектаклем по его пьесе «Лесбияночки шума цунами». Костюмы к спектаклю сделал Слава Зайцев. Одновременно набирает новые обороты скандал, связанный с предполагаемым плагиатом пьесы Волохова «Вышка Чикатило». Я решил узнать мнение скандально знаменитого драматурга, друга Ионеско, о состоянии русского театра.


- Поговорим об ожидаемых премьерах в московских театрах. В МХТ им. Чехова готовится «Крейцерова соната» в постановке Антона Яковлева с Михаилом Пореченковым. Там же ожидается «Дыхание жизни» Дэвида Хэйра в постановке Елены Невежиной Аллой Покровской и Наталье Теняковой в главных ролях. Кроме того, в этом театре Кирилл Серебренников начнет работу над брехтовской «Трехгрошовой оперой» с Константином Хабенским и Николаем Чиндяйкиным. Что скажешь об этом театре и этих поставновках?

М.В.: Дай им, конечно, Бог удачи. Но то что «Трехгрошевую оперу» Серебреников хочет делать без музыки Курта Вайля – неотъемлемой части этой пьесы – вызывает изумление. Это нарушает законы международного авторского права.

- В театре Табакова ожидается «Свадьба Фигаро» в постановке Константина Богомолова. В спектакле будет участвовать Табаков. В ноябре здесь ожидается премьера «Старшего сына» Вампилова. Как тебе эти авторы?

М.В.: Константин Богомолов известен как мародер. Он переписал своими словами «Мандрагору» Макиавелли и выпустил ее под своим названием «Приворотное зелье», скрывшись под псевдонимом К. Персиков. Богомалов – филолог-недоучка, от него трудно ожидать крупных театральных свершений. Все его последние работы – короткие фейерверки, которые живут недолго. Что же касается Вампилова, то автор сложный. При всем своем бытовизме он глубоко метафоричен.

- На Таганке Юрий Любимов готовит спектакль «Сказки» по Оскару Уайльду, Андерсену и Диккенсу. Как относишься к театру на Таганке?

М.В. В свое время Театр на Таганке сыграл революционную роль в стремлении русского театра к правде. Сейчас у Любимова уже нет прежней энергии, поэтому он и ставит сказки. К современному театру Любимов никакого отношения не имеет. Но он пытается всеми силами удержаться за бюджетные стены своего здания. Впрочем, в театре На Таганке все решает его венгерская жена Катлин. И там сейчас просто осваиваются новые бюджетные деньги, строятся новые помещения. Я надеюсь, у Любимова, который уже вписал свое имя в историю мировой сцены, достанет мужества достойно уйти со сцены.

- Петр Фоменко готовит к поставке гибрид из «Каменного гостя», «Графа Нулина» и «Сцен из Фауста» Пушкина. Там же, в Мастерской Фоменко Евгений Каменькович ставит «Улисса». Твое мнение об этом театре?

М.В.: Петр Фоменко – это сливки современного русского театра. А сливки склонны к протуханию. Фоменко - человек «театра для театра». Складывается такое ощущение, что он ни разу не выходил из своего театра на улицу и не представляет, что там происходит. Все его предстоящие спектакли будут давить из себя истерию на тему «как прекрасно было жить в XIX веке». На мой вопрос, почему он не поставит мою пьесу «Игра в жмурики», коли она ему нравится, Фоменко мне ответил: «Чтоб ставить твои пьесы, Миша, надо чтобы стоял х...!». За все годы существования «фоменки» поставили всего два современных текста.

- Роман Виктюк ставит «Гамлета», «Ромео и Джульетту» и «Идиота». Как оцениваешь твоерчество мэтра?

М.В.: Творчество мэтра последнее время из символически отвлеченного превратилось в идиотски отвлеченное. Такое ощущение, что Виктюку пьесы вообще не нужны, а нужен сам Виктюк с его отвлеченными рассуждениями и своем солнечнокрылом театре. И зрители будут три часа сидеть на его бессмысленном спектакле.

- В «Школе современной пьесы» идет подготовка пьесы «Объяснить» Ивана Вырыпаева и какого-то нового шедевра Евгения Гришковца. Перспективные постановки?

М.В.: В театр «Школа современной пьесы» каким-то меркантильным боком подвязалась самая хоботко-ангажированная критикесса нашей театральной современности Марина Давыдова. Ну, она и толкает туда своих Ванек Вырыпаевых и прочих серых шеек, о которых она только и умеет примитивно написать. Ну, а Иосиф Райхельгауз – серый кардинал серых современных драматургов наконец-то может сказать открыто театральной общественности, что у него не один любимый мелкотравчатый драматург Женя Гришковец, есть теперь еще в его гареме и Ваня Вырыпаев из Иркутска.

- Александр Галибин стал худруком Драматического театра им. Станиславского. Здесь Григорий Катаев ставит пьесу Николая Халезина «Я пришел». Галибин репетирует «Аварию» Дюрренматта? Каково твое отношение к этом театру?

М.В.: Галибин зарекомендовал себя как хороший актер.

- "Визит дамы" Ф. Дюрренматта в "Ленкоме" в постановке А. Морфова какие вызывает оценки?

М.В.: Роль главной героини в этом спектакле словно специально написана для Чуриковой. Почему ее должна играть Маша Миронова – сравнительно молодая актриса – остается самой большой загадкой этого спектакля.

- Самой громкой премьерой сезона названо «Синее чудовище» в театре «Сатирикон». Почему?

М.В.: Потому что синее – это концентрированное голубое. А голубая мафия правит бал в современном столичном театре.

- Москву захлестнула новая волна мьюзиклов и оперетт. В «Et cetera» готовится бродвейский мюзикл «Продюсеры». Что это за волна поп-мьюзиклов?

М.В.: Музыкальный спектакль – это не обязательно попса, это законная область театра. Попсой она становится в руках деятелей, желающих дешевой известности, но при этом не могущих найти своего зрителя. Театр Et cetera – ярчайший тому пример.

- Как оцениваешь театральную жизнь Москвы?

М.В.: Состояние убогое. Театр превратился в банальное развлечение. Вот развлечением стала эстрада, телевидение, кино. И мы постепенно их преобразовали в области, где щекочут нервы и гениталии. А театр должен оставаться на переднем краю, где худо-бедно люди пытаются говорить правду и оставаться самими собой. От нынешней же бульварной антрепризы просто тошнит.

- Так не всегда было?

М.В.: Да, начиналось все замечательно. Житинкин ставил «Игру в жмурики», Трушкин - «Вишневый сад», Виктюк - «Мадам Бетеррфляй», где впервые прозвучал громко Маковецкий. Тогда была антреприза - как духовный поиск. Ее быстренько прижали, испугавшись. Потому что она тормошит зрителя, не дает ему уснуть во всеобщем одобрении коррупционного капитализма. Такую антрепризу быстро придушили. Дальше была вполне социальная «Новая драма», но она тоже скатилась в развлекаловщину. Сегодняшняя «новая драма» - это такая «братская могила», где все новодрамоделы изначально похоронены в могиле собственной бездарности, но остаются вечно живыми по отношению друг к другу и к таким же бездарным театральным критикам. При этом они все активно сотрудничают с госчиновниками, что очень странно. Пресняковым выдали на последний спектакль «Паб» грант от министерства культуры.

- Это что за спектакль?

М.В.: Там главная персоналия – это Людмила Гурченко. Но в самой пьесе «Паб» - элементарное отсутствие драматургии. Действие там ни с чего не начинается, ни к чему не приходит. Просто бульварный дешевый стеб.

- Что же такое настоящий театр?

М.В.: Как только человек на сцене заговорит можно понять – врет он или не врет. Честно он существует на сцене или не честно. Каждый не только театральный профессионал это знает. Все помнят фразы – «а как Фаина Реневская ЭТО СКАЗАЛА!» Ходят легенды об этом. Или как она в этой сцене МОЛЧАЛА. Театр – это человеческая духовная глубь!

- И что же произошло с великим русским театром?

М.В.: Здесь работают коррумпированные чиновники, осваиваются бюджеты, делаются откаты. Создаются разные профанационные фестивали типа Территории. Всяким фиолетовым сморчкам даются театры для руководства. Швыдкой дал театр молодому актеру Евгению Миронову, когда со скандалом провалилась «Женитьба Фигаро» с Мироновым в режиссуре Кирилла Серебренникова. В антракте народ уходил толпами. Миронов руководит Театром Наций - одним из самых элитарных и интеллектуальных театров России, своего рода визитной карточкой российского театра. И выпускает спектакль «Снегири» по Астафьеву, одному из самых консервативных русских писателей. Одновременно ставится Чехов, впускаются разномастные режиссеры Жолдак и Панков. Просто пускается пыль в глаза, типа, смотрите, какие мы передовые. А на самом деле мы - бюджетно-казенные.

- Русскому театру пришел конец?

М.В.: Русский театр стал мафиозным, но я не теряю надежды на его возрождение!

- Что за скандал с плигиатом?

М.В.: Вырыпаев фактически украл у меня пьесу «Вышка Чикатило», украл идею, украл тему, персонаж, сюжетную линию, многие репризы. Плагиат - это один из гнойных нарывов на теле современного Театра. Но сегодня - это обычные приемы театральных мафиози, из-за которых театр отстает от жизни. Они пришли к нам из бандитских 1990-ых. И теперь под прикрытием коррупционеров вроде Боякова реализуют свои бандитские привычки на театральном поле.

- «Чикатило» - это ведь старый спектакль?

М.В.: "Вышка Чикатило" была написана мной в 1996 по заказу министерства культуры Франции. В 2000 году ее поставил Андрей Житинкин с Даниилом Страховым в главной роли. Премьера состоялась в Сорбонне под патронажем крупнейшего западного слависта Рене Герра, который перевел «Вышку Чикатило» на французский. Я сам снял по этой пьесе фильм, вступительное слово к которому произнес Кирилл Разлогов. На последнем фестивале авангардного искусства в Ницце фильм «Вышка Чикатило» произвел прямо-таки фурор. Лев Аннинский отметил спектакль «Вышка Чикатило» в газете «Культура» интересной статьей «Душегуб за решеткой».

- А какие конкретно претензии к Ивану Вырыпаеву?

М.В.: Ваня Вырыпаев из Иркутска - это плагиативный лидер Новой Драмы. У него нет основополагающего дара драматурга – дара перевоплощения. Поэтому он взял моего героя, конструкцию пьесы со многими ситуативными подробностями. Но героя, который символизирует все кающееся человечество, он травестировал до уровня банального садистического рассуждения. Тем самым выставил напоказ собственную немощь, и создал гнусную пародию на российскую жизнь.

- В чем принципиальное отличие?

М.В.: Там, где у меня была бытийственная драма, был поток сознания страдающей в метафизическом коллапсе ужасного души, у Вырыпаева идет примитивное, безобразное смакование всякого рода дерьма - как это делал в своей прозе Владимир Сорокин, да и то лет десять назад. И этот вырыпаевский плагиат, этот сплошной поток голого садизма, незащищенного, как в «Вышке Чикатило», никакими художественными и философскими планами, они называют искусством! И всю эту пустышку Бояков, Вырыпаев, Должанский, Давыдова, Руднев и прочие из этой «пацанской» банд-компании пытаются двигать на Запад, чтобы показать – таковы сегодня русские, такова будущая убогая Россия!

- Это только твои пьесы так активно заимствуются?

М.В.: Нет, это не первый плагиативный опыт графомана Вырыпаева. Несколько лет назад он уже перекопировал «Валентин и Валентину» Рощина. А «алиби» убийств Вырыпаев для своей графомании один в один слямзил у Камю из повести «Посторонний». Я уж не говорю о «калькированных находках» Вырыпаева в «Июле» от Мамлеева, Гришковца и так далее.

- А что говорят театральные критики?

М.В.: Современная уркаганская театральная система не переносит независимой критики. Пьесу «Июль» театральные бандформирования под предводительством Боякова в том году хотели выдвинуть на известную театральную премию «Гвоздь сезона». Спасибо Марине Тимашевой – независимому театральному эксперту с радиостанции «Свобода», которая выступила там и прямо сказала, что пьеса Вырыпаева «Июль» – это прямой плагиат «Вышки Чикатило». Ну, а театральные банд формирования в лице Боякова сказали Марине Тимашевой, что больше ее к театру «Практика» на пушечный выстрел не пустят. Режиссер решает, какого критика пустить в зал, а какого – нет!

- Но ведь концептуализм допускает заимствования? Какие правила тут были нарушены?

М.В.: Конечно, невозможно украсть индивидуальность. Если у меня речь идет о вопросах Бытия, о покаянии, о философском осмыслении жизни, то у Вырыпаева в его плагиативном опусе - это просто наставление в садизме. И главное, это имеет успех у определенной публики, которую подогревают такие же банальные критики, как Паша Руднев, Марина Давыдова, Рома Должанский. Таков характер их взаимоотношений. Сама пьеса «Июль» сочится банальностью. На спектакль по этой пьесе ходит та же банальная публика, что ходит на Гришковца. Так же как Гришковец банален – так же и Вырыпаев – ребята из одной грядки по выращиванию современной драмадельческой ботвы.

- А что за странная история со снятием твоей пьесы за день до премьеры?

М.В.: Во главе театра «Практика» изначально стал бывший руководитель Золотой Маски Эдуард Бояков. Бояков - это человек, который не имеет режиссерского образования, но берется выступать и в качестве актера, и режиссера, и менеджера, и дизайнера, и директора и даже завлитчастью. Его беспринципность не знает границ. Он умело заручился поддержкой целого ряда госчиновников, при этом он платит сотрудникам нищенскую зарплату, а сам купается в деньгах, без стеснения разъезжая на новом джипе.
Спектакли, которые Бояков выпускает сам, как режиссер, не подлежат никакой профессиональной критике. Добро, что он пригревает бездомные спектакли. Что же касается снятия спектакля, то это произошло буквально за день до премьеры. Как писал Андрей Щербаков в Правде.ру : «...непонятно, почему Бояков сначала взял, а потом отказался от спектакля «И в Париж» по пьесе классика русского авангарда Михаила Волохова...».

