Живой роман Пробежего - Хихихи [entries|archive|friends|userinfo]
probegi

[ website | Роман жизненных наблюдений поэта и литератора ]
[ userinfo | ljr userinfo ]
[ archive | journal archive ]

Хихихи [Jan. 23rd, 2006|09:19 am]
Previous Entry Add to Memories Tell A Friend Next Entry
LinkLeave a comment

Comments:
From:[info]probegi@lj
Date:January 23rd, 2006 - 06:56 am

Вопщим, я понял.

(Link)
Во всех случаях, когда нужно выразицо в смысле "и ниибет", нужно говорить "suck it".

хехе
[User Picture]
From:[info]julia28@lj
Date:January 23rd, 2006 - 07:16 am

Re: Вопщим, я понял.

(Link)
Ну, как бы да. И нет. Их соси, это не наше отсоси, а наше "хавай"-это и есть дословный перевод. Примером может быть любой наезд: не способен зашищаться - терпи и хавай, а уж тут и жуй и глотай (отсасывай) может быть примером.
А так же может быть и похуй, и неебет и блядь, в какое дерьмо я попал.
[User Picture]
From:[info]mcmartyn@lj
Date:January 23rd, 2006 - 07:26 am

Re: Вопщим, я понял.

(Link)
http://www.urbandictionary.com/define.php?term=suck+it

Вариант "Сосите" или "Отсоси", все же лучше.
[User Picture]
From:[info]julia28@lj
Date:January 23rd, 2006 - 07:53 am

Re: "Вопщим, я понял", спасибо.

(Link)
Хорошо бы меня теперь поправить, а то я запуталась. Вам не сложно?

1. Ура, я принял это (с восторгом: охуенно, пиздануто)

2. мое хавай - принимай, значится.

3. хуй тебе.

4.отсоси

5. одному из нас не везет, хи-хи

6. тут я уже не знаю. Смысл: так тебе и надо, по русски одним словом определяется?

7. иди на хуй

8. похуй

9. ебать

[User Picture]
From:[info]mcmartyn@lj
Date:January 23rd, 2006 - 07:58 am

Re: "Вопщим, я понял", спасибо.

(Link)
Там ещё справа от каждого пункта две оценки — Up и Down. Чем больше Up и меньше Down, тем достовернее, что-ли, "перевод".
[User Picture]
From:[info]julia28@lj
Date:January 23rd, 2006 - 08:44 am

Re: "Вопщим, я понял", спасибо.

(Link)
Ну да:-)


*спасибо за подсказку*