|
Thursday, May 8th, 2014
|
1:38a - некоторые короткие хореи
Хантингтона, например (на перекрытие садового кольца):
посмотрите-ка, из МИДа на машине едет гнида. гнида пылкает мигалкой, быдло, внемли и не гавкай.
бывает и такая:
стала баба тяжелеть, надо бабу пожалеть.
Набоков рассказывает, что викторианские переводчики при трансляции Анны Карениной из совести и стыда не стали заморачиваться переводом слова "беременность", а так и тиснули: "beremennost". типа, Kity's illness was beremennost.
и даже наставление (исполнять следует в эпилептическом припадке):
ганжа вызывает жор, будь ты трижды дирижёр !
холодно, но не болейте никто. на фото я.
(41 comments |comment on this)
|
6:37p - ноктюрн
соловьи, эти вши в волосах листвы, заливают журчащей мочой Москву. птицы любят ебаться почти как вы, обезьяны, с которыми я живу -
и которой, отчасти, являюсь сам; поебаться, признаться, и я не прочь. и моча поднимается к небесам, воскрешая засохшую насмерть ночь.
(1 comment |comment on this)
|
11:43p - детское
маленький мальчик копается в ранке в ранке опарыши таньки-путанки мамка под лавкой по случаю пьянки скоро по всем им прокатятся танки
(comment on this)
|
|
|
|