- Как оцениваешь сам этот спектакль?

М.В.: «И в Париж» - знаменует актуальный поворот в современном театральном искусстве. Этот новаторский подход к искусству выплескивается за пределы привычного банального театрального искусства. Снятие этого спектакля – следствие внутренних интриг самого Боякова со спонсорами и госчиновниками, с которыми от повязан.

- Какую из своих пьес считаешь самой значительной для русского театра?

М.В.: «Игра в жмурики». Это философская пьеса о насущных, болевых проблемах России. Она была абсолютно лечебно-шоковой для России в свое время. Собственно, именно из нее в России выросла «новая драма». «Игра в жмурики» в потрясающей постановке Андрея Житинкина остается одинокой вершиной русского театра. Как отмечала французская газета «Монд», «Игра в жмурики» Михаила Волохова в постановке мэтра французского театра Бернара Собеля с такими европейскими звездами как Дени Лаван и Юг кестер, - это великое Вселенское Покаяние Человечества из самой культурной и многострадальной страны земного мира, и нам, западным творцам, такое Великое Религиозно-философское Мировое Слово в Искусстве сказать просто не по силам.

- Получается, что заимствование сюжета последовало сразу за снятием твоей пьесы?

М.В.: Конечно. Бояков просто попросил подельника Вырыпаева зайти на мое театральное поле и что-нибудь там сплагиатить. Ну, Вырыпаев и сплагиатил для дружбана-пацана Эдда Боякова по театральной малине «Вышку Чикатило».

Интервью специально для журнала "Частный корреспондент" подготовил Алексей Плуцер-Сарно (http://www.chaskor.ru/p.php?id=821)

Пьесы Михаила Волохова можно скачать на моем сайте "Русский мат с Алексеем Плуцером-Сарно": http://plutser.ru/literature_mat/
или на сайте Михаила Волохова http://www.volokhov.ru/


(Добавить комментарий)


[info]vasya_lozhkin@lj
2008-11-01 16:02 (ссылка)
Всех обосрал...
Всё-таки главный в спектакле режиссёр, а не автор пьесы.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]plucer@lj
2008-11-01 16:47 (ссылка)
ну не скажи, хорошая пьеса - это все, без нее будь ты хоть гением...

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]vasya_lozhkin@lj
2008-11-01 17:14 (ссылка)
Не согласен. Будь хоть трижды гениальная пьеса - если плохой режиссёр, то спектакль будет говно. И наоборот - плохую пьесу можно вытащить режиссурой. театр - это ведь зрелищное искусство.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]plucer@lj
2008-11-01 18:39 (ссылка)
Хорошо, конечно, ты прав, автор умер, долой пьесу! С тобой спорить ВАся, шо ссать против ветру! :-)

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]vasya_lozhkin@lj
2008-11-01 18:48 (ссылка)
Опять несогласен. Меня можно легко переспорить. Я просто театром увлекался какое-то время, конечно, чтобы спектакль был хорошим - должна работать целая команда - режиссёр, актёры, всякие декораторы, музыка, свет и т.п.
Но говорить, что главное- это пьеса, мне кажется неправильным. Вот есть, например, гениальная пьеса Ерофеева "Вальпургиева ночь или шаги командора" - её лучше читать, с авторскими ремарками, чем ставить. Это опять моё субъективное мнение. Но если в ней покопаться, то чего там только нет, какихто только подтекстов, не говоря уже о гениальном языке, на котором говорит автор. И режиссёр может найти в пьесе что-то такое, чего сам автор и не вкладывал.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]plucer@lj
2008-11-02 20:31 (ссылка)
Вася, ты прав.Но согласись, пьесы разные бывают, некоторые смомодостаточны, как у волохова, для других - главное режиссер. в минималистичной драматургии главное - пьеса, там часто одни или два актера, и главное пьеса и их игра. Аесть спектакли, где в пьесе вообще почти ничего нет,это режиссерский театр.Тут нет общей истниы, дорогой. Ну, ка бля соглашайся, ато ща уебу!!!!!!!!

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]vasya_lozhkin@lj
2008-11-03 03:57 (ссылка)
Соглашаюсь.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]plucer@lj
2008-11-03 03:20 (ссылка)
Вот Волохов что пишет:

Леша!
Почитал комментарии на наше интервью. Самое главное что ты делаешь - отстаиваешь позицию, что в театре главный человек - это драматург. И ведь самое главное - философско-метафорический уровень космического драматурга. Есть банальнейшая фраза - кого поставили. Из толщи театральных времен до нас дошли только имена великих драматургов.
Миша

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]vasya_lozhkin@lj
2008-11-03 03:57 (ссылка)
В театре главный человек - директор.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]plucer@lj
2008-11-03 06:09 (ссылка)
Завлитчастью!!!

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]daisy_gorgeous@lj
2008-11-03 11:07 (ссылка)
вообще-то зритель. Не будет зрителя, не будет и театра. Гы!

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]plucer@lj
2008-11-03 11:15 (ссылка)
осветитель! не будет света - ваще ничо в темноте не будет видна!!!

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]daisy_gorgeous@lj
2008-11-03 11:19 (ссылка)
а это фигня - можно и на улице играть. :)

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]plucer@lj
2008-11-03 16:38 (ссылка)
можно и нигде

(Ответить) (Уровень выше)


(Анонимно)
2008-11-03 19:31 (ссылка)
Боже, ну какая банальность, этот ваш Миша!

Имена режиссеров не могли дойти сквозь толщу времен, хотя бы потому, что профессию режиссер придумали чуть более ста лет назад. Через почти четыреста лет после написания "Ромео и Джульетта"

Если, господин Волохов считает себя театралом, то ему следовало бы знать историю театра, как русского, так и мирового.

Да, раньше ставили Шекспира. А еще, раньше актеры ездили со своими костюмами, и труппа на сезон собиралась по ролям - один Гамлет, один Лир, одна Дездемона, где одной из главных причин взятия человека в труппу на сезон было именно наличие гардероба.

И вопрос звучал не только "кого поставили", а и "кто играет/играл". Поэтому до нас дошли имена Щукина, Молчанова. И именно главный актер выполнял роль режиссера, примерно разводя мизансцены, т.е. грубо говоря, договариваясь меж собой (новыми исполнителями) кто откуда выходит, и где какой трюк будет.

Режиссер - французское слово, это был человек, который следил за своевременным выходом на сцену актеров. В виду общей француризацией России, Станиславский просто использовал это название, придав новый смысл.
_________
А вот сейчас, а точнее, начиная с начала прошлого века, когда профессия режиссера обрела тот смысл, который понимаем мы, не говорят про театр, допустим, Вахтангова: "Кого они там поставили", а говорят: "А кто там поставил" наравне с "Кто там играет".

И если в 60-70 зритель ходил в театр (Таганка, Современник) на любой спектакль, то сейчас и имя театра не играет роли. Только режиссер или актер. Драматург для зрителя важен, только если классик, но современный уж никак не тянет на то, чтобы пошли на драматурга, неважно кто и где поставил/играют.

Эта пальма первенства упущена.

_________

А интервью отвратительно.
Его нужно было назвать: "Все пидорасы, один я д'Артаньян".
Только неудачники объясняют свой неуспех (а там красной нитью, что для Волохова неуспех - неизвестность) какими то мафиями, сговором других и прочее.

Для издания тоже стыдно печатать такое интервью - самое дешевое набирать популярность тем, что какой-то малоизвестный человек поливает грязью известных. "Программа Максимум. Скандалы. Интриги. Расследования".

Если вашей задачей было подставить Волохова, выставив его полным мудаком, то вы добились своей задачи. Если же нет, то интервью не ваш жанр.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]plucer@lj
2008-11-04 08:03 (ссылка)
Вы высказываете свое мнение анонимно, это уже не очень красиво. Мы же тут все с открытыми забралами, зачем же в кустах прятаться? При этом вы переходите на личности и не скажу, что слишком вежливы со мной, тот ваш несколько развязен: "Этот ваш Миша" (я с Волоховый встречался один раз в жизни), "интервью не ваш жанр" (посмотрите мои интервью с Пивоваровым, с Пятигорским - конечно, это мой жанр), "интервью отвратительно" и т.д. В моих интервью людей видно такими, какие они есть. Они открываются. Интервью более, чем удалось, в нем виден весь Миша Волохов. Такой какой есть. Да, он "д`Артаньян, а кругом пидарасы".

Уверен, что мимо плохих гламурненьких интервью вы проходите, из даже не заметив. Потому то вы и высказались здесь столь эмоционально, что мой портрет Волохова удался. Забавно, когда зритель долго стоит перед портертом, кричит, возмущается, что портрет плохой, не удался! Тем самым говорит об отвращении к герою, а не о технике работы, показывая, что именно сам портрет то его и захватил. Интервью настолько вас эмоционально встревожило, что вы даже перестали отличать текст от живого человека, а портретиста от его героя. То есть смешали портретиста (меня) с портретируемым (МВ)? Забавно.

В утешение могу сказать вам, что этот портрет не одиозный, я не старался Михаила ни приукрасить, ни очернить. В мою же сторону вы плюете напрасно. Ведь я сам пока держу свои оценки при себе. Я дистанцирован. Вы же объединили наши точки зрения в одну и обрушились вместо Волохова, который вас вывел из себя, на меня, который тут, прямо скажем, не у дел, который еще пока молчит по сути проблемы. Я пока лишь модератор чужой речи. И замечу в заключение, что ваше Онанимное и не слишком деликатное обращение ко мне не вызывает у меня сильного желания обсужадть проблемы сегодняшнего театра.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

первая часть
(Анонимно)
2008-11-04 11:07 (ссылка)
Вы высказываете свое мнение анонимно, это уже не очень красиво. Мы же тут все с открытыми забралами, зачем же в кустах прятаться?

Я простой читатель, не публичный человек, мое имя вам ничего не скажет, я всего лишь защищаю свою частную жизнь от любопытства других анонимов-матерщиников, что в комментах ниже. Мой журнал - моя частная жизнь с фотографиями семьи, событиями, он открыт и не защищен от зубоскалов, в отличие от вашего журнала-проекта (журнал-проект - не есть хорошо или плохо, я говорю про то, что лично вас, а вернее, вашей личной жизни тут нет). Если бы у меня тоже был жж-проект, я не стал бы скрывать своего имени. А другого ЖЖ, для комментирования у меня нет.

Не вижу в этом некрасивого. К вам в проект приходит простой зритель и высказывает свое мнение, для общения со зрителем не обязательно знать сколько у него детей, его социальный статус и прочее. Но если вам очень нужно знать мое имя и профессию, то извольте - Александр, преподаватель истории искусства в вузе. И считайте, что мой журнал подзамочный, и вы просто не видите там записей.

При этом вы переходите на личности и не скажу, что слишком вежливы со мной, тот ваш несколько развязен: "Этот ваш Миша" (я с Волоховый встречался один раз в жизни),

В цитируемом письме, он обращается к вам на "ты" и подписывается "Миша". На "ты" нынче модно даже при первой встречи, но при этом редко сокращают имена. Только это ввело в заблуждение, да и "ваш Миша", было скорее цитированием. В любом случае, за этот пассаж прошу простить, но только за это.

"интервью не ваш жанр" (посмотрите мои интервью с Пивоваровым, с Пятигорским - конечно, это мой жанр), "интервью отвратительно" и т.д. В моих интервью людей видно такими, какие они есть. Они открываются. Интервью более, чем удалось, в нем виден весь Миша Волохов. Такой какой есть. Да, он "д`Артаньян, а кругом пидарасы".

Посмотрел, не заинтересовало. Хорошо, что вы раскрываете человека, и потом оставляете его таким, как есть. Но звуковое интервью все же отличаются от письменного. Задача интервьюера придать разговорной речи литературную гладь. А это, не только убрать "эээ", "как бы", повторы и обрывание мысли.

Не подумайте, ради бога, что я вас учу. Я просто высказываю свое мнение, и вы вправе сказать - вы не журналист, вы не можете мне указывать, кто вы такой, подите вон. Но мне всегда казалось, что письменное интервью в первую очередь должно передать человека, сохранить его мысль и ритм мышления, заставить услышать голос. А это, зачастую, не зависит от прямого сохранения разговорной речи. Если бы интервью были всего лишь слегка откорректированными стенограммами, большинство людей предстало бы идиотами. И если не вы, то это должен был сделать редактор.

Тут, по закону жанра, я должен показать, что такое хорошее интервью.
Извольте - http://www.openspace.ru/music_classic/names/details/5502/

Уверен, что мимо плохих гламурненьких интервью вы проходите, из даже не заметив. Потому то вы и высказались здесь столь эмоционально, что мой портрет Волохова удался.

Откуда вы знаете? :) или вы читаете все ЖЖ, а вернее все комментарии в жж гламурных журналистов? :)
Но вы отчасти правы, я действительно много прохожу мимо, но почему не прошел мимо вашего - чуть ниже.

Я увидел вас в ШЗ, заинтересовался, нашел ЖЖ, и почитал. Из всех материалов, отреагировал на данное сообщение. Хотя, скорее это было квинтэссенцией реакции на пару страниц вашего журнала. Или скажем так, попытки понять ваш интерес к искусству низкого полета, вернее низкого инструмента, и попытки найти там прекрасное, начиная от мата и заканчивая группой Война.

