Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет plucer ([info]plucer)
@ 2008-11-01 21:19:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Михаил Волохов: «Бюджетно-казенный театр стал мафиозным!»
В эксклюзивном интервью скандально знаменитый классик рассказывает о новых театральных постановках, украденных у него пьесах и театральных скандалах.



В Гамбурге на крупнейшем немецком театральном фестивале KALTSTART спектакль классика современного театра Михаила Волохова «Игра в жмурики», поставленный Матиасом Гессе, пользуется ошеломляющим успехом. А в Москве на днях вышел в свет DVD со спектаклем по его пьесе «Лесбияночки шума цунами». Костюмы к спектаклю сделал Слава Зайцев. Одновременно набирает новые обороты скандал, связанный с предполагаемым плагиатом пьесы Волохова «Вышка Чикатило». Я решил узнать мнение скандально знаменитого драматурга, друга Ионеско, о состоянии русского театра.


- Поговорим об ожидаемых премьерах в московских театрах. В МХТ им. Чехова готовится «Крейцерова соната» в постановке Антона Яковлева с Михаилом Пореченковым. Там же ожидается «Дыхание жизни» Дэвида Хэйра в постановке Елены Невежиной Аллой Покровской и Наталье Теняковой в главных ролях. Кроме того, в этом театре Кирилл Серебренников начнет работу над брехтовской «Трехгрошовой оперой» с Константином Хабенским и Николаем Чиндяйкиным. Что скажешь об этом театре и этих поставновках?

М.В.: Дай им, конечно, Бог удачи. Но то что «Трехгрошевую оперу» Серебреников хочет делать без музыки Курта Вайля – неотъемлемой части этой пьесы – вызывает изумление. Это нарушает законы международного авторского права.

- В театре Табакова ожидается «Свадьба Фигаро» в постановке Константина Богомолова. В спектакле будет участвовать Табаков. В ноябре здесь ожидается премьера «Старшего сына» Вампилова. Как тебе эти авторы?

М.В.: Константин Богомолов известен как мародер. Он переписал своими словами «Мандрагору» Макиавелли и выпустил ее под своим названием «Приворотное зелье», скрывшись под псевдонимом К. Персиков. Богомалов – филолог-недоучка, от него трудно ожидать крупных театральных свершений. Все его последние работы – короткие фейерверки, которые живут недолго. Что же касается Вампилова, то автор сложный. При всем своем бытовизме он глубоко метафоричен.

- На Таганке Юрий Любимов готовит спектакль «Сказки» по Оскару Уайльду, Андерсену и Диккенсу. Как относишься к театру на Таганке?

М.В. В свое время Театр на Таганке сыграл революционную роль в стремлении русского театра к правде. Сейчас у Любимова уже нет прежней энергии, поэтому он и ставит сказки. К современному театру Любимов никакого отношения не имеет. Но он пытается всеми силами удержаться за бюджетные стены своего здания. Впрочем, в театре На Таганке все решает его венгерская жена Катлин. И там сейчас просто осваиваются новые бюджетные деньги, строятся новые помещения. Я надеюсь, у Любимова, который уже вписал свое имя в историю мировой сцены, достанет мужества достойно уйти со сцены.

- Петр Фоменко готовит к поставке гибрид из «Каменного гостя», «Графа Нулина» и «Сцен из Фауста» Пушкина. Там же, в Мастерской Фоменко Евгений Каменькович ставит «Улисса». Твое мнение об этом театре?

М.В.: Петр Фоменко – это сливки современного русского театра. А сливки склонны к протуханию. Фоменко - человек «театра для театра». Складывается такое ощущение, что он ни разу не выходил из своего театра на улицу и не представляет, что там происходит. Все его предстоящие спектакли будут давить из себя истерию на тему «как прекрасно было жить в XIX веке». На мой вопрос, почему он не поставит мою пьесу «Игра в жмурики», коли она ему нравится, Фоменко мне ответил: «Чтоб ставить твои пьесы, Миша, надо чтобы стоял х...!». За все годы существования «фоменки» поставили всего два современных текста.

- Роман Виктюк ставит «Гамлета», «Ромео и Джульетту» и «Идиота». Как оцениваешь твоерчество мэтра?

М.В.: Творчество мэтра последнее время из символически отвлеченного превратилось в идиотски отвлеченное. Такое ощущение, что Виктюку пьесы вообще не нужны, а нужен сам Виктюк с его отвлеченными рассуждениями и своем солнечнокрылом театре. И зрители будут три часа сидеть на его бессмысленном спектакле.

- В «Школе современной пьесы» идет подготовка пьесы «Объяснить» Ивана Вырыпаева и какого-то нового шедевра Евгения Гришковца. Перспективные постановки?

М.В.: В театр «Школа современной пьесы» каким-то меркантильным боком подвязалась самая хоботко-ангажированная критикесса нашей театральной современности Марина Давыдова. Ну, она и толкает туда своих Ванек Вырыпаевых и прочих серых шеек, о которых она только и умеет примитивно написать. Ну, а Иосиф Райхельгауз – серый кардинал серых современных драматургов наконец-то может сказать открыто театральной общественности, что у него не один любимый мелкотравчатый драматург Женя Гришковец, есть теперь еще в его гареме и Ваня Вырыпаев из Иркутска.

