Живой роман Пробежего - June 10th, 2009 [entries|archive|friends|userinfo]
probegi

[ website | Роман жизненных наблюдений поэта и литератора ]
[ userinfo | ljr userinfo ]
[ archive | journal archive ]

June 10th, 2009

Удивизм [Jun. 10th, 2009|04:41 am]
Переводчик более-менее аккуратно перевел полфильма, но фразу "five months later" перевел как "восемь месяцев спустя". Причем фраза была, для надежности, прописана на экране.

У меня такое не укладывается в голове. По-моему, ТАК ошибиться просто невозможно, это все равно, как пизду с хуем перепутаь. Предполагаю, что они это делают нарочно, тем более, что подобные ляпы нередко встречаются то тут, то там. К примеру, надпись "6 p.m." переводят как "четыре часа утра".

Тут явно какой-то заговор, но какой? в чем его смысл?

Не понимайу.

хехе
Link22 comments|Leave a comment

navigation
[ viewing | June 10th, 2009 ]
[ go | Previous Day|Next Day ]