(Ответить) (Уровень выше)

вторая часть настоящая
(Анонимно)
2008-11-04 11:13 (ссылка)
да, нелегко анонимам :)
случайно отправил первую два раза
___

Забавно, когда зритель долго стоит перед портертом, кричит, возмущается, что портрет плохой, не удался! Тем самым говорит об отвращении к герою, а не о технике работы, показывая, что именно сам портрет то его и захватил. Интервью настолько вас эмоционально встревожило, что вы даже перестали отличать текст от живого человека, а портретиста от его героя. То есть смешали портретиста (меня) с портретируемым (МВ)? Забавно.

Да, это очень частый эффект. Но, я не смешивал. Хотя бы потому, что почитав буквально пару постов у вас, удостоверился, что вы никогда не высказываете свою точку зрения, а лишь предоставляете площадку для голого факта или почти голого факта. Опять таки группа Война, про которую вы пишите, а в комментах к тем же записям, пишете, что они переступили черту. Вы и сами это подтверждаете. Не надо уж так откровенно считать всех немножко глупее. Ваша дистанция начертана красными буквами во всех ваших текстах. Вы так подаете все материалы, и это читается. Странно, что вы не верите в это, хотя сами этого же и добиваетесь.

А вот интервью встревожило. Одно дело ЖЖ, где вы можете писать все, что угодно, а другое дело СМИ. Можно много спорить о том, кто кого делает - плохое ТВ/СМИ формирует зрителя/читателя, или зритель/читатель сам задает плохое ТВ/СМИ. Это взаимообразный процесс, но откажись ТВ/СМИ показывать говно, грязь, кровь, человеческое дно, у человека появится шанс стать тоньше. К сожалению, так исторически сложилось, что у нас в стране нет пространства для появления настоящего культурного канала, такой как «Voom», например, который транслирует 24/7 актуальное искусство.

Волохов на такое (формировать зрителя) тоже не способен, скорее разлагать. И вот тут я раскрою причину своей реакции именно на этот пост - я смотрел спектакль по пьесе Волохова "И в Париж". Более тошнотворного спектакля я не видел. Мало того, что это беспомощная самодеятельность, так еще и текст настолько слаб и переполнен пошлыми штампами эпатирования. И тут я читаю интервью с автором, который называет себя чуть ли не вершиной театра, да еще собирается протиснуться сквозь толщу времен.

Да, Гришковец более гладок и более принимаем толпой. Но и Волохов и Гришковец временщики, потому что берут за основу не общечеловеческое вневременное, а минутное, сегодняшнее, или, как Гришковец, завязывают это только на своей личной интонации, которая смертна вместе с ним. Но это ИМХО, как говорится.


В мою же сторону вы плюете напрасно. Ведь я сам пока держу свои оценки при себе. Я дистанцирован. Вы же объединили наши точки зрения в одну и обрушились вместо Волохова, который вас вывел из себя, на меня, который тут, прямо скажем, не у дел, который еще пока молчит по сути проблемы. Я пока лишь модератор чужой речи. И замечу в заключение, что ваше Онанимное и не слишком деликатное обращение ко мне...

Будь у Волохова ЖЖ, я не стал бы туда писать свое мнение. Вряд ли человек с такой желчью способен услышать не хвалебное мнение в свой адрес. Но и бог с ним, пусть живет так, как живет.

В вашу сторону я "плюю", потому что вы журналист, потому что у вас есть, пусть не большая, но все же власть и право определять, что может стать достоянием публики, а что нет. Есть возможность, трезво оценить проделанную работу (время ведь потрачено) и не захотеть его капитализировать по любому, гори оно огнем.

В одном вы правы - это я напрасно. Хотя бы исходя из того, что сам же и написал выше - вы дистанцированы, вам интересно выбрасывать в народ все эпатирующее, все, что вызывает однозначную реакцию почти физического отторжения или радостного улюлюкивания подростка с пивом. Это ваш жанр. Возможно вы видите в этом некую миссию.

Вот только интервью с Волоховым действительно не имеет никакого отношения к жанру хорошего интервью. Впрочем, вашими усилиями, скоро будет иметь.

Что до деликатности. Я не грубил, не матерился, не оскорблял ваши человеческие качества, внешность, возраст, пол. Я всего лишь высказал мнение о вашей работе, и о Волохове, который, все же, тут скорее инфо-повод для разговора с вами. А мнения могут быть разными, вам ли не знать, получая сотнями мнения о работе той же многострадальной группы Война. Вы и ваша работа такой же объект для простого читательского мнения.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: вторая часть настоящая
[info]plucer@lj
2008-11-04 11:41 (ссылка)
Уверяю вас, я как человек пищущий об искусстве так же незащищен от оскорблений, как и вы, пишущий о себе. И даже гораздо более, потому что вы аноним, а я работаю открыто. Мало того, я еще не защищен от реальных угроз самого серьезного характера, которых здесь было выше крыши. Если помножить это на тот факт, что я проживаю по месту прописки уже 40 лет, то эти угозы легко привести в исполнение.
У меня нет никакого редактора, я работаю один. Сам. И тексты часто действительно бывают немного сыроватыми, сорри.
Я сам не ищу в низком прекрасного. Я лишь выношу его на обсуждение. Потому, что полагаю, оглядываясь на исторический опыт, что новые формы искусства порождаются именно в маргинальных областях искусства. А уж вы можете по вкусу - искать в этом прекрасное или ужасное. Это площадка для обсуждений новых форм в искусстве, какими бы они ни были. Обсуждения современного искусства, но не меня, не моей журналисткой бездарности.
Что же касается вас, то я употребил лишь выражения вроде "развязны". Потому, что вы местами оценивали не текст, а меня. Но в целом, ваш тон приемлем, я, как вы можете заметить, также сохраняю конструктивный тон.
Тем не менее, я не люблю, когда со мной начинают выснять отношения, вместо того, чтобы обсуждать предложенную мной тему: "русский театр сегодня".

(Ответить) (Уровень выше)


(Анонимно)
2008-11-04 08:31 (ссылка)
не хуя себе

(Ответить) (Уровень выше)


(Анонимно)
2008-11-05 00:33 (ссылка)
Не обосрал, а подал шанс просраться и очиститься пидармотным Карабасам Барабасам сегодняшнего театра. Где главный паразитный селитёр всепролазный - это всё же Михаил Швыдкой растлитель

(Ответить) (Уровень выше)


[info]scriptum@lj
2008-11-01 19:58 (ссылка)
А чего он не подаст в суд на Вырыпаева - это бы дало посторонним наблюдателям точку опоры в осуждении этого спора.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]plucer@lj
2008-11-01 20:05 (ссылка)
Не знаю, я к театрально москве имею слабое отношение, ну, наверное, это бессмысленно в эпоху концептуализма, когда даже прямой плагиат стал частью художественного процесса.Присовение чужих дискурсов - норма. Вспоминается книжка Вагрича бахчаняна еще 90-х готов. Назвалась типа Избранные стихи. Открываю - Белет пару однокий, переворачиваю - Я вас любил... ну и так далее, примерно в том же духе. - Почему бы и нет? - как говорит моя матушка в трудных случаях жизни.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]scriptum@lj
2008-11-01 20:26 (ссылка)
если допустить, что он классик, то конечно да

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]plucer@lj
2008-11-02 15:04 (ссылка)
Вагрич Бахчанян? Стопудово классик!

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]scriptum@lj
2008-11-02 15:43 (ссылка)
нет, волохов

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]plucer@lj
2008-11-02 20:33 (ссылка)
Тоже стопудово!

(Ответить) (Уровень выше)


[info]daisy_gorgeous@lj
2008-11-02 05:03 (ссылка)
Обычно желчью плюются явные неудачники.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]plucer@lj
2008-11-02 05:42 (ссылка)
Да нет, у Михаила вроде бы все в порядке. Просто он вот такой вот радикал. У него и тексты весьма радикальные и пьесы. Такая вот позиция у человека. Явное достоинство, что Михаил говорит все прямо. Так как думает. Не лукавит, не виляет. Я это очень ценю в людях. Хотя я лично не со всем согласен, а много просто не знаю, но в целом, скажу прямо, оцениваю состояние сегодняшнего русского театра как плачевное. Театр скатывается в попсу и развелекалово. Тот театр, который туда не скатывается, полностью задушен отсутствием спонсоров, находится в удручающе нищенском состоянии, чаще всего просто не может существовать, закрывается или влачит жалкое существование. Хорошие и даже великие актеры просто пухнут от голода. А с другой стороны куча бездарностей просто купается в золоте. Ну, к примеру, я оцениваю то, что делает Евгений Гришковец, как хорошую эстраду, но никоим образом не имеющую ни малейшего отношения к кассическому высокому театру, той традиции, которая шла от Пушкина до Чехова. И при всем при этом, когда я читаю восторженно сладенькие рецензии на русский театр сегодня, то просто охуеваю. Иду в театр - полный остой, читаю рецензию - гениальное произведение. Таким образом, рецензии на спектакли из экспертных оценок давно превратились в рекламные ролики. Это бизнес. И в этом болоте восторженных рецензий, может быть, горькая пилюля Волохова кого-нибудь о чем-нибудь и заставит задуматься. Именно эту проблему я хотел озвучить, когда взялся за это неблагодарное дело.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]daisy_gorgeous@lj
2008-11-02 06:02 (ссылка)
Ну не знаю. С некоторыми постулатами Волохова я не соглашусь. По крайней мере, обдумать не мешает. :) Прямо говорить - это действительно важно. Другой вопрос - о чем говорить.

Возможно нужно говорить не столько о кризисе в театре (о нем всегда говорили и будут говорить - вчера купила сборник статей о театре, вышедшем в 1908 году - все то же, все о том же), сколько о девальвации ценностей в обществе. Тут вы правы, и соглашусь я, что всеобщая попсовизация и аншлагизация на потребу пошлости и плоскости на всех ступенях вынуждает определенные сферы опускаться до этого уровня.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]plucer@lj
2008-11-02 15:33 (ссылка)
В театре не кризис, правильней будет сказать, что это другой театр. Того театра, где Играл Михаил Чехов, глава 1-ой студии МХТ, тайно женатый на племяннице Ольги Книппер-Чеховой, игравшей в пьесах мужа Антона, так ничего никогда и не узнавшего о том, что племянница позднее уехала в Германию, где стала одной из любимых актрис Гитлера. :-)

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]daisy_gorgeous@lj
2008-11-02 16:25 (ссылка)
Правильней было бы говорить об истории развития культуры в целом. А театр он всегда разный. И это хорошо. У зрителей должен быть выбор. А кто кому сват, брат и тд - не важно. Важнее быть личностью, причем, самодостаточной и сильной.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]negippius@lj
2008-11-02 14:22 (ссылка)
Как человек, не имеющий никакого отношения к театру, тем не менее рискну высказать своё, частное мнение: не нужно изучать пьесы Михаила Волохова, чтобы заметить одно важное обстоятельство- его язык(это видно из интервью) полон банальных клише и штампов,сам автор полон желчи и неприязни к людям, невероятное самолюбование и желание себя возвысить сквозит в каждом его слове.
Интервью -это всегда зеркало, в котором отражается Личность. Так вот после знакомства с Волоховым, пусть очень поверхностного, никакого желания читать его пьесы, а тем более смотреть их постановки не возникает.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]plucer@lj
2008-11-02 15:02 (ссылка)
Ну, если личность отразилась, да еще вызвала у вас эмоции, стало быть интервью удалось?

(Ответить) (Уровень выше)


(Анонимно)
2008-11-04 09:09 (ссылка)
Вижу, псевдокультурные театральные пассивы анонимно не подкультурно оживились?)

А где по существу, в жопу конкретно, в интервью Волохов допустил мимопопаданье в ощущениях-суждениях? Там все вроде у него в самое сердечное очко с любвиобилием, не мимо зашпарил мозгового члена своего свободного по мыслям, чувствам и упругости.

А то что, в современном театре на передний план выходят пидарасы режиссеры - то это вопрос властно-денежной, а не творческой организации театра. Настоящие режиссеры с мировым именем высшей режиссерской заслугой считают открытие современного драматурга шекспировского уровня.

Анонимный пидор с претензией на знание мирового театра должен это знать. А то, что в России в данный момент считается, что режиссер главный человек в театре, то это вина безграмотных анонимщиков, подталкивающих театр в развлекательно-развратную пропасть.

А Волохов - он уже Есть и Вечно на Театре Будет. Чем не может погордиться эстрадно раскрученный в наших пенатах эстрадный спиччевик Гришковец, который съел свою собаку, а потом ее убил.

У Волохова - все пьесы о любви, они забирают гнилую душу на спектакле, а на выходе душа получается здоровой. Анонимным пидорам наверно это и не нравятся. Ведь духовно здоровые и просвещенные девочки, выходящие после спектаклей Волохова на улицу - очень начинают нравиться мальчикам и эти мальчика перестают быть мальчиками анонимных пидоров.

Волохова ставили мэтры западного театра с суперзвездами как Дени Лаван, который играл с Джульетт Бинош в культовом европейском синемэ Лео Каракса "Любовники с нового моста". К стати, к нормальным Геям Волохов относится с уважением. Это только пидоры относятся к нормальным Геям по-пидорски.

И если театр в стадии загнивании по причине бабловитых мужиков, то нечего на зеркало пенять, в качестве которого Волохов выступил любвеобильно-жертвенным образом, уж в который божий раз. Пусть конкретно вредоноски-членососки ответят за каждый абзацельник, где Волохов неправ. А самое главное, что Волохов своим офигительным успехом с плагиативными пидорами делиться не намерен.