- Александр Галибин стал худруком Драматического театра им. Станиславского. Здесь Григорий Катаев ставит пьесу Николая Халезина «Я пришел». Галибин репетирует «Аварию» Дюрренматта? Каково твое отношение к этом театру?

М.В.: Галибин зарекомендовал себя как хороший актер.

- "Визит дамы" Ф. Дюрренматта в "Ленкоме" в постановке А. Морфова какие вызывает оценки?

М.В.: Роль главной героини в этом спектакле словно специально написана для Чуриковой. Почему ее должна играть Маша Миронова – сравнительно молодая актриса – остается самой большой загадкой этого спектакля.

- Самой громкой премьерой сезона названо «Синее чудовище» в театре «Сатирикон». Почему?

М.В.: Потому что синее – это концентрированное голубое. А голубая мафия правит бал в современном столичном театре.

- Москву захлестнула новая волна мьюзиклов и оперетт. В «Et cetera» готовится бродвейский мюзикл «Продюсеры». Что это за волна поп-мьюзиклов?

М.В.: Музыкальный спектакль – это не обязательно попса, это законная область театра. Попсой она становится в руках деятелей, желающих дешевой известности, но при этом не могущих найти своего зрителя. Театр Et cetera – ярчайший тому пример.

- Как оцениваешь театральную жизнь Москвы?

М.В.: Состояние убогое. Театр превратился в банальное развлечение. Вот развлечением стала эстрада, телевидение, кино. И мы постепенно их преобразовали в области, где щекочут нервы и гениталии. А театр должен оставаться на переднем краю, где худо-бедно люди пытаются говорить правду и оставаться самими собой. От нынешней же бульварной антрепризы просто тошнит.

- Так не всегда было?

М.В.: Да, начиналось все замечательно. Житинкин ставил «Игру в жмурики», Трушкин - «Вишневый сад», Виктюк - «Мадам Бетеррфляй», где впервые прозвучал громко Маковецкий. Тогда была антреприза - как духовный поиск. Ее быстренько прижали, испугавшись. Потому что она тормошит зрителя, не дает ему уснуть во всеобщем одобрении коррупционного капитализма. Такую антрепризу быстро придушили. Дальше была вполне социальная «Новая драма», но она тоже скатилась в развлекаловщину. Сегодняшняя «новая драма» - это такая «братская могила», где все новодрамоделы изначально похоронены в могиле собственной бездарности, но остаются вечно живыми по отношению друг к другу и к таким же бездарным театральным критикам. При этом они все активно сотрудничают с госчиновниками, что очень странно. Пресняковым выдали на последний спектакль «Паб» грант от министерства культуры.

- Это что за спектакль?

М.В.: Там главная персоналия – это Людмила Гурченко. Но в самой пьесе «Паб» - элементарное отсутствие драматургии. Действие там ни с чего не начинается, ни к чему не приходит. Просто бульварный дешевый стеб.

- Что же такое настоящий театр?

М.В.: Как только человек на сцене заговорит можно понять – врет он или не врет. Честно он существует на сцене или не честно. Каждый не только театральный профессионал это знает. Все помнят фразы – «а как Фаина Реневская ЭТО СКАЗАЛА!» Ходят легенды об этом. Или как она в этой сцене МОЛЧАЛА. Театр – это человеческая духовная глубь!

- И что же произошло с великим русским театром?

М.В.: Здесь работают коррумпированные чиновники, осваиваются бюджеты, делаются откаты. Создаются разные профанационные фестивали типа Территории. Всяким фиолетовым сморчкам даются театры для руководства. Швыдкой дал театр молодому актеру Евгению Миронову, когда со скандалом провалилась «Женитьба Фигаро» с Мироновым в режиссуре Кирилла Серебренникова. В антракте народ уходил толпами. Миронов руководит Театром Наций - одним из самых элитарных и интеллектуальных театров России, своего рода визитной карточкой российского театра. И выпускает спектакль «Снегири» по Астафьеву, одному из самых консервативных русских писателей. Одновременно ставится Чехов, впускаются разномастные режиссеры Жолдак и Панков. Просто пускается пыль в глаза, типа, смотрите, какие мы передовые. А на самом деле мы - бюджетно-казенные.

- Русскому театру пришел конец?

М.В.: Русский театр стал мафиозным, но я не теряю надежды на его возрождение!

- Что за скандал с плигиатом?

М.В.: Вырыпаев фактически украл у меня пьесу «Вышка Чикатило», украл идею, украл тему, персонаж, сюжетную линию, многие репризы. Плагиат - это один из гнойных нарывов на теле современного Театра. Но сегодня - это обычные приемы театральных мафиози, из-за которых театр отстает от жизни. Они пришли к нам из бандитских 1990-ых. И теперь под прикрытием коррупционеров вроде Боякова реализуют свои бандитские привычки на театральном поле.

- «Чикатило» - это ведь старый спектакль?

М.В.: "Вышка Чикатило" была написана мной в 1996 по заказу министерства культуры Франции. В 2000 году ее поставил Андрей Житинкин с Даниилом Страховым в главной роли. Премьера состоялась в Сорбонне под патронажем крупнейшего западного слависта Рене Герра, который перевел «Вышку Чикатило» на французский. Я сам снял по этой пьесе фильм, вступительное слово к которому произнес Кирилл Разлогов. На последнем фестивале авангардного искусства в Ницце фильм «Вышка Чикатило» произвел прямо-таки фурор. Лев Аннинский отметил спектакль «Вышка Чикатило» в газете «Культура» интересной статьей «Душегуб за решеткой».

- А какие конкретно претензии к Ивану Вырыпаеву?

М.В.: Ваня Вырыпаев из Иркутска - это плагиативный лидер Новой Драмы. У него нет основополагающего дара драматурга – дара перевоплощения. Поэтому он взял моего героя, конструкцию пьесы со многими ситуативными подробностями. Но героя, который символизирует все кающееся человечество, он травестировал до уровня банального садистического рассуждения. Тем самым выставил напоказ собственную немощь, и создал гнусную пародию на российскую жизнь.

- В чем принципиальное отличие?

М.В.: Там, где у меня была бытийственная драма, был поток сознания страдающей в метафизическом коллапсе ужасного души, у Вырыпаева идет примитивное, безобразное смакование всякого рода дерьма - как это делал в своей прозе Владимир Сорокин, да и то лет десять назад. И этот вырыпаевский плагиат, этот сплошной поток голого садизма, незащищенного, как в «Вышке Чикатило», никакими художественными и философскими планами, они называют искусством! И всю эту пустышку Бояков, Вырыпаев, Должанский, Давыдова, Руднев и прочие из этой «пацанской» банд-компании пытаются двигать на Запад, чтобы показать – таковы сегодня русские, такова будущая убогая Россия!

- Это только твои пьесы так активно заимствуются?

М.В.: Нет, это не первый плагиативный опыт графомана Вырыпаева. Несколько лет назад он уже перекопировал «Валентин и Валентину» Рощина. А «алиби» убийств Вырыпаев для своей графомании один в один слямзил у Камю из повести «Посторонний». Я уж не говорю о «калькированных находках» Вырыпаева в «Июле» от Мамлеева, Гришковца и так далее.

- А что говорят театральные критики?

М.В.: Современная уркаганская театральная система не переносит независимой критики. Пьесу «Июль» театральные бандформирования под предводительством Боякова в том году хотели выдвинуть на известную театральную премию «Гвоздь сезона». Спасибо Марине Тимашевой – независимому театральному эксперту с радиостанции «Свобода», которая выступила там и прямо сказала, что пьеса Вырыпаева «Июль» – это прямой плагиат «Вышки Чикатило». Ну, а театральные банд формирования в лице Боякова сказали Марине Тимашевой, что больше ее к театру «Практика» на пушечный выстрел не пустят. Режиссер решает, какого критика пустить в зал, а какого – нет!

- Но ведь концептуализм допускает заимствования? Какие правила тут были нарушены?

М.В.: Конечно, невозможно украсть индивидуальность. Если у меня речь идет о вопросах Бытия, о покаянии, о философском осмыслении жизни, то у Вырыпаева в его плагиативном опусе - это просто наставление в садизме. И главное, это имеет успех у определенной публики, которую подогревают такие же банальные критики, как Паша Руднев, Марина Давыдова, Рома Должанский. Таков характер их взаимоотношений. Сама пьеса «Июль» сочится банальностью. На спектакль по этой пьесе ходит та же банальная публика, что ходит на Гришковца. Так же как Гришковец банален – так же и Вырыпаев – ребята из одной грядки по выращиванию современной драмадельческой ботвы.

- А что за странная история со снятием твоей пьесы за день до премьеры?

М.В.: Во главе театра «Практика» изначально стал бывший руководитель Золотой Маски Эдуард Бояков. Бояков - это человек, который не имеет режиссерского образования, но берется выступать и в качестве актера, и режиссера, и менеджера, и дизайнера, и директора и даже завлитчастью. Его беспринципность не знает границ. Он умело заручился поддержкой целого ряда госчиновников, при этом он платит сотрудникам нищенскую зарплату, а сам купается в деньгах, без стеснения разъезжая на новом джипе.
Спектакли, которые Бояков выпускает сам, как режиссер, не подлежат никакой профессиональной критике. Добро, что он пригревает бездомные спектакли. Что же касается снятия спектакля, то это произошло буквально за день до премьеры. Как писал Андрей Щербаков в Правде.ру : «...непонятно, почему Бояков сначала взял, а потом отказался от спектакля «И в Париж» по пьесе классика русского авангарда Михаила Волохова...».

- Как оцениваешь сам этот спектакль?

М.В.: «И в Париж» - знаменует актуальный поворот в современном театральном искусстве. Этот новаторский подход к искусству выплескивается за пределы привычного банального театрального искусства. Снятие этого спектакля – следствие внутренних интриг самого Боякова со спонсорами и госчиновниками, с которыми от повязан.

- Какую из своих пьес считаешь самой значительной для русского театра?

М.В.: «Игра в жмурики». Это философская пьеса о насущных, болевых проблемах России. Она была абсолютно лечебно-шоковой для России в свое время. Собственно, именно из нее в России выросла «новая драма». «Игра в жмурики» в потрясающей постановке Андрея Житинкина остается одинокой вершиной русского театра. Как отмечала французская газета «Монд», «Игра в жмурики» Михаила Волохова в постановке мэтра французского театра Бернара Собеля с такими европейскими звездами как Дени Лаван и Юг кестер, - это великое Вселенское Покаяние Человечества из самой культурной и многострадальной страны земного мира, и нам, западным творцам, такое Великое Религиозно-философское Мировое Слово в Искусстве сказать просто не по силам.