(Ответить)


[info]rjnby@lj
2008-11-04 13:04 (ссылка)
Интервью очень профессиональное, к журналисту не может быть претензий.Личность Волохова весьма интересна - безусловно, это незаурядный человек. Что же касается тех резких оценок, которые он дает процессам, идущим в российском театральном сообществе и некоторым персоналиям...Меня здесь подкупает то, что я лично знаю некоторых из названных Волоховым, и его оценки полностью совпадают с моими впечатлениями от данных людей. Поэтому склонен думать, что желчность Волохова искренна и имеет под собой реальную основу. Что же касается мафиозности нынешнего российского театра - то это самая большая беда, которая губит его на корню. Но в отличии от столичных центров культуры, на перифирии дискуссия о о том, кто в театре главнее - режиссер или драматург - вообще бессмысленна. В провинции главными людьми стали директора театров и чиновники из управлений культуры, творческие люди практически бесправны. Идет повсеместное делание и дележка бабла под прикрытием пафосных лозунгов "о сохранении традиций русского театра". К сожалению, провинциальный зритель в эти лозунги до сих пор верит, поэтому барыгам, стоящим у культурных кормушек, делать бабло в провинции чрезвычайно вольготно.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]plucer@lj
2008-11-04 15:55 (ссылка)
Насколько я могу понять Михаила, он не желчный вовсе. Он именно, как тут обозвал его анонимный недоброжлелатель, "д,Артаньян среди пидарасов", весьма тонкое определение, надо сказать! Он чуть что - сразу - хуяк - и голова с плеч! Лишен наш классик склонности к каким-либо политесам!

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

первая часть от Волохова
(Анонимно)
2008-11-04 17:20 (ссылка)
Спасибо тебе, Леша, на добром арамисовском слове.

Чего там онанимист написал:

...«я смотрел спектакль по пьесе Волохова "И в Париж". Более тошнотворного спектакля я не видел. Мало того, что это беспомощная самодеятельность, так еще и текст настолько слаб и переполнен пошлыми штампами эпатирования. ..
...Волохов и Гришковец временщики, потому что берут за основу не общечеловеческое вневременное, а минутное, сегодняшнее, или, как Гришковец, завязывают это только на своей личной интонации, которая смертна вместе с ним.
__________________________________________________________________
Я помню – был у меня на спектакле в клубе Джусто один прыщаво-щетинистый гнойный пидорок: в нафталинном пиджаке от Кардена. «Опереточный известный либреттист» – как представился. К сожалению, не помню его имени, но можно узнать. Все время там с коктейлями пасется. Я его просто тогда послал на хуй, когда он пытался мне навязать свое опереточно-слащавое общение, пытаясь узнать как у меня получается писать такие крутые пьесы, о которых даже его друзья интеллектуалы из Джусто в рекламных анонсах к спектаклю писали: «Если бы Лев Толстой писал матом про извращения и насилие тоталитарной власти и ускользающего от этой власти индивидуального сознания,
его бы звали Михаил Волохов.
Не верите?
Приходите – убедитесь.
За этой пьесой Волохова скрывается вереница истинно литературных сюжетов о зоне –
от Достоевского и Шаламова до Довлатова и Лимонова.
И еще - это пьеса о любви, России, одиночестве и мечте, рассказанная откровенным языком, разрушающим клише великорусского литературного языка
и созидающего его вновь – на новом пространстве осмысленного современного Бытия.»

Лев Новоженов в художественно-аналитической и глубоко образной статье по поводу этого спектакля - «Хорошо сидим, или наш ответ Гамлету» в Российской газете написал: «Что народ в зрительном зале, на спектакле «И в Париж» смеется так, что падают люстры.» То есть как минимум тошнотворности в этом спектакле «И в Париж» нет. Тошнотворность возникает у бездарных драмоделов, смотрящих эту пьесу, понимающих, что такого классического уровня метафорическую пьесу-притчу через современные, гиперреалистические людоедско-зоновые реалии они написать не в силах. Если же при написании за основу пьесы брать «общечеловеческое вневременное, а не минутное, сегодняшнее» как советует либреттист – то это будет идиотский театр сегодняшнего Ромы Виктюка и пьески уровня опереточных либретт.

Самое сложное при написании пьесы – КАК БРАТЬ МИНУТНОЕ СЕГОДНЯШНЕЕ и ЧТО из него брать при написании современной пьесы на классическом уровне и КТО БЕРЕТ. Это уже вопрос драматургического таланта – или он есть, или его нет.
Опереточные либреттисты – это люди без индивидуального творческого лица. И очень комплексуют на тему своей известной бездарности и то, что в оперетте либреттисты в подавляющем большинстве случаев никто. А вроде тоже авторы текстов, как бы театральных – по ролям, которые поют иногда и звезды в больших плюшевых театрах. Но кто их знает. Кто их читает. Кому они, нах, в этом культурном качестве нужны?
В моей же пьесе «И в Париж» два зека-людоеда едут на крыше сибирского товарняка в Париж. Один хочет стать президентом. Другой - трахать английскую королеву. Самое трудное через таких гиперреалистических, фантасмогорических и невозможных к описанию, тем более к написанию ИЗНУТРИ, ЧЕРЕЗ ИГРОВЫЕ ТЕАТРАЛЬНЫЕ ПЕРСОНАЖИ И В РАЗВИТИИ ПО ДЕЙСТВИЮ – самое сложное написать ИМЕННО ТЕАТРАЛЬНУЮ ИГРУ через действительно этих конкретных персонажей. Написать с учетом опыта абсурдистов Ионеско и Беккета, с учетом русской философски-литературной школы письма (Гоголь, Толстой, Достоевский) и так далее.
И эту часовую по продолжительности пьесу ежедневно репетировал очень талантливый ученик Анатолия Васильева в течении шести месяцев. И самое сложное в настоящей драме и то, что остается в Театральной Вечности - это из текущей актуальной жизненной современности создать притчевую драматургическую метафору обращенную в Вечность. В этих параметрах, когда СОВРЕМЕННОСТЬ переплавлялась в Драме в Притчу Человеческой Вечности «работали» пьесы Чехов, Шекспир, Мольер.

Михаил Волохов

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Ворая часть от Волохова
(Анонимно)
2008-11-04 17:24 (ссылка)
Вторая часть от Волохова

И Основа Основ Настоящего Театра - Пьеса. И настоящий Драматург классического уровня - Поэт Театра должен расписать действие в пьесе с фантастически реальными персонажами сегодняшнего дня! (это уровень таланта и честности) с всплесками девятых валов уже в Священной Театральной Игре с акцентами на Вечность. И сама уже Пьеса - должна выступать как девятый вал, уже суммируя эти свои девятые валы Идеей Идей. Тогда Пьеса - жива и действенна - будет жить бесконечно с Константой Вечности, всеобъемлющей в своей ограниченности.

И мои принципиально философски радикальные пьесы - такие как «И в Париж», «Игра в жмурики», «Вышка Чикатило», «Лесбияночки шума цунами», «Рублевское сафари нах» - мной написаны в свете именно этой моей театральной Теории кайроса по Сути. Ведь известно, что в Новом Завете термином Кайрос «kairox» определяются Кануны Великих Свершений, когда даже противники Воли Божией исполняют Вещее Право Раскрытия Бесконечной Истины и Красоты Вселенского Бога.
Еще в Старом Завете Бог «зверски-изуверски» «Пытает» Иова-человека «Только Верою» и разничтоженный Иов Обретает себя «Только в Вере» и ему Даруется Согласие с Абсурдом Божественного Мира.
Разничтоженные Времена и люди России нашего столетия до самой последней стадии падения человека - «чикатилизма» - не что иное, как последняя ужаснейшая «Пытка Бога», «Проверка Бога» духовной прочности Своего Человеческого Подобия.
В моих пьесах - формой Театра-Храма осуществлена попытка воссоздания трансцендентного, абсурдного содержания, как и «Пытки-Проверки Бога», так и «Катарсисного Разрешения-Выхода» из этой дьявольской бездны в Космический Кайрос Раскрытия Содержательной Истины, когда самая страшная Истина парадоксальнейшим, Метафизическим Образом становится Животворно Целебной.
И по Сути - Только Вера остаётся с Человеком... на Земле - в Идее - являющейся центром Мирозданья.
Можно еще это либреттисту сказать. И продолжать дальше метать бисер перед такого рода опереточной свиньей...

Народу же могу рассказать, как я написал свою «Игру в жмурики».
В начале восьмидесятых я жил в Алма-Ате, хотел работать на киностудии «Казахфильм» звукорежиссером. Документы проходили через одного гэбиста, который жил напротив театра имени Лермонтова, где я работал звукорежиссером. Распивая однажды со мной водку, он мне со слезами на глазах рассказал историю как бы про своего гэбэшного друга, который получил задание поехать на Запад и влюбить в себя одну девушку – дочь диссидента, с которым было необходимо расправиться. Он поехал туда, влюбил в себя эту девушку, она повезла его знакомить к своему диссиденту отцу, и в первую же ночь он зарезал ее, отца и еще восьмерых свидетелей. Я понял, что он рассказывает про себя и что это начало какой-то сверхисторической пьесы. Спустя пять лет я познакомился со своей будущей женой француженкой Шанталь. За два дня до рождения нашей дочери Марии (шел 1987 год) мне дали долгожданную визу во Францию. Примчавшись туда, я просто выстрелил «Игрой в жмурики», представив, что это значит – убить свою любовь. Вся страшная суть советской эпохи состояла в том, что человека подспудно взращивали как потенциального убийцу своего ближнего, если тот отвергал любовь к светлым идеалам коммунизма. И этот зловещий абсурдизм XX века как «любви на службе убийства» в той или иной степени был свойственен каждой стране и цивилизации. Просто в России он выявился с наибольшим античеловеческим резонансом и уроном.

И я не когда не позволяю себе называть себя чуть ли не вершиной театра. Хотя мэтры мирового театра ставили мои пьесы в Европе в формате классических трилогий – Чехов, Бабель, Волохов, Шекспир и метали на это Театральное Удовольствие в Вечность десятки сегодняшних миллионов долларов. Тот же Горин прочитал «Игру в жмурики» пять раз и просил звать его после прочтения «Игрв жмурики» только по имени без отчества. Фернандо Аррабаль, друг Сальвадора Дали, Эжен Ионеско восхищались моими пьесами. Дружили со мной, посылали открытки с темой своего подлинного восхищения моими пьесами. Эти люди – в культурной Вечности Есть. И если кого хвалят – то имеют на это только свое желание и право.
Оценивать же других деятелей современного русского театра я тоже сам желаю и имею на это не опереточное право.

Михаил Волохов

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: Ворая часть от Волохова
[info]plucer@lj
2008-11-04 18:36 (ссылка)
д`Артаньян прихорашивается перед зеркалом, стирая с ебала толстый слой крови порубленных на котлеты пидарасов. Холст, масло, кровь, говно.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: Ворая часть от Волохова
(Анонимно)
2008-11-04 19:21 (ссылка)
Да позвонила одна тут Шарлоточка, которой я посвятил нежное стихотворение. Просит снова воплотить его в жизнь.

Когда ебал ты девочку в Париже
в начале первого вагона на Монмартре,
то было это верно не в начале и
было это видно не в конце.
В начале ты ебал Аленку в попку и
было это тоже не в начале -
скорей наверняка посередине -
к Рязани ближе территориально.
Но ощущенья были, что и не в Рязани -
скорей наверняка в Алма-Ате,
где ты ебал Анюту в рот в театре
и часто даже не самом театре,
а просто раком на природе голой
в горах Илийских где-то в Алотао,
когда ебал ты девочку в Париже
С Шарлоттою названьем номинальным -
секс в попку был давно
до Ксюшечки Собчак
и Моники - Донцовой Дашки-Кашки, блядь, Левински
означен как анально-декабристский!
Но не в названье дело было и не в криминале -
все дело было в том что не в начале
ебал Шарлотту ты в вагоне на конце.
В начале ты ебал Шарлотту в ванной
отеля близлежащего в кольце,
потом, как помнится, уже и на диване,
но и не так как Ксеничку в Самаре,
тем более не так как Милочку в Москве
и уж совсем не так как Леночку в Анапе,
тем более не так как Натали ебал на Невском в Ленинграде,
не говоря о Жанночке с Тамарой
которых раком с кровью ты ебал в Череповце.
Шарлотта хуй брала так идеально,
что мне казалось я ебу ее в Париже,
хотя на самом деле я и драл ее в Париже,
но мне казалось что опять Анфису ебу в родильном доме я в Караганде!
Когда в начале первого вагона на Монмартре
вонзил ей в попку хуй сентиментальный,
который в рот брала Шарлотта гениально,
но в попку было лучше чем в начале,
когда она качала хуй на языке
в начале первого вагона на Монмартре,
когда ебал ее ты стоя с хуем на конце!!!

Волохов Михаил

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: Ворая часть от Волохова
[info]plucer@lj
2008-11-05 04:03 (ссылка)
М-да! Ничо так! Мощно задвинул! Внушает!