- Получается, что заимствование сюжета последовало сразу за снятием твоей пьесы?

М.В.: Конечно. Бояков просто попросил подельника Вырыпаева зайти на мое театральное поле и что-нибудь там сплагиатить. Ну, Вырыпаев и сплагиатил для дружбана-пацана Эдда Боякова по театральной малине «Вышку Чикатило».

Интервью специально для журнала "Частный корреспондент" подготовил Алексей Плуцер-Сарно (http://www.chaskor.ru/p.php?id=821)

Пьесы Михаила Волохова можно скачать на моем сайте "Русский мат с Алексеем Плуцером-Сарно": http://plutser.ru/literature_mat/
или на сайте Михаила Волохова http://www.volokhov.ru/


(Читать комментарии) - (Добавить комментарий)


[info]rjnby@lj
2008-11-04 17:46 (ссылка)
Самое главное, что этот самый "хуяк" у него весьма изящно получается))

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]plucer@lj
2008-11-04 18:33 (ссылка)
Ну, я его немножко почистил: протер от пыли шпагу, разрядил, но не убрал пистолеты, а бензопилу, болгарку, отбойный молоток и клизму спряталя подальше)))

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Волохов в Париже
(Анонимно)
2008-11-05 15:17 (ссылка)
Может, Леш, махнем в Париж и там чуток в Дантесов постреляем:

http://www.google.com/search?ie=UTF-8&hl=ru&q=cache-cache%20avec%20la%20mort%20de%20volokhov - из меня в Париже отливают пули

Михаил Волохов

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: Волохов в Париже
[info]plucer@lj
2008-11-05 15:25 (ссылка)
Спасибо, Миша, но, боюсь не получится в ближайшие полгода.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: Волохов в Париже
[info]m_volokhov@lj
2008-11-05 22:18 (ссылка)
Когда Горбач просил у Миттерана пистолет Дантеса
Которым Пушкин захерачен
То Миттеран всецело согласился
Но не отдал для нас тот пистолет Дантеса
Директор из французского музея
Где пистолет ужаснейший хранится
Сказав что он для Франции дороже
И Миттеран не властен был
Забрать для нас тот пистолет Дантенса
Хотя и был в ту пору президентом
А мы отдали Франции в живых и самого Дантеса

Вот если б пистолеты из людей стреляли
Тогда бы пистолеты лучше понимали что такое люди

И вот таких плохих музейнейших не жизнейших
А пидор-театральнейших людей мочить точнее б стали людно повсеместно

Миша Волохов

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: Волохов в Париже
[info]plucer@lj
2008-11-06 03:52 (ссылка)
Люблю стройность в дамах сердца и стихах:

Когда просили пистолет Дантеса
Которым Пушкин захерачен,
То Миттеран лукаво согласился,
Но не вернул беценный ствол.

Директор из французского музея
Где дуло страшное хранится
Сказал, что он для Франции дороже.
А мы отдали им Дантеса!

Вот если б пушки из души стреляли,
Мы б чувствовали б поступь пули,
И всяких театральных пидарасов
Ебать нам стало бы вольготней!

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: Волохов в Париже
[info]m_volokhov@lj
2008-11-06 08:16 (ссылка)
Когда бы не корявым хуем уебать возможно было театральных пидарасов
Душа богемно воспарила б к стройности в стихах

Михаил Волохов

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Переписка с Александром Соколянским
[info]m_volokhov@lj
2008-11-06 17:42 (ссылка)
Хочу привести "мыльную" переписку с Александром Соколянским (известным театральным критиком)


Миша, привет!
Прочел с полным узнаванием авторского стиля (еще бы!), но без особого удовольствия.
Неприятно то, что заблёванные тобой персонажи и впрямь сделались похожи друг на друга, а разница меж Фоменко и, скажем, Серебренниковым существенна.
И, конечно, самое смешное, это финал: Андрей Житинкин как луч света в темном царстве. Конечно, ты пожизненно благодарен ему за "Жмуриков", но нельзя же не видеть, во что он превратился! А если видишь, так не ври или хотя бы ври с оглядкой.
До встречи,
Саша


______________________________________________________________________
Саша!
Единственное что я хотел заявить этим интервью - это УРОВЕНЬ и СВОБОДУ разговора о современном, с застоявшейся больной кровью, театре. Разницы между Фоменко и Серебренниковым я не вижу лишь потому, что и тот и другой творческие трусы, ибо в своей режиссерской активности ставят не духовную изначальность авторского посыла в драматургии, а самих режиссеров красивых лощенных себя. «Игру в жмурики» в свое время Житинкин поставил очень ИСКРЕННЕ и как минимум с вскрытием этого изначальность авторского посыла в драматургии, а не из своей режиссерской души (скорее, как и у всех прочих наших режиссеров только начитанной), и, к настоящему моменту, к сожалению, культурно и человечески подпортившейся в дешевом бульваре по струганию бабла. Но во всяком случае, Житинкин никогда не говорит о Петре Наумовиче Фоменко, что тот плохой человек. Фоменко же, в разговоре со мной о том, что как замечательно поставил "Игру в жмурики" Житинкин, особо подчеркнул неоднократно, что "НО ВЕДЬ КАКОЙ ЖИТИНКИН ПЛОХОЙ ЧЕЛОВЕК". А прилюдно с Житинкиным Фоменко целуется и расшаркивается.
Но я уверенно считаю, что на Философско Жизненном и ТЕАТРАЛЬНОМ Уровне "Игры в жмурики" в современной драме пока ничего подобного не написано и не поставлено. И мою "Вышку Чикатило" с Даниилом Страховым Житинкин поставил замечательно. К сожалению, современная российская театральная критика, также спустилась на утилитарный, бабловитый уровень грошово-оценочной росписи того или иного театрального спектакля. Как правило, описываются лишь оперения гарцевато петушиных режиссеров. И кто из них умеет одеваться, а кто нет. Современные новодрмоделы используются театральной критикой как шашки. Кого-то она сама выводит в дамки, кого-то берет зафук, кого просто не пускает на шашечную доску. ШАХМАТНОЙ ОТЛИЧИТЕЛЬНО ПЕРСОНАЖНОЙ ИГРЫ в современном русском театре нет.
И что происходит в театре по Сути, каким культурно-метафизическим образом он должен завязываться на Современную и Будущую Жизнь - театральной критике это, к сожалению, в силу ее духовной повсеместной бабловитой повязанности и бездарности ПО ХУЮ. А ты, мой, духовный хороший - пьешь, уходишь в себя (что в общем хорошо, но до поры до времени). Все же надо больше писать, а не пить. Вот, видишь, мне приходиться отдуваться за тебя.
Кроме современного Житинкина, которого я не тронул в интервьюрном разборе - я не тронул и многих других. Я тронул лишь тех, о ком меня спросили в интервью и тех, кто, с моей точки зрения, является самыми мелкопакостными псевдоапостолами современного театра, которые больше всего портят ему кровь. И ты же знаешь - я очень люблю пошутить.
Миша

P.S.
Почитай наши веселые БЛОГИ и не бери все близко к сердцу. Театр очень Серьезная, Королевская Вещь, чтобы о его отсосочных - от Михаила Швыдкого пажах - нельзя было шутить.

http://www.volokhov.ru/

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

P.S. Переписка с Александром Соколянским
[info]m_volokhov@lj
2008-11-06 18:06 (ссылка)
P.S.
И ты сам мне говорил неоднократно, Саша, что поносно-сопливая пьеска Вырыпаева "Июль" - это явный, наглый плагиат "Вышки Чикатило" Михаила Волохова

http://www.volokhov.ru/

(Ответить) (Уровень выше)

Re: Переписка с Александром Соколянским
[info]plucer@lj
2008-11-06 18:36 (ссылка)
Мне нравится, как пишет Соколянский. Честный и умный человек.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: Переписка с Александром Соколянским
[info]m_volokhov@lj
2008-11-07 00:16 (ссылка)
В приватных разговорах он честен и умен поболе. Жалко что по характеру он не Чегевара. И виски любит больше чем святую еблю. Кого-то поёбывает. Но очень интеллигентно. Немного побаивается за свой хуй - если начнет глобально, протяжно и натяжно ебать театральных и других искусственых киберг-пидарасов. Побаиваается, что отгрызть, блядь, суки пидарасы могут в драке хуй священный. Это мы с тобой, блядь, еще ходим с пистолетами и пушками и сами, блядь, кромсальные художники по мясистой жизни Эратически-этической

http://www.volokhov.ru/

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Андрей Максимов - поп Гапон натужный теле пидарас
[info]m_volokhov@lj
2008-11-09 08:31 (ссылка)
Тут, еще вчера переключал ящик. На канале "Культура" был "Ночной полет" теле пидараса Андрея Максимова. Там в гостях у него был Олег Басилашвили. И слышу - ну просто калька нашего с тобой интервью - на тему что главный человек в театре - драматург. Вообще Андрей Максимов - это такой теле пидор провокатор Гапон на тему своей примитивной натужно драматужной гемороидально запорной беспомощности. В силу того, что пьес у него изначально никакие, то его передача "Ночной полет" - это на 99% площадка по продвижению его бездарно отсёрных пьес. Приглашаются чаще всего те, кто печатает его графоманию, играет или ставит его пьески. Такой откровенный бартер по продвижению своего драматужного бздёжа. Или какой-нибудь очень известной и праздничной актрисе Андрей Максимов дарит в своей передаче букет цветов, а в нагрузку еще насильно одаривает своей туалетно бумажной книжонкой. Актрисе ничего не остается как похвалить и поблагодарить его за этот сортирный презент. Во, бля, жучок, как наловчился использовать бюджетно-казеный эфир, чтоб портить атмосферу своей полной драматургической высиральней. И сидит, блядь, в ящике и сидит с жопой больше ящика. Лева Новоженов его туда случайно посадил на пару месяцев (теперь очень об этом жалеет). И вот хуй, блядь, такого теле пидорного Гапона в двести килограм жопочного веса из ящика уберешь. Там как в кресло своей некультурной кишкою толстой сел - так наверно сам из этого кресла подняться не может.
Как, Леш, в твоих кругах относятся к этому теле пидарасу? Долго он там еще сидеть в ящике будет? По-моему он решил умереть в этом своем ящике принародно. Я понимаю, когда великий актер умирает на сцене. Но вот чего-то от животрупешного вида и не культуного полутрупного запаха Андрея Максимого драмоотсиральщика - попа Гапона теле пидора прокажного хочется блевать.