(Ответить) (Уровень выше)


[info]rjnby@lj
2008-11-04 17:46 (ссылка)
Самое главное, что этот самый "хуяк" у него весьма изящно получается))

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]plucer@lj
2008-11-04 18:33 (ссылка)
Ну, я его немножко почистил: протер от пыли шпагу, разрядил, но не убрал пистолеты, а бензопилу, болгарку, отбойный молоток и клизму спряталя подальше)))

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Волохов в Париже
(Анонимно)
2008-11-05 15:17 (ссылка)
Может, Леш, махнем в Париж и там чуток в Дантесов постреляем:

http://www.google.com/search?ie=UTF-8&hl=ru&q=cache-cache%20avec%20la%20mort%20de%20volokhov - из меня в Париже отливают пули

Михаил Волохов

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: Волохов в Париже
[info]plucer@lj
2008-11-05 15:25 (ссылка)
Спасибо, Миша, но, боюсь не получится в ближайшие полгода.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: Волохов в Париже
[info]m_volokhov@lj
2008-11-05 22:18 (ссылка)
Когда Горбач просил у Миттерана пистолет Дантеса
Которым Пушкин захерачен
То Миттеран всецело согласился
Но не отдал для нас тот пистолет Дантеса
Директор из французского музея
Где пистолет ужаснейший хранится
Сказав что он для Франции дороже
И Миттеран не властен был
Забрать для нас тот пистолет Дантенса
Хотя и был в ту пору президентом
А мы отдали Франции в живых и самого Дантеса

Вот если б пистолеты из людей стреляли
Тогда бы пистолеты лучше понимали что такое люди

И вот таких плохих музейнейших не жизнейших
А пидор-театральнейших людей мочить точнее б стали людно повсеместно

Миша Волохов

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: Волохов в Париже
[info]plucer@lj
2008-11-06 03:52 (ссылка)
Люблю стройность в дамах сердца и стихах:

Когда просили пистолет Дантеса
Которым Пушкин захерачен,
То Миттеран лукаво согласился,
Но не вернул беценный ствол.

Директор из французского музея
Где дуло страшное хранится
Сказал, что он для Франции дороже.
А мы отдали им Дантеса!

Вот если б пушки из души стреляли,
Мы б чувствовали б поступь пули,
И всяких театральных пидарасов
Ебать нам стало бы вольготней!

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: Волохов в Париже
[info]m_volokhov@lj
2008-11-06 08:16 (ссылка)
Когда бы не корявым хуем уебать возможно было театральных пидарасов
Душа богемно воспарила б к стройности в стихах

Михаил Волохов

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Переписка с Александром Соколянским
[info]m_volokhov@lj
2008-11-06 17:42 (ссылка)
Хочу привести "мыльную" переписку с Александром Соколянским (известным театральным критиком)


Миша, привет!
Прочел с полным узнаванием авторского стиля (еще бы!), но без особого удовольствия.
Неприятно то, что заблёванные тобой персонажи и впрямь сделались похожи друг на друга, а разница меж Фоменко и, скажем, Серебренниковым существенна.
И, конечно, самое смешное, это финал: Андрей Житинкин как луч света в темном царстве. Конечно, ты пожизненно благодарен ему за "Жмуриков", но нельзя же не видеть, во что он превратился! А если видишь, так не ври или хотя бы ври с оглядкой.
До встречи,
Саша


______________________________________________________________________
Саша!
Единственное что я хотел заявить этим интервью - это УРОВЕНЬ и СВОБОДУ разговора о современном, с застоявшейся больной кровью, театре. Разницы между Фоменко и Серебренниковым я не вижу лишь потому, что и тот и другой творческие трусы, ибо в своей режиссерской активности ставят не духовную изначальность авторского посыла в драматургии, а самих режиссеров красивых лощенных себя. «Игру в жмурики» в свое время Житинкин поставил очень ИСКРЕННЕ и как минимум с вскрытием этого изначальность авторского посыла в драматургии, а не из своей режиссерской души (скорее, как и у всех прочих наших режиссеров только начитанной), и, к настоящему моменту, к сожалению, культурно и человечески подпортившейся в дешевом бульваре по струганию бабла. Но во всяком случае, Житинкин никогда не говорит о Петре Наумовиче Фоменко, что тот плохой человек. Фоменко же, в разговоре со мной о том, что как замечательно поставил "Игру в жмурики" Житинкин, особо подчеркнул неоднократно, что "НО ВЕДЬ КАКОЙ ЖИТИНКИН ПЛОХОЙ ЧЕЛОВЕК". А прилюдно с Житинкиным Фоменко целуется и расшаркивается.
Но я уверенно считаю, что на Философско Жизненном и ТЕАТРАЛЬНОМ Уровне "Игры в жмурики" в современной драме пока ничего подобного не написано и не поставлено. И мою "Вышку Чикатило" с Даниилом Страховым Житинкин поставил замечательно. К сожалению, современная российская театральная критика, также спустилась на утилитарный, бабловитый уровень грошово-оценочной росписи того или иного театрального спектакля. Как правило, описываются лишь оперения гарцевато петушиных режиссеров. И кто из них умеет одеваться, а кто нет. Современные новодрмоделы используются театральной критикой как шашки. Кого-то она сама выводит в дамки, кого-то берет зафук, кого просто не пускает на шашечную доску. ШАХМАТНОЙ ОТЛИЧИТЕЛЬНО ПЕРСОНАЖНОЙ ИГРЫ в современном русском театре нет.
И что происходит в театре по Сути, каким культурно-метафизическим образом он должен завязываться на Современную и Будущую Жизнь - театральной критике это, к сожалению, в силу ее духовной повсеместной бабловитой повязанности и бездарности ПО ХУЮ. А ты, мой, духовный хороший - пьешь, уходишь в себя (что в общем хорошо, но до поры до времени). Все же надо больше писать, а не пить. Вот, видишь, мне приходиться отдуваться за тебя.
Кроме современного Житинкина, которого я не тронул в интервьюрном разборе - я не тронул и многих других. Я тронул лишь тех, о ком меня спросили в интервью и тех, кто, с моей точки зрения, является самыми мелкопакостными псевдоапостолами современного театра, которые больше всего портят ему кровь. И ты же знаешь - я очень люблю пошутить.
Миша

P.S.
Почитай наши веселые БЛОГИ и не бери все близко к сердцу. Театр очень Серьезная, Королевская Вещь, чтобы о его отсосочных - от Михаила Швыдкого пажах - нельзя было шутить.

http://www.volokhov.ru/

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

P.S. Переписка с Александром Соколянским
[info]m_volokhov@lj
2008-11-06 18:06 (ссылка)
P.S.
И ты сам мне говорил неоднократно, Саша, что поносно-сопливая пьеска Вырыпаева "Июль" - это явный, наглый плагиат "Вышки Чикатило" Михаила Волохова

http://www.volokhov.ru/

(Ответить) (Уровень выше)

Re: Переписка с Александром Соколянским
[info]plucer@lj
2008-11-06 18:36 (ссылка)
Мне нравится, как пишет Соколянский. Честный и умный человек.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: Переписка с Александром Соколянским
[info]m_volokhov@lj
2008-11-07 00:16 (ссылка)
В приватных разговорах он честен и умен поболе. Жалко что по характеру он не Чегевара. И виски любит больше чем святую еблю. Кого-то поёбывает. Но очень интеллигентно. Немного побаивается за свой хуй - если начнет глобально, протяжно и натяжно ебать театральных и других искусственых киберг-пидарасов. Побаиваается, что отгрызть, блядь, суки пидарасы могут в драке хуй священный. Это мы с тобой, блядь, еще ходим с пистолетами и пушками и сами, блядь, кромсальные художники по мясистой жизни Эратически-этической

http://www.volokhov.ru/

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Андрей Максимов - поп Гапон натужный теле пидарас
[info]m_volokhov@lj
2008-11-09 08:31 (ссылка)
Тут, еще вчера переключал ящик. На канале "Культура" был "Ночной полет" теле пидараса Андрея Максимова. Там в гостях у него был Олег Басилашвили. И слышу - ну просто калька нашего с тобой интервью - на тему что главный человек в театре - драматург. Вообще Андрей Максимов - это такой теле пидор провокатор Гапон на тему своей примитивной натужно драматужной гемороидально запорной беспомощности. В силу того, что пьес у него изначально никакие, то его передача "Ночной полет" - это на 99% площадка по продвижению его бездарно отсёрных пьес. Приглашаются чаще всего те, кто печатает его графоманию, играет или ставит его пьески. Такой откровенный бартер по продвижению своего драматужного бздёжа. Или какой-нибудь очень известной и праздничной актрисе Андрей Максимов дарит в своей передаче букет цветов, а в нагрузку еще насильно одаривает своей туалетно бумажной книжонкой. Актрисе ничего не остается как похвалить и поблагодарить его за этот сортирный презент. Во, бля, жучок, как наловчился использовать бюджетно-казеный эфир, чтоб портить атмосферу своей полной драматургической высиральней. И сидит, блядь, в ящике и сидит с жопой больше ящика. Лева Новоженов его туда случайно посадил на пару месяцев (теперь очень об этом жалеет). И вот хуй, блядь, такого теле пидорного Гапона в двести килограм жопочного веса из ящика уберешь. Там как в кресло своей некультурной кишкою толстой сел - так наверно сам из этого кресла подняться не может.
Как, Леш, в твоих кругах относятся к этому теле пидарасу? Долго он там еще сидеть в ящике будет? По-моему он решил умереть в этом своем ящике принародно. Я понимаю, когда великий актер умирает на сцене. Но вот чего-то от животрупешного вида и не культуного полутрупного запаха Андрея Максимого драмоотсиральщика - попа Гапона теле пидора прокажного хочется блевать.

http://www.volokhov.ru/

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: Андрей Максимов - поп Гапон натужный теле пидарас
[info]plucer@lj
2008-11-09 18:10 (ссылка)
В наших кругах вообще зомби-ящик не смотрят, уж больно он безумен, абсурден и бредов. Сегодня в тошнотворном зомби-ящике ничего нет, кроме Дуни Смирновой И Тани Толстой. Это великие женщины. Пьесы же его не читал, ничего не могу сказать.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: Андрей Максимов - поп Гапон натужный теле пидарас
[info]m_volokhov@lj
2008-11-10 10:40 (ссылка)
С Дуней Смирновой я даже в юности творчески общался. Пьесу ей с компанией читал в своей квартире -"Сорок восьмой градус солнечной широты" (пьеса моя так называлась) году в 1987. Похвалила пьесу тогда Авдотья. Сказала аж, что пьеса гениальная моя. А я вот, понимаешь, чего-то вот не отплатил добром, а всем своим хамлом наехал на симпатичную девушку за ее недокино с Учителем про Бунина и далее. Нет в ее кино духа русского народа. А русский, народ, бля, башляет из казенных счетов за ее халтуру. И я чего-то от такой бабцовой примитивной недушевности становлюсь чего-то оченно самцовски жестко-маньячным в оценках девушек, которым мало быть хорошенькими девушками, а хочется чего-то критинизмом повыёбываться. В передаче-то Дунька там ничего сидит - воительно. Но вот допросить пришлось Рене Герра - самого известного коллекционера и слависта русского искусства на Западе - почему кино в европе Дунек совсем не интересно. Ну там и Швыдкого мы тоже огрели, и Никиту Михалкова вспомнили правдивыми и верными словами. Рене Герра, к стати перевел мои пьесы "Вышка Чикатило", "И в Париж", "Великий Утешитель", "Лесбияночки шума цунами".
Передача "Школа Засловия" - ниче так себе - бодренький мотив бывает иногда. К ночи типа актимеля приводит в позитифф гормональную систему перед девушкой молоденькой в постели. Вытряхивают они подчас в передаче из приглашенных незамусоренную хрень. В этом смысле эти девушки полезные домохозяйные плутовки.

http://www.pravda.ru/culture/cinema/russiancinema/27-07-2006/191929-Gerra-0 Кино Дунек Европе не интересно


http://www.volokhov.ru/

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: Андрей Максимов - поп Гапон натужный теле пидарас
[info]plucer@lj
2008-11-10 13:38 (ссылка)
Дуню Смирнову не обижай, я ее люблю, она хорошая. Она Манию Жизели написала.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: Андрей Максимов - поп Гапон натужный теле пидарас
[info]m_volokhov@lj
2008-11-10 16:12 (ссылка)
С манией жизели про Спесивцеву у Дуни Смирновой все о.к. Она сама такая балеринка. С манией про Бунина у Дуни не сманьячилось. Бунин же не Дуня.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

"Объяснить". Вырыпаев есть - Театра нет. Волохов
[info]m_volokhov@lj
2008-11-28 00:43 (ссылка)
«Объяснить» Вырыпаева – объясняется просто: Вырыпаев есть - Театра нет.

Иван Вырыпаев - лидерозвонно раскрученый бренд современного свежанького театрика. Раскрученный такими же фестивальными пиар проходимцами – то бишь - Давыдовой Мариной, Должанским Романом, Бояковым Эдуардом, Рудневым Павлом и прочими швыдкими. То есть по сути - паразитарными людьми при театре (я имею в виду прежде всего паразитический уровень их пиар-критического понимания театрального искусства). Именно эти пиар критически-паразитарные люди руководят и театрами и фестивалями. В силу того, что вырыпаевский - «кислородный» реп, как-то поначалу в театральном пространстве мушкой прожужжал и липкими лапками за чьи-то кудрявые театральные лысины прихватился (исключительно в силу своей заискивающей актерско пафосной балонно-кислородной истерии самого Вырыпаева). После чего, Выше перечисленные пиар-критические лысины-подельники Вырыпаева, обозвав кислородные посвисты Вырыпаева Современным Свежаньким Театром, захотели продолжения рэповской кислородной глюкогенной забавы, - да и чтоб в носу их вырыпаевская мушка тоже щекотнула.
Но что-то дальше вот не очень получается у их плагиативного лидерозвона Вырыпаева, в которого они вложили столько бабок и своей пиар энергии. Не умея писать пьесы, (строить даже элементарные сюжеты, связанные с реальными жизненными проблемами, не умея выписывать персонажей, через конфликт которых только и возможно написать Бытийственную Человеческую Драму) Вырыпаев вынужден декларировать в своих интервью, что дескать это не его идеи его пьес и спектаклей. Буквально его интервьюжные слова: «Я не верю в сюжеты. Я не понимаю, когда люди делают на сцене что-то такое, как будто бы меня — зрителя — в зале нет. Если в зале есть люди, не замечать их как-то странно. Или нужно как-то так организовать спектакль, как будто мы знаем, что вы здесь, но по взаимной договоренности делаем вид, что не знаем. А не делать вид на полном серьезе.»
Другими – настоящими, не тИатральными словами Вырыпаев здесь говорит, что писать пьесы он не умеет, но зритель от пиара Должанского, Давыдовой и Руднева пришел – не заметить в зале Райхельгауза зрителя нельзя. И нужно так организовать вырыпаевский спИктакль, что зритель, зная, что его со спектаклем просто наебали, подумал в конце спИктакля, что его все-таки вырыпаевским спИктаклем отлично так душевно выебали. Но тогда непонятно почему на полном серьёзе и не делая вид зритель платит за билеты, а не Вырыпаев, Давыдова и Должанский с Райхельгаузом за наёбанно выебанных зрителей им платят морально-духовную неустойку.
И тут не только как всегда развели на бабло русский народ. Но и казахский народ тоже окунули в цинично-мерзкую разводилову с должанского исхуйства.