http://www.volokhov.ru/

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: Андрей Максимов - поп Гапон натужный теле пидарас
[info]plucer@lj
2008-11-09 18:10 (ссылка)
В наших кругах вообще зомби-ящик не смотрят, уж больно он безумен, абсурден и бредов. Сегодня в тошнотворном зомби-ящике ничего нет, кроме Дуни Смирновой И Тани Толстой. Это великие женщины. Пьесы же его не читал, ничего не могу сказать.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: Андрей Максимов - поп Гапон натужный теле пидарас
[info]m_volokhov@lj
2008-11-10 10:40 (ссылка)
С Дуней Смирновой я даже в юности творчески общался. Пьесу ей с компанией читал в своей квартире -"Сорок восьмой градус солнечной широты" (пьеса моя так называлась) году в 1987. Похвалила пьесу тогда Авдотья. Сказала аж, что пьеса гениальная моя. А я вот, понимаешь, чего-то вот не отплатил добром, а всем своим хамлом наехал на симпатичную девушку за ее недокино с Учителем про Бунина и далее. Нет в ее кино духа русского народа. А русский, народ, бля, башляет из казенных счетов за ее халтуру. И я чего-то от такой бабцовой примитивной недушевности становлюсь чего-то оченно самцовски жестко-маньячным в оценках девушек, которым мало быть хорошенькими девушками, а хочется чего-то критинизмом повыёбываться. В передаче-то Дунька там ничего сидит - воительно. Но вот допросить пришлось Рене Герра - самого известного коллекционера и слависта русского искусства на Западе - почему кино в европе Дунек совсем не интересно. Ну там и Швыдкого мы тоже огрели, и Никиту Михалкова вспомнили правдивыми и верными словами. Рене Герра, к стати перевел мои пьесы "Вышка Чикатило", "И в Париж", "Великий Утешитель", "Лесбияночки шума цунами".
Передача "Школа Засловия" - ниче так себе - бодренький мотив бывает иногда. К ночи типа актимеля приводит в позитифф гормональную систему перед девушкой молоденькой в постели. Вытряхивают они подчас в передаче из приглашенных незамусоренную хрень. В этом смысле эти девушки полезные домохозяйные плутовки.

http://www.pravda.ru/culture/cinema/russiancinema/27-07-2006/191929-Gerra-0 Кино Дунек Европе не интересно


http://www.volokhov.ru/

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: Андрей Максимов - поп Гапон натужный теле пидарас
[info]plucer@lj
2008-11-10 13:38 (ссылка)
Дуню Смирнову не обижай, я ее люблю, она хорошая. Она Манию Жизели написала.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: Андрей Максимов - поп Гапон натужный теле пидарас
[info]m_volokhov@lj
2008-11-10 16:12 (ссылка)
С манией жизели про Спесивцеву у Дуни Смирновой все о.к. Она сама такая балеринка. С манией про Бунина у Дуни не сманьячилось. Бунин же не Дуня.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

"Объяснить". Вырыпаев есть - Театра нет. Волохов
[info]m_volokhov@lj
2008-11-28 00:43 (ссылка)
«Объяснить» Вырыпаева – объясняется просто: Вырыпаев есть - Театра нет.

Иван Вырыпаев - лидерозвонно раскрученый бренд современного свежанького театрика. Раскрученный такими же фестивальными пиар проходимцами – то бишь - Давыдовой Мариной, Должанским Романом, Бояковым Эдуардом, Рудневым Павлом и прочими швыдкими. То есть по сути - паразитарными людьми при театре (я имею в виду прежде всего паразитический уровень их пиар-критического понимания театрального искусства). Именно эти пиар критически-паразитарные люди руководят и театрами и фестивалями. В силу того, что вырыпаевский - «кислородный» реп, как-то поначалу в театральном пространстве мушкой прожужжал и липкими лапками за чьи-то кудрявые театральные лысины прихватился (исключительно в силу своей заискивающей актерско пафосной балонно-кислородной истерии самого Вырыпаева). После чего, Выше перечисленные пиар-критические лысины-подельники Вырыпаева, обозвав кислородные посвисты Вырыпаева Современным Свежаньким Театром, захотели продолжения рэповской кислородной глюкогенной забавы, - да и чтоб в носу их вырыпаевская мушка тоже щекотнула.
Но что-то дальше вот не очень получается у их плагиативного лидерозвона Вырыпаева, в которого они вложили столько бабок и своей пиар энергии. Не умея писать пьесы, (строить даже элементарные сюжеты, связанные с реальными жизненными проблемами, не умея выписывать персонажей, через конфликт которых только и возможно написать Бытийственную Человеческую Драму) Вырыпаев вынужден декларировать в своих интервью, что дескать это не его идеи его пьес и спектаклей. Буквально его интервьюжные слова: «Я не верю в сюжеты. Я не понимаю, когда люди делают на сцене что-то такое, как будто бы меня — зрителя — в зале нет. Если в зале есть люди, не замечать их как-то странно. Или нужно как-то так организовать спектакль, как будто мы знаем, что вы здесь, но по взаимной договоренности делаем вид, что не знаем. А не делать вид на полном серьезе.»
Другими – настоящими, не тИатральными словами Вырыпаев здесь говорит, что писать пьесы он не умеет, но зритель от пиара Должанского, Давыдовой и Руднева пришел – не заметить в зале Райхельгауза зрителя нельзя. И нужно так организовать вырыпаевский спИктакль, что зритель, зная, что его со спектаклем просто наебали, подумал в конце спИктакля, что его все-таки вырыпаевским спИктаклем отлично так душевно выебали. Но тогда непонятно почему на полном серьёзе и не делая вид зритель платит за билеты, а не Вырыпаев, Давыдова и Должанский с Райхельгаузом за наёбанно выебанных зрителей им платят морально-духовную неустойку.
И тут не только как всегда развели на бабло русский народ. Но и казахский народ тоже окунули в цинично-мерзкую разводилову с должанского исхуйства.