То есть, прежде всего, в силу своих истерических, неоправданных драматургических позывов-амбиций, Вырыпаев повсюду и прежде всего «продает себя любимого» как ДрАмАтУрГа. Но являясь по существу драматургом никаким, Вырыпаев, вынужден наступать и на свое режиссерское и актерское горло, которое вынуждено ставить и отблёвывать свои же бездарные и плагиативные пьески. И … крышуясь, естественно, интервьюжными декларациями своего униженного понимания тИатра.

И ведь точно сказала на Радио Свобода Марина Тимашева о спектакле Вырыпаева «Июль» : "Похвалы и премии убедили Вырыпаева в том, что он уже сегодня является самодостаточной персоной: сам себе швец, жнец, на дуде игрец и «арт-директор».



И снится мне вещий сон. Как лезет вырыпаевская мушка под трусы к самому швыдкистки известному пиар-критику современного свеженького театра. Долезла до его жопы, стала её привычно щекотать и непривычно стала умолять: «Ну, дай мне счастья театрального вершинного!!!»
На что жопа самого известно задолжанского пиар-критика современного свежанького театра ей умиленно пукнула: «Ну так мы же в счастии с тобой вершинной театральной, мушка ты моя вырыпаевкая!!!! А-а-а!!!»



http://www.svobodanews.ru/articlete.aspx?exactdate=20061128000029500
http://www.pravda.ru/culture/theatre/drama/213052-0/
http://plucer.livejournal.com/105121.html
http://www.chaskor.ru/p.php?id=821

http://www.volokhov.ru/

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: "Объяснить". Вырыпаев есть - Театра нет. Волохов
[info]plucer@lj
2008-11-28 06:05 (ссылка)
Привет, Майкл, сорри, что я пропал, я на даче, тут ни телефона, ни связи, вот только дохлый интернет наладили как несколько дней. Так что я уже на почте, если что - пиши.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: "Объяснить". Вырыпаев есть - Театра нет. Волохов
[info]ibarrr@lj
2008-11-29 19:36 (ссылка)
Во Волохов Вырыпаева снова классно по Д"Артаньянски отделал. Что значит такое ПРАВДА настоящего художника. Я смотрел у Волохова "И в Париж" на DVD про народных зека людоедов? Шекспиру мало не покажется какие ребята там персонажи конкретные едут в Париж трахать английскую королеву. Шиикаарная история Любви. На одном дыхании смотрится как триллер Тарантино. Вот Волохов - он современный Тарантино. А Вырыпаев как минимум волоховский эпигон. А как максимум - Волохов правильно говорит что Вырыпаев писать пьес не умеет. Он бы не стал тогда писать свой "Июль" - чистый плагиат "Вышки Чикатило" Волохова. Мне даже это Паша Руднев сам сказал по пьяни. Советую всем "И в Париж" Волохова на DVD посмотреть - даже больше если Вы девушка. Я сам всех своих 20 ti лётних девочек под DVD "И в Париж" Волохова так начинаю заново любить - как Ромео черный Уму Турман. И Лев Новоженов перед спектаклем там правильную речь говорит более чем умственно сексуальную что нечего Гамлету оспаривать тюремный приоритет России который интеллигентный Волохов сам не знаю как являет через зеков ИЗНУТРИ. Хотя сам Волохов по моему в тюрьме не сидел. Вы на сайте Волохова эту пьесу почитайте. Тогда поймете кто такой Волохов а кто Вырыпаев. У Вырыпаева и фамилия какая то даже вороватая. Ему и делать ничего по генному коду не остается как воровать чужие идеи и пьесы. Такая у человека судьба Сальери вороватая

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: "Объяснить". Вырыпаев есть - Театра нет. Волохов
[info]a_alenuchka@lj
2008-12-04 21:24 (ссылка)
А мне Объяснить понравилось Честностью. Но так пафосно чего-то примитивно и скучно. Кислород тоже такая пафосная тина. А пустота - очень честная вещь - особенно дзенская

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Вырыпаев честно без члена
[info]knesssit@lj
2008-12-04 21:30 (ссылка)
Честность Театра - в выходе на уровень Катарсиса, как и любого другого искусства. У вырыпаева - пустота пронизана его личной беспомощностью, как творца - и в этом он сам своим ОБЪЯСНИТЬ, к стати, честно, признался. Вообще - это интересно... Откровенное публичное признание своей личной творческой беспомощности. Может в следующем спектакле вырыпаев выйдет на сцену и публично отрежет себе член, а потом скажет откровенно - да, ребята, теперь у меня и члена нет. Это будет еще честнее и возможно с переходом в настоящий трагедийный катарсис, после которого возможно наступление чистозвонной дзенской поствырыпаевской пустоты.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: Вырыпаев честно без члена
[info]a_alenuchka@lj
2008-12-04 21:39 (ссылка)
А у кого Катарсис есть в Практике у Боякова? У Боякова в Практике Катарсис ни у кого там не стоит или у этого Райхельгауза в школе современной пьесы. Вы че

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: Вырыпаев честно без члена
[info]knesssit@lj
2008-12-04 21:42 (ссылка)
А кто сказал что у Боякова в практике катарсис стоит или у этого Райхельгауза

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: Вырыпаев честно без члена
[info]a_alenuchka@lj
2008-12-04 21:44 (ссылка)
Паша Руднев сказал

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Павел Руднев без катарсиса члена
[info]knesssit@lj
2008-12-04 21:52 (ссылка)
Паша Руднев, блин.
Я тут в классных комментах
http://users.livejournal.com/_arlekin_/1275441.html
высказался кто такой был и будет Павел Руднев. Могу повторить.

Павел Руднев - предатель настоящего искусства.
И если Волохов таких театральных тараканных обсосов как Паша Руднев начал давить – то им ни чего и не остается делать как объявлять Волохова сумасшедшим. К стати даже близкие по устремлениям и позам режиссеры как Кирилл Серебренников предпочли взять не перевод Павла Руднева пьесы Мартина МакДонаха «Человека-подушки», а именно другой перевод.
Являясь членом редколлегии журнала «Современная драматургия» Павел Руднев подвязывается переводить там западные пьесы. Вот некоторые перлы его переводов.
1)ремарка «она сначала как-то немного странно повела лицом ». Оказывается можно в России поводить лицом.
2) «и твоя голова встанет на свое место». Явный тупой подстрочный перевод - сколок.
3) «ты так и останешься скитаться на задворках своего подсознания до скончания дней своих». Что такое затворки подсознания?

Таким примитивным дословным подстрочечным переводом блещет Павел Руднев как завзятски большой переводческий литератор. В его переводах нет не только чувства языка и сцены, но даже отдельные суконные корявые фразы его переводов отдают такой тухлятиной, обветшалостью и запыленной серостью, что можно только порадоваться за журнал «Современная драматургия. Наверно поэтому Павлу Рудневу и понравилась плагиативная пьеса Ивана Вырыпаева «Июль», который тоже таким же подстрочечным образом по Рудневу «перевел» великую пьесу Михаила Волохова «Вышка Чикатило» на современный подстрочечный новодрамадельческий язык.

И вот везде еще Паша Руднев просто с надрывом глотки орет, что является самым первым глашатайным пропагандистом НОВОЙ ДРАМЫ.
"Tradditore - traitore", переводчик предатель – гласит итальянская пословица. Но Павел Руднев – еще предатель настоящего современного искусства.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: Павел Руднев без катарсиса члена
[info]a_alenuchka@lj
2008-12-04 21:57 (ссылка)
Да они все с одними в практике с фаллоимитаторами там спектаклями своими начиная с Сорокина

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Сорокин - оперная драма
(Анонимно)
2008-12-04 22:08 (ссылка)
Сорокин - это просто оперная типа драма оперетта. В Германии Сорокина уже ставить перестали. Бояков на уровне оперной драмы Сорокина только чего и может схематично изобразить. Марк Захаров вовремя понял что День опричника - это примитивная оперная хрень типа современного Михаила Шатрова против современного Ленина. А в Дне опричника тем бол ни сюжета - ни чего.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: Сорокин - оперная драма
[info]a_alenuchka@lj
2008-12-04 22:09 (ссылка)
Нет было бы конечно интересно посмотреть как бы Марк Захаров стал бы День опричника Сорокина ставить, а потом бы обосрался

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: Сорокин - оперная драма
(Анонимно)
2008-12-04 22:13 (ссылка)
Да может посмотрим еще. Марк Захаров совсем сейчас жалко старенький из мозгов выживает - ему сейчас как раз хорошо маразматического Сорокина ставить

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: Сорокин - оперная драма
[info]a_alenuchka@lj
2008-12-04 22:19 (ссылка)
а че ты на ананима перешел

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: Сорокин - оперная драма
[info]knesssit@lj
2008-12-04 22:26 (ссылка)
одна хуй разница - меньше телезадвижений - уж блядь пять часов утра. сваливаю спать

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: Сорокин - оперная драма
[info]a_alenuchka@lj
2008-12-04 22:27 (ссылка)
пакедова до встречи

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: Сорокин - оперная драма
[info]knesssit@lj
2008-12-04 22:28 (ссылка)
давай

(Ответить) (Уровень выше)


[info]iscander_bey@lj
2009-02-03 05:53 (ссылка)
Да... Какая интересная у вас здесь жизнь...

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]plucer@lj
2009-02-03 10:39 (ссылка)
Работаем над собой и другими, Саня! Как сам-то?

(Ответить) (Уровень выше)

Полина Агуреева не жена Великого плагиатора Вани
[info]knesssit@lj
2009-02-03 17:50 (ссылка)
после того как в блоге под названием "Иван Вырыпаев не нашёл Интернет в Иркутске" господином Пользователь На нет и кина нет!(kinanet)видимо обосранно-испужанно был удален наш, на мой взгляд, достаточно продуктивный творческий дискурс о плагиате Иваном Вырыпаевым пьесы Михаила Волохова "Вышка Чикатило" предлагаю востановить наш прежний диалог и возможно продолжить обсуждение вопроса.

(kinanet) ответил на комментарий, оставленный вами к записи в Живом Журнале. Комментарий, на который был получен ответ:

Хорошую актрису Полину Агурееву оскорбил Вырыпаев, сутинерски подписав ее на истерически параноидальную озвучку своего "Июля". На семейном совете - озвучивать или не озвучивать "Июль" Полине Агуреевой - экс супруге Вани Вырыпаева стоял на мой взгляд прмерно так.
Вырыпаев: Поль, ты читала "Вышку Чикатило" Волохова?.
Поля: Cлышала, но не читала.
Вырыпаев: Поль, ты хочешь перспективного бабла для семьи от охуенно кислородного, бля, драматуржца и единокровного мужа Вани Вырыпаева - давай вперед ногами в "Практику" на сцену к Эду Боякову - семейный бизнес заебеним людоедный.
Ну Поля Агуреева - девушка искусства - тем более жена глюкокислородного человека исхуйства - как-то проморгала по любви к кислодочику, что его искусство к настоящему искусству никакого отношения не имеет. Не знаю - вы видели или нет обсуждение с Александром Гордоном на первом канале фильма "Эйфория". Там еще помню красиво и точно высказался Михаил Веллер о Ване Вырыпаеве. Он так и сказал, что если вы хотите проглотить выблеванный неизвестным прокаженным бомбжом харч - то можете смотреть фильм "Эйфория". Если нет желания рисковать своим здоровьем - то лучше идите к своей любимой жене, а не к Полине Агуреевой в кино от Вани Вырыпаева.
У меня не поворачивается произнести в данной ситуации, что муж и жена - одна сатана. Агуреева наивнее и романтичней Вырыпаева - в этом ее человеческая прелесть. На мой взгляд звучало бы просто кощунственно, если она стала например себя звать Полина Вырыпаева. Как считаете? Слава Богу - она не опустилась до этого лично духовного оскорбления. Произнеся же устами непорочного младенца текст за ублюдочного мужа людоеда графомана и так далее, (в данном случае я психоаналитически рассматриваю людоедного персонажа Петра пьесы "Июль" как сущностную тождественность самого Ивана Вырыпаева) Агуреева, больше чем уверен, думала только о семейном будущем бабле от Великого Плагиатора Вани Вырыпаева. Многие кто был на спектакле признавались - единственное, что они в"ынесли" с этго спектакля - так это зверское - далеко не театральное желание переспать с Полиной Агуреевой - "уж раз пошла такая пьянка".
P.S. Я уж не говорю о еще более интимном антиморальном пункте Вырыпаева, который позволил себе назвать своего главного людоедного персонажа именем Петр - как и своего сына Петра от Полины Агуреевой. Обычно имена своих детей писатели в такого рода контекстах используют весьма осторожно. Как сама Полина Агуреева пошла на озвучку под именем Петр. Это открытый вопрос.
Ответ был таким:
Тема: Re: Полина Вырыпаева не жена Великого Плагиатора Вани
Вы надоели своими однообразными комментариями. Сотру всё и забаню.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: Полина Агуреева не жена Великого плагиатора Вани
[info]ibarrr@lj
2009-02-04 09:47 (ссылка)
Стас - все нормально не квась. (kinanet) он все время пижонский базар на пол шишки в жопу своим висячим членом только и может на два слова только прослюнявить. Интеллектуальный разговор не для него. Давай реанимируй у Плуцера здесь свой базар что испугался (kinanet). Вот же цензор еще хуев отыскался. Чего опять Вырыпаев еще какой плагиативной хуйней отличился? А то что у них семейный подряд с "Июлем" это точно. Не - уроды полные - сына назвали Петром и людоедного ублюдка которого Агуреева озвучивает - тоже Петр. Я вообще охуеваю от этой ситуации. Как мораль они несут народу. Сутинерство духовное точно б... Еще Мишу Волохова сплагиативили. Ну полная уродная семья

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

болван Вырыпаев - плагиатор Волохова
[info]knesssit@lj
2009-02-04 19:23 (ссылка)
Да можно поиграть в реанимацию
Я решил пообщаться в жж (kinanet)в теме:

Иван Вырыпаев не нашёл Интернет в Иркутске после того как Вырыпаев выступил на Эхе Москвы в качестве гостя:
-------------------------------------------
Я: Вырыпаев своей нагловатой духовной беспомощностью откровенно позорит родину Вампилова. Удивительно что вороватый Вырыпаев сам признает себя болваном в прямом эфире "Эха Москвы". Ведущие передачи "Дым отечества" Виталий Дымарский и Владимир Рыжков, благодаря Вырыпаеву тоже оказались опущенными.
Почитайте у Плуцера Сарно интервью с Михаилом Волоховым о вырыпаевском плагиате, публикацию которого Вырыпаев вместе с Павлом Рудневым тщетно пытались сорвать в "Частном кореспонденте".




_________________________________________________
Плуцер Сарно: Что за скандал с плигиатом?

Михаил Волохов: Вырыпаев своей плагиативненькой пьеской "Июль" фактически украл у меня пьесу «Вышка Чикатило», украл идею, украл тему, персонаж, сюжетную линию, многие репризы.
"Вышка Чикатило" была написана мной в 1996 по заказу министерства культуры Франции. В 2000 году ее поставил Андрей Житинкин с Даниилом Страховым в главной роли. Премьера состоялась в Сорбонне под патронажем крупнейшего западного слависта Рене Герра, который перевел «Вышку Чикатило» на французский. Я сам снял по этой пьесе фильм, вступительное слово к которому произнес Кирилл Разлогов. Лев Аннинский отметил спектакль «Вышка Чикатило» в газете «Культура» интересной статьей «Душегуб за решеткой».
Ваня Вырыпаев из Иркутска - это плагиативный лидер Новой Драмы. У него нет основополагающего дара драматурга – дара перевоплощения. Поэтому он взял моего героя, конструкцию пьесы со многими ситуативными подробностями. Но героя, который символизирует все кающееся человечество, он травестировал до уровня банального садистического рассуждения. Тем самым выставил напоказ собственную немощь, и создал гнусную пародию на российскую жизнь.
Там, где у меня была бытийственная драма, был поток сознания страдающей в метафизическом коллапсе ужасного души, у Вырыпаева идет примитивное, безобразное смакование всякого рода дерьма - как это делал в своей прозе Владимир Сорокин, да и то лет десять назад. И этот вырыпаевский плагиат, этот сплошной поток голого садизма, незащищенного, как в «Вышке Чикатило», никакими художественными и философскими планами, они называют искусством! И всю эту пустышку Бояков, Вырыпаев, Должанский, Давыдова, Руднев и прочие из этой «пацанской» банд-компании пытаются двигать на Запад, чтобы показать – таковы сегодня русские, такова будущая убогая Россия!
Это не первый плагиативный опыт графомана Вырыпаева. Несколько лет назад он уже перекопировал «Валентин и Валентину» Рощина. А «алиби» убийств Вырыпаев для своей графомании один в один слямзил у Камю из повести «Посторонний».

Плуцер Сарно: А что говорят театральные критики?

Михаил Волохов: Современная уркаганская театральная система не переносит независимой критики. Пьесу «Июль» театральные бандформирования под предводительством Боякова в том году хотели выдвинуть на известную театральную премию «Гвоздь сезона». Спасибо Марине Тимашевой – независимому театральному эксперту с радиостанции «Свобода», которая выступила там и прямо сказала, что пьеса Вырыпаева «Июль» – это прямой плагиат «Вышки Чикатило». Ну, а театральные банд формирования в лице Боякова сказали Марине Тимашевой, что больше ее к театру «Практика» на пушечный выстрел не пустят.
Конечно, невозможно украсть индивидуальность. Если у меня речь идет о вопросах Бытия, о покаянии, о философском осмыслении жизни, то у Вырыпаева в его плагиативном опусе - это просто наставление в садизме. И главное, это имеет успех у определенной публики, которую подогревают такие же банальные критики, как Паша Руднев, Марина Давыдова, Рома Должанский. Таков характер их взаимоотношений. Сама пьеса «Июль» сочится банальностью. На спектакль по этой пьесе ходит та же банальная публика, что ходит на Гришковца. Так же как Гришковец банален – так же и Вырыпаев – ребята из одной грядки по выращиванию современной драмадельческой ботвы.


__________________________________________________

Или почитайте еще как Вырыпаева грамотно размазали за его последнюю театральную импотентку "ОБЪЯСНИТЬ"
http://users.livejournal.com/_arlekin_/1275441.html

(Ответить)(Уровень выше)

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

болван Вырыпаев - плагиатор Волохова (ответ от "iscander_bey)
[info]knesssit@lj
2009-02-04 19:28 (ссылка)
"Вышка Чикатило" была написана мной в 1996 по заказу министерства культуры Франции. В 2000 году ее поставил Андрей Житинкин...".
Вот в этой фразе и выкладывается вся правда об ЭТОМ искусстве: кто заказывал, кто ставил и что за вещь. Дальше поносится Бояков - на самом деле лишь за то, что обскакал, ибо он из этой же породы абсолютно...
И становится понятно почему действие фильма могло бы происходить на Марсе... Потому что - по заказу Марсианского Минкульта. Ау, земляне! Вы здесь - ни при чем!
Особо умиляет борьба Волохова с плагиатом (видимо - мата. ибо больше у Волохова нечего красть), а также болезненный интерес самозваного академика Плуцера, который как двадцать лет назад не умел материться. так и сейчас не научился...
Террариум единомышленников. Борьба за несуществование...
У Вырыпаева хоть фильм (можно спорить. но...) выразительный. Похоже в этой куче мале. он - царь горы...
А вообще... Помойка.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

болван Вырыпаев - плагиатор Волохова
[info]knesssit@lj
2009-02-04 19:30 (ссылка)
Я:
"Вышка Чикатило" Волохова - вещь очень философская и предельно земная и человека не принижает, как плагиативный "Июль" Вырыпаева, а возвышает и выходит на уровень очищающего катарсиса.
Вырыпаев же, чтобы вытащить свой бездарный "Июль" как сценический сутенер, для прикрытия своего бездарного явно плагиативного текста использовал даже свою жену Полину Агурееву.

Есть такое грамотное понятие как Уровень Искусства. Волохов пишет о том же Чикатило (да и прочие свои пьесы) пьесу на классическом толстовском уровне.

Про спектакль "И в Париж" который Бояков не дал играть в Практике по одной простой причене - что этот бы спектакль явно подчеркивал пустопорожность Боякова, Вырыпаева и далее - писали в анонсах при игре на других площадках:

Если бы Лев Толстой писал матом про извращения и насилие тоталитарной власти и ускользающего от этой власти индивидуального сознания,
его бы звали Михаил Волохов.
Не верите?
Приходите – убедитесь.
За этой пьесой Волохова скрывается вереница истинно литературных сюжетов о зоне –
от Достоевского и Шаламова до Довлатова и Лимонова.
И еще - это пьеса о любви, России, одиночестве и мечте, рассказанная откровенным языком, разрушающим клише великорусского литературного языка
и созидающего его вновь – на новом пространстве осмысленного современного Бытия.

И мысль в коментах шла о том, что не хуя пиздить чужие классические вещи, когда своих писать не умеешь - можешь по лысой макушке получить, когда по Эхам будешь цыгынским вороватым болваном высовываться. А если вас задевает, что Волохов живет на приличное французское евро, а не на помойке - так это французы наверно понимают, что платят деньги Волохову за настоящее искусство.

http://www.google.com/search?ie=UTF-8&hl=ru&q=cache-cache%20avec%20la%20mort%20de%20volokhov - вот так в Париже Волохову платят за искуство

В этом смысле уточните на какое нефтяное сингапурское бабло Бояков (а не за признанные творческие театральные потуги) получив театр "Практику" никак не может выйти на уровень народного признания своего плебейского театра (как и Вырыпаев) - только что и может бездарно ставить оперную драму Сорокина, которая на Западе сейчас уже никому не интересна (в силу примитивного, помоечного уровня - здесь вы правы),а Вырыпаев готов уволить всех актеров из иркутских театров за то, что его бездарные плагиативные пьески на иркутской родине не ставят.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

болван Вырыпаев - плагиатор Волохова (ответ от "iscander_bey)
[info]knesssit@lj
2009-02-04 19:33 (ссылка)
Я Вас за глаза уважаю. ибо вообще уважаю мыслящих людей, независимо от того. уважаю ли я их мысли.
Волохова знаю давным-давно.
Волохов - собственно, ответ на вопрос: почему Лев Толстой не писал матом.
Потому что. когда ей что сказать, мат не нужен. Но Волохова и мат не спасает.Ибо он матерится не от души, а "по заказу Министерства культуры Франции".
Матерящееся ничтожество. Если б не матерился - было бы очевидно, что ничтожество. А так - канает...
Не потому он мне нравится. что матерится, я и сам не прочь крепко выразиться. а потому что макулатура... Извините. Такое вот мое мнение. Не от незнания, а от к сожалению, близкого знакомства с этой драматургией, ее постановщиком и исполнителями...



(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

болван Вырыпаев - плагиатор Волохова
[info]knesssit@lj
2009-02-04 19:34 (ссылка)
Я:
Мыслящих людей уважать надо только за их аргументированные мысли. Истина - одна - поэтому она и истина. И если Волохов как Дартаньян хуячит своими абсолютными истинами псевдомыслительных примитивов - то надо быть все же аккуратным мыслящим человеком, чтобы не оказаться в роли того завистливого примитива, которого Волохов изначально аргументированно по делу обматерил в своих пьесах и статьях. В ваших замечаниях, к сожалению, не просматривается абсолютно никакой существенной аргументации в критике Волохова, кроме как нервно выпирающей зависти и обиды к тому, что Волохов, написал нечто такое, что вам написать не по силам. И еще Волохов за это получает деньги от министерства культуры Франции. Насколько мне известно Волохов в настоящее время живет в России, хотя имеет французское граданство. Еще повод для зависти. А на счет мата в его пьесах красноречиво говорит сам Волохов в своем философском эссе - ТЕАТР КАЙРОСА ПО СУТИ:
"Для меня мат - это просто очень сильное образное русское слово. Что такое мат? Объективная реальность - основание всего - опора, в которой ничего изменить невозможно. И есть выражение: «Ругает на чём Свет стоит». А чтобы вызвать к жизни, «поднять» сильный общечеловечный полнокровнейший трагичнейший Русский Сюжет - эти сакральные слова - Священно Необходимы. Великая пьеса сакральных слов не боится - она им под стать. Ибо без уместного мата - святость объективной Сверхидеи будет просто извращена. И у человека возникнет ощущение, что его без мата обматерили - как всегда бывает в случае бездарного серого искусства. Да и в настоящей драматургии подчас просто некуда деться - искусство лепится из «натуральных соков языка» - «отступать нельзя - позади Москва». И мат - это очень серьёзная вещь. О серьёзности его говорит тот критический момент, в котором он употребляется. Мат конечно и вульгаризируется, как и оскорбление, но это идёт от непонимания мата как принципа. Мат очень скуп на выражения, но это возвышенное, ёмкое понятие, несущее в себе математические критерии - выругаться трёх-, семиэтажным матом. В мате лежит понятие слова атом, мета, смерть, метафизика. Он очень конкретен, и человек испытывает некоторую неловкость, испытывает колоссальное напряжение, когда попадает в такую чёткую решётку. Человеку кажется, что его ставят матом в заключение чего-то. Мат - это всегда мера ответственности, очень большая, в том числе и моральная - что мы подразумеваем - поэтому мат всегда должен быть к месту. И в принципе мат лежит как бы в области молчания - этого сакрального действия - его можно и не озвучивать, но всем своим видом обругать. За что обругать? За безвыходное положение, до которого человек сам себя довёл в силу своей необразованности. И мат даёт подсказку - чего тебе не хватает. Если тебе говорят: «Пошёл на хуй,» - значит тебе не хватает творческого начала и тебе надо оплодотвориться. Или: «Пошел в пизду,» - у тебя нет женского начала, и тебе надо просто уметь перевоплощаться. И мат всегда нравоучителен - он подсказка выхода из лжи. Мы «лжём» всегда, но оправдываем эту ложь в хорошем смысле и превращаем в правду, как ни странно, через мат. Мат - это последняя экстремальная подсказка: как выйти из положения лжи и лажи, которые всегда имеют конкретный временной смысл, оторванный от Единицы Бытия. В шахматах мат реализован в физике, а язык не знает тупиковых положений - это неконкретизированная шахматная игра или стол, это поле зрения, это вся вселенная, где всегда есть выход из положения - в этом Суть. Из любого положения есть выход. А мы, люди, всегда озабочены, как войти, но не думаем, как выйти. Греха не существует. Есть лишь тщеславие рассудка. Мат - это ключ, выход из положения, рождения образа, сопряженного с Вечностью. И если мы эмоционально переживаем эту тупиковую ситуацию - то мы Образом Эмоций выходим из этого положения. Мы же истолковываем - толк вносим. Мат - это сублимация высших человеческих качеств, которые он накопил за века - это экстремальная позиция, которая не является глухой, а несёт в себе подсказку. И мат надо уметь слушать. А всё остальное - ложь, галдёжь и провокация." (Волохов из статьи ТЕАТР КАЙРОСА ПО СУТИ).
И все матерные пьесы Волохова именно этого философско измерительного порядка.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