То есть, прежде всего, в силу своих истерических, неоправданных драматургических позывов-амбиций, Вырыпаев повсюду и прежде всего «продает себя любимого» как ДрАмАтУрГа. Но являясь по существу драматургом никаким, Вырыпаев, вынужден наступать и на свое режиссерское и актерское горло, которое вынуждено ставить и отблёвывать свои же бездарные и плагиативные пьески. И … крышуясь, естественно, интервьюжными декларациями своего униженного понимания тИатра.

И ведь точно сказала на Радио Свобода Марина Тимашева о спектакле Вырыпаева «Июль» : "Похвалы и премии убедили Вырыпаева в том, что он уже сегодня является самодостаточной персоной: сам себе швец, жнец, на дуде игрец и «арт-директор».



И снится мне вещий сон. Как лезет вырыпаевская мушка под трусы к самому швыдкистки известному пиар-критику современного свеженького театра. Долезла до его жопы, стала её привычно щекотать и непривычно стала умолять: «Ну, дай мне счастья театрального вершинного!!!»
На что жопа самого известно задолжанского пиар-критика современного свежанького театра ей умиленно пукнула: «Ну так мы же в счастии с тобой вершинной театральной, мушка ты моя вырыпаевкая!!!! А-а-а!!!»



http://www.svobodanews.ru/articlete.aspx?exactdate=20061128000029500
http://www.pravda.ru/culture/theatre/drama/213052-0/
http://plucer.livejournal.com/105121.html
http://www.chaskor.ru/p.php?id=821

http://www.volokhov.ru/

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: "Объяснить". Вырыпаев есть - Театра нет. Волохов
[info]plucer@lj
2008-11-28 06:05 (ссылка)
Привет, Майкл, сорри, что я пропал, я на даче, тут ни телефона, ни связи, вот только дохлый интернет наладили как несколько дней. Так что я уже на почте, если что - пиши.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: "Объяснить". Вырыпаев есть - Театра нет. Волохов
[info]ibarrr@lj
2008-11-29 19:36 (ссылка)
Во Волохов Вырыпаева снова классно по Д"Артаньянски отделал. Что значит такое ПРАВДА настоящего художника. Я смотрел у Волохова "И в Париж" на DVD про народных зека людоедов? Шекспиру мало не покажется какие ребята там персонажи конкретные едут в Париж трахать английскую королеву. Шиикаарная история Любви. На одном дыхании смотрится как триллер Тарантино. Вот Волохов - он современный Тарантино. А Вырыпаев как минимум волоховский эпигон. А как максимум - Волохов правильно говорит что Вырыпаев писать пьес не умеет. Он бы не стал тогда писать свой "Июль" - чистый плагиат "Вышки Чикатило" Волохова. Мне даже это Паша Руднев сам сказал по пьяни. Советую всем "И в Париж" Волохова на DVD посмотреть - даже больше если Вы девушка. Я сам всех своих 20 ti лётних девочек под DVD "И в Париж" Волохова так начинаю заново любить - как Ромео черный Уму Турман. И Лев Новоженов перед спектаклем там правильную речь говорит более чем умственно сексуальную что нечего Гамлету оспаривать тюремный приоритет России который интеллигентный Волохов сам не знаю как являет через зеков ИЗНУТРИ. Хотя сам Волохов по моему в тюрьме не сидел. Вы на сайте Волохова эту пьесу почитайте. Тогда поймете кто такой Волохов а кто Вырыпаев. У Вырыпаева и фамилия какая то даже вороватая. Ему и делать ничего по генному коду не остается как воровать чужие идеи и пьесы. Такая у человека судьба Сальери вороватая

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: "Объяснить". Вырыпаев есть - Театра нет. Волохов
[info]a_alenuchka@lj
2008-12-04 21:24 (ссылка)
А мне Объяснить понравилось Честностью. Но так пафосно чего-то примитивно и скучно. Кислород тоже такая пафосная тина. А пустота - очень честная вещь - особенно дзенская