болван Вырыпаев - плагиатор Волохова (ответ от "iscander_bey)
[info]knesssit@lj
2009-02-04 19:36 (ссылка)
"...кроме как нервно выпирающей зависти и обиды к тому, что Волохов, написал нечто такое, что вам написать не по силам".
С чего Вы взяли? Ну, нравится Вам Волохов, так - ради бога. Я же предупредил: я Вас уважаю - не за содержание мыслей, а за их наличие... Иначе как вообще уважать оппонента. А Волохова я оцениваю - ИНАЧЕ... Обменялись мнениями, задумались чуть-чуть,может, перечтем, может - изменим оценки, а может, утвердимся в прежних... И все...
Насчет "истина одна" - это громко. Это в науке она одна, и то - постольку, поскольку недостижима и, определению - неформализуема...
А здесь - сколько читателей (зрителей) - столько восприятий, стало быть столько истин...
Ну и уж, конечно, сроду я не мечтал состязаться с Волоховым, ибо ни во что его не ставлю... И о деньгах, кстати, я ничего не писал... Я писал о набоковском (неживом, лабораторном) восприятии языка... И против мата я ничего не писал, как такового... я писал о том. что мат - общее место, вульгарность, в смысле, "обычность", НОРМА.
И не завидую я ему, так же, как не завидую космонавтам или Биллу Гейтсу - слишком разным занимаемся.
А если, в смысле писательском, кому завидую, из современников - никому, Всеволоду Иванову завидую... Постмодерна вообще не выношу. Частное мнение! По голове не бить - имею право.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

позвольте задать вам два вопроса (мне пишет greensleeve)
[info]knesssit@lj
2009-02-04 19:43 (ссылка)
1) Что такое "классический толстовский уровень"? Сей термин мне доселе был неведом.
2) Не трудитесь ли вы составителем пресс-релизов? Хочу проверить свою догадку: стиль ваших комментариев типичен для данного жанра.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

позвольте задать вам два вопроса
[info]knesssit@lj
2009-02-04 19:47 (ссылка)
Я:

Толстовский уровень - это возможность человека написать нечто библейское, сравнимое с "Хозяиным и работником" Толстого.
И поскольку вы симпатичная девушка - отвечаю вам на второй вопрос - составителем пресс-релизов не являюсь - этим у меня занимаются еще более симпатичные девушки чем вы

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: позвольте задать вам два вопроса (мне пишет "iscander_bey)
[info]knesssit@lj
2009-02-04 19:48 (ссылка)
НЕЧТО БИБЛЕЙСКОЕ! Каково?
Во-первых, под "библейским" можно понимать разное... В данном случае, видимо, назидательное, раз - "Хозяин и работник".
Другое дело, что Толстого тоже можно ощущать по-разному. Насколько полно "Хозяин и работник" характеризует Толстого. Думаю, совсем не полно...
Но, зеленая палочка с ним, с Толстым...
Головнэ дило, що в ных дивчины ще крайше тоби! Слухай, Ганна, нэ журыс! Нэхай клвещут! Крайше у всим свиты немае, я тоби говору!

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

позвольте задать вам два вопроса
[info]knesssit@lj
2009-02-04 19:52 (ссылка)
Я:

Под нечто библейским я имею в виду те произведения литературы, которые не назидательным и демагогическим образом вызывают в душе человека чувство любви и понимания к ближнему (как это банально и пафосно не звучит). Я не говорю что "Хозяин и работник" полностью характеризуют Толстого. Я считаю, что "Хозяин и работник" - наиболее совершенное (с точки зрения этической морали) произведение Толстого - как пример Возможности духовного развития художника, когда его искусство превращается в библейскую притчу, обладающую не демагогической возможностью влиять на совершенство человеческой морали.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

позвольте задать вам два вопроса (мне отвечает "iscander_bey
[info]knesssit@lj
2009-02-04 19:54 (ссылка)
Допустим, хотя... Но Вырыпаев тут уж - ваще - не пришей...
Ладно, заразили... Придется почесть "Вышку" (смерть, как неохота), а потом еще и Вырыпаева (чую, расхвораюсь). О результатах сравнения доложу.
Волей-неволей Вы наступили на две моих мозоли - любимую и неизлечимую. Толстым занимаюсь лет 20, а про Чикатило давным-давно сделал фундаметальный телефильм (нефилософский, но, воленс-неволенс - в материале).

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

позвольте задать вам два вопроса
[info]knesssit@lj
2009-02-04 19:58 (ссылка)
Я:

Я думаю вам будет это интересно. Сравнительный анализ текстов Волохова и Вырыпаева даже не с точки зрения плагиата, а с точки зрения - в каком тексте есть искусство, а в каком только плагиативное шарлатанство - как минимум может принести вам удовольствие какое бывает после хорошей шахматной партии (если вы любите шахматы). Я думаю эти две краеугольные тенденции шарлатанства и искуства - (не только в русской, но и мировой литературе и искусстве) - именно в плагиативном скандале Волохова с Вырыпаевым именно в России достигли определенной кульминационной фазы. В одном случае наглый пацанский (без знания человеческой жизни) провинциальный актеришко (которого долго и упорно учили повтоять чужие фразы и мысли) графоман Вырыпаев, поддерживаемый такой же пиарной серостью типа Боякова и Должанского,- с другой стороны Волохов, автор, который прошел и парижскую эмиграцию и постановку своей пьесы "Игра в жмурики" мэтром французского театра Бернаром Собелем с Дени Лаваном в главной роли. В Москве была известная постановка Житинкина. Потом пьесы Волоховаа оценили такие динозавры мирового театра как Эжен Ионеско и Фернандо Аррабаль. Я не говорю о том, что в России о Волохове серьезно высказывались и Разлогов и Горин и Анненский и тот же Слава Зайцев с Ириной Хакамадой - то есть те люди, которых попросить о ком-то что-то серьезное сказать нельзя. Вырыпаева, кроме самого Вырыпаева и его сутинерской жены исполнительницы ни один серьезный режиссер так до сих пор и не поставил и не сыграл. Потому что в текстах Вырыпаева нет персонажей и нет театральной игры. Шумовой успех вырыпаевского "Кислорода" заключался в том, что Вырыпаев, понимая, что написал не театральный драматургический текст, а пафосно частушочную капустническую похабень слегка начитанного актера,- так себя лицедейски изводил во время исполнения, что зрителю подсознательно было интересно смотреть как амбициозно ебнутый актер Вырыпаев способен доводить себя любимого до параноидильно-шаманского изнеможения - дабы все зрители прочувственно уверовали, что кроме пустого текста - перед ними все же типа дополнительного подарочного бонуса садомазохистки исполнили номер актерского и человеческого сопливого самоуничижения.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

позвольте задать вам два вопроса (kinanet встревает)
[info]knesssit@lj
2009-02-04 20:09 (ссылка)
Зачем жену-то оскорблять? Хорошая актриса.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

позвольте задать вам два вопроса ("iscander_bey ")
[info]knesssit@lj
2009-02-04 20:13 (ссылка)
Ну раз пошла такая пьянка...


(видимо смягчая агрессивность kinaneta - мой комментарий)

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Полина Вырыпаева не жена Великого Плагиатора Вани
[info]knesssit@lj
2009-02-04 20:17 (ссылка)
Я (уж наверно очень откровенно и честно):

Хорошую актрису Полину Агурееву оскорбил Вырыпаев, сутинерски подписав ее на истерически параноидальную озвучку своего "Июля". На семейном совете - озвучивать или не озвучивать "Июль" Полине Агуреевой - экс супруге Вани Вырыпаева стоял на мой взгляд прмерно так.
Вырыпаев: Поль, ты читала "Вышку Чикатило" Волохова?.
Поля: Cлышала, но не читала.
Вырыпаев: Поль, ты хочешь перспективного бабла для семьи от охуенно кислородного, бля, драматуржца и единокровного мужа Вани Вырыпаева - давай вперед ногами в "Практику" на сцену к Эду Боякову - семейный бизнес заебеним людоедный.
Ну Поля Агуреева - девушка искусства - тем более жена глюкокислородного человека исхуйства - как-то проморгала по любви к кислодочику, что его искусство к настоящему искусству никакого отношения не имеет. Не знаю - вы видели или нет обсуждение с Александром Гордоном на первом канале фильма "Эйфория". Там еще помню красиво и точно высказался Михаил Веллер о Ване Вырыпаеве. Он так и сказал, что если вы хотите проглотить выблеванный неизвестным прокаженным бомбжом харч - то можете смотреть фильм "Эйфория". Если нет желания рисковать своим здоровьем - то лучше идите к своей любимой жене, а не к Полине Агуреевой в кино от Вани Вырыпаева.
У меня не поворачивается произнести в данной ситуации, что муж и жена - одна сатана. Агуреева наивнее и романтичней Вырыпаева - в этом ее человеческая прелесть. На мой взгляд звучало бы просто кощунственно, если она стала например себя звать Полина Вырыпаева. Как считаете? Слава Богу - она не опустилась до этого лично духовного оскорбления. Произнеся же устами непорочного младенца текст за ублюдочного мужа людоеда графомана и так далее, (в данном случае я психоаналитически рассматриваю людоедного персонажа Петра пьесы "Июль" как сущностную тождественность самого Ивана Вырыпаева) Агуреева, больше чем уверен, думала только о семейном будущем бабле от Великого Плагиатора Вани Вырыпаева. Многие кто был на спектакле признавались - единственное, что они в"ынесли" с этго спектакля - так это зверское - далеко не театральное желание переспать с Полиной Агуреевой - "уж раз пошла такая пьянка".
P.S. Я уж не говорю о еще более интимном антиморальном пункте Вырыпаева, который позволил себе назвать своего главного людоедного персонажа именем Петр - как и своего сына Петра от Полины Агуреевой. Обычно имена своих детей писатели в такого рода контекстах используют весьма осторожно. Как сама Полина Агуреева пошла на озвучку под именем Петр. Это открытый вопрос.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

(Комментарий удалён)
Re: Полина Вырыпаева не жена Великого Плагиатора Вани ki
[info]ibarrr@lj
2009-02-04 20:31 (ссылка)
Нет ну Стас - ты мастер объяснить и вразумить. А чего там Басов на Плуцера еще наезжал.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: Полина Вырыпаева не жена Великого Плагиатора Вани ki
(Анонимно)
2009-02-04 20:37 (ссылка)
Да все чего-то едут поначалу и спешат - наезжают без разбора. Но вроде думать начинают постепенно когда остановишь человека и поговоришь с ним спокойно

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Полина Вырыпаева жена Великого Плагиатора Вани ki
[info]knesssit@lj
2009-02-04 20:50 (ссылка)
Вы надоели своими однообразными комментариями. Сотру всё и забаню.


(и ... стирает промокашка kinanet весь наш с Богом разговор после того как я высказался о семейном подряде Вырыпаева с Агуреевой)

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Полина Вырыпаева жена Великого Плагиатора Вани ki
[info]ibarrr@lj
2009-02-04 20:55 (ссылка)
Да понятно, Стас, конечно. Kinonet - он для студентов еще катит

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: Полина Вырыпаева жена Великого Плагиатора Вани ki
[info]a_alenuchka@lj
2009-02-04 21:02 (ссылка)
Я бы лично никогда не смогла как Полина Агуреева озвучивать под именем своего сына тем более на сцене в театре роль ублудочного людоеда. Тем более такого бездарного и примитивного текста как "Июль". Вдобавок и плагиата по "Вышке Чикатило" Волохова. Вырыпаев видно как сектант какой сатанинский ее загипнотизировал. Хоть ушла от него - полегче ей теперь наверно

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: Полина Вырыпаева жена Великого Плагиатора Вани ki
[info]ibarrr@lj
2009-02-04 21:03 (ссылка)
О девочка Аленушка и ты проснулась наша птичка?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: Полина Вырыпаева жена Великого Плагиатора Вани ki
[info]a_alenuchka@lj
2009-02-04 21:06 (ссылка)
Да кто еще спит ты чего - в мороз люди греют лапки у каминушки

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: Полина Вырыпаева жена Великого Плагиатора Вани ki
[info]a_alenuchka@lj
2009-02-04 21:07 (ссылка)
В субботу можешь искупаться

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: Полина Вырыпаева жена Великого Плагиатора Вани ki
[info]ibarrr@lj
2009-02-04 21:08 (ссылка)
O.K.

(Ответить) (Уровень выше)

))))
[info]pisechkaa@lj
2009-02-20 05:59 (ссылка)
Путина положат с Лениным валетом !! если не верите - www.kiska.tv/?c=100

(Ответить)