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Вырыпаев честно без члена
[info]knesssit@lj
2008-12-04 21:30 (ссылка)
Честность Театра - в выходе на уровень Катарсиса, как и любого другого искусства. У вырыпаева - пустота пронизана его личной беспомощностью, как творца - и в этом он сам своим ОБЪЯСНИТЬ, к стати, честно, признался. Вообще - это интересно... Откровенное публичное признание своей личной творческой беспомощности. Может в следующем спектакле вырыпаев выйдет на сцену и публично отрежет себе член, а потом скажет откровенно - да, ребята, теперь у меня и члена нет. Это будет еще честнее и возможно с переходом в настоящий трагедийный катарсис, после которого возможно наступление чистозвонной дзенской поствырыпаевской пустоты.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: Вырыпаев честно без члена
[info]a_alenuchka@lj
2008-12-04 21:39 (ссылка)
А у кого Катарсис есть в Практике у Боякова? У Боякова в Практике Катарсис ни у кого там не стоит или у этого Райхельгауза в школе современной пьесы. Вы че

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: Вырыпаев честно без члена
[info]knesssit@lj
2008-12-04 21:42 (ссылка)
А кто сказал что у Боякова в практике катарсис стоит или у этого Райхельгауза

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: Вырыпаев честно без члена
[info]a_alenuchka@lj
2008-12-04 21:44 (ссылка)
Паша Руднев сказал

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Павел Руднев без катарсиса члена
[info]knesssit@lj
2008-12-04 21:52 (ссылка)
Паша Руднев, блин.
Я тут в классных комментах
http://users.livejournal.com/_arlekin_/1275441.html
высказался кто такой был и будет Павел Руднев. Могу повторить.

Павел Руднев - предатель настоящего искусства.
И если Волохов таких театральных тараканных обсосов как Паша Руднев начал давить – то им ни чего и не остается делать как объявлять Волохова сумасшедшим. К стати даже близкие по устремлениям и позам режиссеры как Кирилл Серебренников предпочли взять не перевод Павла Руднева пьесы Мартина МакДонаха «Человека-подушки», а именно другой перевод.
Являясь членом редколлегии журнала «Современная драматургия» Павел Руднев подвязывается переводить там западные пьесы. Вот некоторые перлы его переводов.
1)ремарка «она сначала как-то немного странно повела лицом ». Оказывается можно в России поводить лицом.
2) «и твоя голова встанет на свое место». Явный тупой подстрочный перевод - сколок.
3) «ты так и останешься скитаться на задворках своего подсознания до скончания дней своих». Что такое затворки подсознания?

Таким примитивным дословным подстрочечным переводом блещет Павел Руднев как завзятски большой переводческий литератор. В его переводах нет не только чувства языка и сцены, но даже отдельные суконные корявые фразы его переводов отдают такой тухлятиной, обветшалостью и запыленной серостью, что можно только порадоваться за журнал «Современная драматургия. Наверно поэтому Павлу Рудневу и понравилась плагиативная пьеса Ивана Вырыпаева «Июль», который тоже таким же подстрочечным образом по Рудневу «перевел» великую пьесу Михаила Волохова «Вышка Чикатило» на современный подстрочечный новодрамадельческий язык.

И вот везде еще Паша Руднев просто с надрывом глотки орет, что является самым первым глашатайным пропагандистом НОВОЙ ДРАМЫ.
"Tradditore - traitore", переводчик предатель – гласит итальянская пословица. Но Павел Руднев – еще предатель настоящего современного искусства.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: Павел Руднев без катарсиса члена
[info]a_alenuchka@lj
2008-12-04 21:57 (ссылка)
Да они все с одними в практике с фаллоимитаторами там спектаклями своими начиная с Сорокина

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Сорокин - оперная драма
(Анонимно)
2008-12-04 22:08 (ссылка)
Сорокин - это просто оперная типа драма оперетта. В Германии Сорокина уже ставить перестали. Бояков на уровне оперной драмы Сорокина только чего и может схематично изобразить. Марк Захаров вовремя понял что День опричника - это примитивная оперная хрень типа современного Михаила Шатрова против современного Ленина. А в Дне опричника тем бол ни сюжета - ни чего.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: Сорокин - оперная драма
[info]a_alenuchka@lj
2008-12-04 22:09 (ссылка)
Нет было бы конечно интересно посмотреть как бы Марк Захаров стал бы День опричника Сорокина ставить, а потом бы обосрался

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: Сорокин - оперная драма
(Анонимно)
2008-12-04 22:13 (ссылка)
Да может посмотрим еще. Марк Захаров совсем сейчас жалко старенький из мозгов выживает - ему сейчас как раз хорошо маразматического Сорокина ставить

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: Сорокин - оперная драма
[info]a_alenuchka@lj
2008-12-04 22:19 (ссылка)
а че ты на ананима перешел

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: Сорокин - оперная драма
[info]knesssit@lj
2008-12-04 22:26 (ссылка)
одна хуй разница - меньше телезадвижений - уж блядь пять часов утра. сваливаю спать

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: Сорокин - оперная драма
[info]a_alenuchka@lj
2008-12-04 22:27 (ссылка)
пакедова до встречи

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: Сорокин - оперная драма
[info]knesssit@lj
2008-12-04 22:28 (ссылка)
давай

(Ответить) (Уровень выше)


(Читать комментарии) -